Муж, любовник, незнакомец - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Форстер cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Муж, любовник, незнакомец | Автор книги - Сьюзен Форстер

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Маффин отдернула ногу.

— Боимся щекотки? — поинтересовалась Делайла.

— Нет, просто спина онемела. — Маффин небрежно отодвинулась от подруги, притворяясь, будто ей нужно размять спину, при этом широкий лацкан халата, к ее великому облегчению, прикрыл грудь. Похоже, она не так уж готова к некоторым поворотам событий, как казалось. — Не волнуйся, — успокоила она подругу, — с Джеем я полажу.

— Не сомневаюсь в этом. Бедный мальчик, бьюсь об заклад, он уже никогда не будет прежним.

«Трусиха», — было написано на лице Делайлы, когда она, отодвинувшись от Маффин, села, скрестив ноги, и потянулась, словно тоже хотела размять спину.

— Тори! — крикнула она. — Скорее неси воду нашей подруге, а то она умрет от обезвоживания организма.


Глава 7

То, что Софи не могла представить себя в облегающем, иссиня-черном мини-платье с открытой до пояса спиной, вовсе не означало, что она не могла с завистью взирать на него. В последнее время это уже стало для нее ритуалом. Приезжая в Лагуна-Бич за всевозможными материалами для рисования и изготовления поделок — этим занятиям отводилась важная роль в ее программе воспитания детей, — Софи останавливалась у витрины магазина модной одежды «Вейвум» и мысленно выбирала себе наряды.

Крохотный бутик специализировался на остромодных вещах и вещах, которым еще только предстояло войти в моду. На нынешней неделе это было экстравагантное иссиня-черное платье в стиле ретро. Конечно, Софи никогда не надела бы его ни на какую великосветскую тусовку, но для нее это было визуальной терапией. Если смотреть достаточно долго, глядишь, перед глазами и мелькнет образ Софи Уэстон в таком платье с оголенной спиной, и картинка эта поможет ненадолго обрести уверенность в себе женщине в мешковатом рабочем комбинезоне, с хвостиком на затылке и тяжеленной сумкой в руках, набитой детскими красками для рисования.

Чье-то отражение, внезапно появившееся в стекле витрины, отвлекло ее от мечтательной созерцательности. Она вскинула голову, и сердце ее замерло. Рядом стоял мужчина. Теперь Софи казалось, что он все время стоял здесь, наблюдая за ней. Неясные черты его лица были настолько знакомы, что у нее перехватило дыхание.

— Джей, — выдохнула Софи и прислонилась к стеклу, чтобы не упасть. Она в оцепенении смотрела прямо на него, но уже в следующее мгновение видение пропало. Никого рядом не было.

Какой-то мужчина медленно удалялся вверх по склону холма — его волосы блестели в лучах полуденного солнца. Как раз в тот момент, когда Софи обернулась, он повернул за угол в конце квартала и исчез. Она хотела было броситься за ним, но у неё сильно дрожали колени. Софи не понимала, как вообще, держится на ногах.

Она повторила его имя, прекрасно понимая, что это не мог быть он. Вот уже два дня Джей проходил курс лечения в клинике Ла Джоллы, где часто проводились клинические испытания препаратов фирмы Бэбкоков.

Ущипни себя, Софи. Быстро. Очнись.

Любой другой отмахнулся бы от подобного обмана зрения. Но Софи не могла. Она слишком долго видела его в своих снах и слишком часто просыпалась на рассвете с его именем на устах. Его образ годами преследовал ее, неуловимый и мучительный, и теперь ей казалось, что она снова окунулась в мир теней и страданий.

Но, глянув на собственные испещренные голубыми венами запястья, Софи увидела красные следы от ногтей. Нет, она не бредила. Больше нет нужды бредить, сказала она себе, ощущая странную пустоту в груди. Джей вернулся домой.


Глава 8

И-и-и-и! — с восторгом завизжала пухлая девчушка, скользя, словно на коньках, по натянутому брезентовому полотнищу. Оборочки на ее ярко-розовом купальном костюме весело затрепетали, а пронзительно-зеленые ноги оставили на холсте широкий флуоресцентный след, уже пересеченный повсюду другими разноцветными мазками.

За спиной у девчушки перед банками с оранжевой, желтой и синей красками выстроились в очередь еще несколько художников-карапузов, ожидавших своей очереди обмакнуть ножки в краску и исполнить замысловатые фигуры фристайла в этой забавной игре в «ножную» живопись. Софи помогал Брайен, студент местного колледжа, он сидел в сторонке, на краю площадки для игр, и издали присматривал за свалкой.

Сама Софи с садовым шлангом в руках стояла возле дверей, ведущих из дома во внутренний дворик. Одетая в желтый дождевик и непромокаемую шляпу, она ждала, когда ее подопечные исчерпают свой творческий пыл и настанет время обдать их водой из шланга, что, как она надеялась, могло случиться теперь уже в любой момент.

— Давай, давай, тютя! Двигайся!

— Смелее, трусиха!

— Софи-и-и-и-и-и-и-и-и! Соупи-и-и-и-и-и-и! Кейти не хочет двигаться!

У банок с красками образовался какой-то затор. Дети подпрыгивали от нетерпения и, извиваясь, выглядывали друг из-за друга. Насколько могла видеть Софи, виновницей задержки была девчушка, стоявшая в начале очереди.

— Ну, давай же, Кейти, детка! — крикнула Софи круглоглазому херувимчику — малышке, которую необычность происходящего, видимо, вконец парализовала. — Тебе вовсе не обязательно скользить, дорогая. Просто обмакни ножки в краску и иди ко мне, к своей Соупи, хорошо?

Софи сделала знак Брайену, чтобы тот помог оцепеневшему ребенку, но когда высокий похожий на разбойника студент попытался взять девочку за руку, Кейти пронзительно закричала. Маленький херувимчик решил действовать самостоятельно. Не потрудившись обмакнуть ножки в краску, Кейти заковыляла по брезенту к Софи, но, не пройдя и полпути, заинтересовалась липкой жижей, просочившейся у нее между пальчиками, и остановилась, чтобы рассмотреть, что это такое.

Когда она, счастливо хмыкнув, плюхнулась прямо в эту жижу, остальные дети взвыли от нетерпения.

— Убелите ее оттуда или я сколмлю ее хомякам! — послышалась сдержанная угроза.

Гневный голос подозрительно напоминал голос Олберта.

Софи жестом велела Брайену отойти и сама поспешила на помощь.

Когда она подхватила Кейти на руки и заторопилась подальше от опасного места, девочка загукала от удовольствия. — Я только что спасла тебя, — сказала Софи малышке, что-то счастливо лепетавшей и гладившей ее по щеке крохотной оранжевой ладошкой, — и вот, значит, какую заслужила благодарность?

Остальные дети снова заскользили по брезенту, вереща от восторга и предоставив Софи возиться со шлангом. Спустя несколько минут Кейти уже прыгала в облаке радужных мыльных пузырей.

— Какого черта?!

Софи резко обернулась, услышав низкий мужской голос.

— О, прости! — воскликнула она и в ужасе увидела, что струя воды продолжает хлестать из шланга.

У входа во дворик стоял Джей Бэбкок в темном однобортном костюме, без сомнения, бывшем чрезвычайно элегантным до того момента, как его облили водой. Вода с силой била из шланга, и онемевший гость Софи уже промок буквально до нитки. Но Софи лишь продолжала извиняться, не в силах сообразить, что нужно сделать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию