Победа Кейт Джордан - читать онлайн книгу. Автор: Летиция Шелли cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Победа Кейт Джордан | Автор книги - Летиция Шелли

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Подожди. — Кейт внезапно открыла глаза и посмотрела на него. — Ты не будешь заниматься со мной сексом?

— Уже очень поздно. Ты должна выспаться. Вот увидишь, завтра тебе станет намного легче.

— Считаешь меня непривлекательной? — Губы молодой женщины обиженно дрогнули.

Ему вдруг стало жаль ее. Он присел на краешек кровати, склонился и ласково коснулся подбородка Кейт.

— Конечно, ты мне очень нравишься. Но сейчас не время.

— Да, наверное, — прошептала Кейт. — Понимаю, что немного перебрала сегодня. Я ужасно нервничала перед нашей встречей. И потом, это постоянное беспокойство по поводу кафе. Но… может, все-таки попробуем?

И, не дав ему ответить, обвила его шею руками и страстно, жадно прильнула к мужским губам. Некоторое время Эд оставался неподвижным. Но он всей душой желал близости с ней и против воли стал отвечать на поцелуи. Из груди Кейт вырвался слабый стон. Кровь забурлила в его жилах, сердце готово было вырваться из груди. Он дрожал в ее объятиях, как испуганная лошадь. А молодая женщина все теснее прижималась к нему. Чувствуя, что не в силах больше сдерживаться, Эд с трудом оторвался от ее мягких, влажных губ и разомкнул кольцо обнимавших его рук.

— Я принесу тебе аспирин.

Тяжелой, неровной походкой он вышел в гостиную, но, когда вернулся обратно со стаканом воды и двумя таблетками, Кейт уже спала. Поставив все на тумбочку у изголовья кровати, Эд снял с нее туфли и бросил на пол. Затем попытался стянуть платье, но Кейт повернулась и, что-то пробормотав, уткнулась лицом в подушку. Стараясь больше не смотреть на ее голые ноги, он накрыл женщину простыней и тихо покинул трейлер.

Все произошло совсем не так, как ему хотелось. Ей вовсе не нужны были его советы, она просто хотела переспать с ним. А Эду не импонировали женщины, откровенно домогающиеся мужчин. Он вздохнул. Если бы Ворт знал, какую услугу оказал ему друг, то, верно, убил бы его на месте. Но уже позже, размышляя над событиями этого безумного вечера, Эд решил, что вел себя правильно.

Глава 4

На следующее утро Кейт проснулась в плохом настроении и с дикой головной болью. На душе было тяжело. Накатили воспоминания о вчерашнем вечере, лишая сил. Она мечтала быть волнующей и обольстительной. А вместо этого напилась, начала приставать к Эду.

С трудом приподнявшись на локте, молодая женщина с удивлением обнаружила, что кровать немного наклонена к стене. Сейчас она припомнила, что как будто слышала треск. Затем, окинув взглядом комнату, увидела на тумбочке у изголовья стакан с водой и две таблетки аспирина. Откуда это появилось здесь? Ах да, Эд. Он принес ей все это после того, как они поцеловались… Воспоминание об их поцелуе, необузданном, страстном и в то же время нежном, снова заставило ее затрепетать. Она оказалась права: с Томасом подобных ощущений она никогда не испытывала. Да Эд вообще был не похож ни на одного из знакомых мужчин. Но после вчерашнего ей будет стыдно попадаться ему на глаза.

Внезапно ее печальные размышления прервали громкие голоса. Откинув простыню, Кейт заставила себя встать. Она прошла в ванную, закрыла дверь и прислонилась к стене. Она ощущала странную тяжесть во всем теле, которая не давала ей ни двигаться, ни дышать. Приступы тошноты сменялись головокружением. А когда она взглянула на себя в зеркало, то ужаснулась. Теперь понятно, почему Эд отказался от нее: отекшие веки, размазанная вокруг глаз тушь, пепельно-серое лицо, растрепанные волосы. Наверное, ее вид внушил ему отвращение.

Сколько времени она простояла неподвижно, подставив тело под потоки воды, Кейт не знала. Она не желала ни о чем думать и лишь надеялась, что обжигающе холодная вода приведет ее в чувство.

Но мысли неуклонно возвращались к прошлому вечеру. Она не только опозорилась, но и была неприлично настойчива. Ведь предложение заняться любовью исходило от нее, а вовсе не от Эда. Жестокий мир бизнеса научил ее добиваться поставленной цели. А в любви нужно быть более гибкой и не говорить прямо о своих желаниях. Особенно ковбою. Если хочешь чего-то добиться, нужно предоставить мужчине право сделать первый шаг. Вздохнув, Кейт решила отложить на потом все, что связано с Эдом, и заняться непосредственно планами переоборудования кафе.

В ее спальне лежала купленная на прошлой неделе в Амарилло форма официантки. Нужно ее обязательно сегодня надеть, подумала она, ведь это так удобно для работы. А дел сегодня предстояло немало. Прежде всего следовало закончить уборку. На Джейкоба и Луиса рассчитывать не приходилось. Дедушка теперь будет заниматься исключительно скульптурами, а Луис — готовкой.

С трудом одевшись, Кейт вышла на улицу. Яркое солнце ослепило ее, и, опять почувствовав легкое головокружение, молодая женщина ухватилась за перила. Кое-как добравшись до кафе, она вошла в кухню и увидела Луиса, сидящего на плите. На столе стояла кастрюля с холодной водой, рядом лежали овощи. Кейт нахмурилась. Еще вчера дедушка собирался приготовить мясное рагу. Но мяса почему-то не было.

— Доброе утро, — поздоровалась она. — По-моему, у тебя не хватает ингредиентов.

— Ox, — воскликнул Луис, ударяя себя ладонью по лбу и соскакивая на пол, — я забыл мясо. И еще, девочка, у меня для тебя крайне неприятное известие. Твой хваленый подручный не приедет. Ему предложили более денежную работу в Лаббоке. Так что он приносит тебе свои извинения.

— Нет. — Кейт в изнеможении опустилась на стул и закрыла глаза. — Что же мне теперь делать?

— Да ты не волнуйся, — ответил вошедший в кухню Джейкоб. — Ну чем мы с Луисом не помощники? Распоряжайся нами как пожелаешь. Кстати, — продолжал он, — меня очень беспокоит Чарли. Похоже, он заболел. У него такой грустный вид… В мое отсутствие ничего не произошло?

— Н-нет, — замялась Кейт. — У нас почти никого и не было. Так, два-три посетителя. Может, он скучал по тебе?

Ей очень не хотелось огорчать дедушку рассказом об инциденте, иначе он больше не позволит ей остаться в кафе одной.

Послышались тяжелые шаги, и в дверном проеме возник Луис с двумя большими коробками.

— Приступаю к моим прямым обязанностям, — гордо объявил он, вынимая свежие булочки, лепешки, зелень, маис, кукурузную муку, кольца золотисто-коричневой колбасы и небольшую темно-красную бутылочку.

— Что это? — поинтересовалась Кейт.

— Чили. Самый замечательный из всех соусов, — радостно сообщил Луис.

В это время хлопнула входная дверь, возвещая о приходе первого посетителя. Кейт нехотя направилась в зал. Но, увидев Эда Фримена, вздрогнула, а сердце ее затрепетало, как пойманная бабочка, бьющаяся крыльями о сетку сачка.


Вчерашняя ночь не прошла бесследно и для Эда. В пять часов, чувствуя себя совершенно разбитым, он с трудом заставил себя встать. Вспомнив, что сейчас ему предстоит выгонять скот на пастбище, он поморщился. Эта работа не вызывала у него отвращения вплоть до того дня, когда он свалился в траншею.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению