Шикарная блондинка - читать онлайн книгу. Автор: Летиция Шелли cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шикарная блондинка | Автор книги - Летиция Шелли

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Скажите, что вы предпочитаете? У вас особая диета? Раздельное питание? Что вы любите или не любите? — спросил Майкл, как ни в чем не бывало.

— Я ем все, — нервно ответила она.

Похоже, он пытается соблазнить ее при помощи еды. Майкл откровенно флиртует с ней. А она поддается на его уловки как последняя дурочка. Надо остановиться.

Лиззи опустила глаза и вновь принялась за омлет.

— Мне нравится, что вы не боитесь наслаждаться пищей. Обычно женщины клюют, как цыплята, и делают вид, что не голодны.

— Я никогда не притворяюсь, — сказала Лиззи, доедая последний кусок.

Майкл так и не притронулся к своей порции.

— Да, похоже, это не в вашей манере. Вот сейчас вы думаете, как бы меня скорей отсюда выдворить.

— Это было бы лучше для нас обоих. Мне придется руководить новой юридической фирмой, а этот дом слишком мал для двух человек, офиса и вашего спортивного склада.

— Еще? — спросил он, отрезая часть омлета со своей тарелки.

— Нет-нет, достаточно.

Майкл подвинул тарелку поближе, словно соблазняя ее.

Странно взволнованная, Лиззи, не поднимая взгляда, быстро взяла кусочек.

— Людям нравится, как я готовлю фаршированную утку. — Майкл не сводил глаз с ее лица. — Вы едите мясо?

— Да.

— Хорошо. Мой бифштекс тоже неплох.

— Могу себе представить.

Да, ей придется немедленно заняться аэробикой, если она будет питаться таким образом больше двух дней.

— А еще я варю замечательный кофе.

Он нашел ее слабое место! Лиззи была настолько избалована кухней тетушки Фелиции, что просто не представляла себе фастфудовского питания.

— Кроме того, я хороший компаньон, — продолжил Майкл мягко, глядя на ее губы.

Лиззи вдруг пришло в голову, что он хочет ее поцеловать. И, что самое худшее, она тоже этого хочет! Она облизнула губы.

— Что вы думаете о...

Поцелуе? Хочу его. Живу им. Лиззи чувствовала, что готова подчиниться Майклу, его гипнотическим губам и дразнящей улыбке.

— ... о покере, — закончил тот.

— О покере? — растерянно переспросила Лиззи.

— Да, я знаю несколько человек, которые готовы играть всю ночь.

— Всю ночь?

— Да. Пять выигрышных карт, никаких ограничений!

Лиззи почувствовала, что краснеет. Как она могла так ошибиться! Он говорит о покере. Только о покере, а вовсе не о... Хороша она, нечего сказать! Надо думать о работе, а не о всяких глупостях.

— Вы здесь всего три недели, а уже обзавелись друзьями?

— Побережье сближает. Я вообще легко схожусь с людьми.

Ну да, с такими, как Энни и Джей.

— Я уверена, Майкл, вы хороший компаньон и повар, но проблема жилья все равно остается.

— «Неужели этот город недостаточно велик для обоих нас, Пилигрим?» — нараспев процитировал он Джона Уэйна.

— Именно.

— Вы испытываете рядом со мной дискомфорт? Я вас беспокою? — Его карие глаза, казалось, видели ее насквозь.

— Да, на самом деле это так.

— Вам не о чем беспокоиться. Я не забавляюсь с соседками.

— Простите? — Лиззи снова покраснела.

— Между нами ничего нет. Женщины всегда все усложняют, а мне не нужны проблемы.

— Неужели?

Он говорит об этом так легко и безразлично, подумала Лиззи чуть обиженно. Значит, и она для него всего лишь одна из таких женщин. А ей-то казалось, что она ему нравится.

Заметив ее взгляд, Майкл пожал плечами.

— Жизнь под одной крышей включает у женщин какие-то семейные инстинкты: они начинают вить гнездо, привязывать тебя.

— И что, все женщины пытаются вас привязать?

— Не все. Но зачем искать себе на шею приключений? Хороший сосед дороже золота. Тем более соседка. Пусть такой и остается.

— Сомневаюсь, что буду хорошей соседкой. Мне нравится безупречный порядок и тишина. Иногда — классическая музыка.

— Классическая — неплохо. И не злитесь так на себя.

— Я и не злюсь. Я пытаюсь говорить с вами. — Она остановилась, понимая, что Майкл дразнит ее.

— Ладно, Элизабет. Я буду искать место. Может, поживу у друзей на лодке. Могу я пока оставить свое оборудование здесь?

— Можете, если все аккуратно сложите в чулане рядом с гостевой спальней. — Лиззи тяжело вздохнула. Совершенно очевидно, что многочисленные доски для сёрфинга и остальное тяжелое пляжное снаряжение просто не вместятся в маленький чулан. — Ну ладно. Даю вам пару дней, чтобы вы нашли место для себя и своих вещей.

— Замечательно! — обрадовался Майкл. Слишком обрадовался. Придется терпеть его вместе со всеми его досками и прочими шмотками.

— Спасибо за ужин, — сказала Лиззи.

— Я все уберу, а потом пойду поиграю в волейбол. Не хотите присоединиться?

— Нет, спасибо. — Ей только игры не хватало. — Что, если вы уберете свои вещи из моей комнаты, пока я помою посуду?

Майкл не успел ответить, так как снаружи послышался шум. Он пошел отворять. Через мгновение в кухню влетел довольный Спай. На его рыжей морде было написано: я ничего не пропустил?

— Ты учуял омлет, дружище? Она съела твою долю. — Майкл указал на негодующую Лиззи. — Ладно, сейчас я тебе что-нибудь приготовлю.

Спай не сводил с него влюбленных глаз.

— Реклама утверждает, что еда с нашего стола не подходит собакам, — вредным голосом заметила Лиззи.

— Но от яиц его шерсть так красиво блестит, — благодушно ответил Майкл. — Тебе же нравится моя стряпня, Спай?

Лиззи помыла посуду, пока Майкл готовил яичницу для Спая. Затем он бросил сковородку в мыльную воду.

— Итак, теперь вы готовы освободить мою комнату?

— Да, мэм. — Он отдал салют. — Разворачивайся, Спай. Пойдем выполнять приказ.

Спай, который вылизывал миску своим длинным розовым языком, галопом помчался за Майклом. Лиззи проводила их долгим взглядом и очнулась лишь тогда, когда мыльная вода полилась ей на ноги.

Наконец-то он уберется в ее комнате. Следующим этапом должно быть освобождение коттеджа.

Правда, зайдя в свою спальню через десять минут, изменений Лиззи почти не обнаружила. Только гора летних рубашек появилась у открытого стенного шкафа, в котором еще валялось множество кроссовок, сандалий и... еще одна доска для сёрфинга.

Майкл стоял возле тумбочки. Одной рукой он листал журнал, другой поигрывал гантелью. Спай сидел у его ног, преданно глядя на друга.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению