Рождественская сказка - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Джоунс cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рождественская сказка | Автор книги - Сандра Джоунс

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Я привез Эмили, чтобы представить ее всем вам, — обратился он к публике, непринужденно засунув руки в карманы брюк и демонстрируя свое всем известное пренебрежение к светским условностям. - Только, боюсь, она не разделяет моей потребности во внимании публики.

Эмили кивнула с видом «опять он за свое» и вежливо улыбнулась. По залу волной разбежался возбужденный шепоток. А ведь завтра, пришло ей в голову, доведись столкнуться с кем-нибудь из присутствующих в магазине, они ее просто не заметят. Зато сегодня заискивают перед ней, словно она принцесса крови. И это лишь потому, что она пришла со Стивеном.

— Перед началом аукциона позволю себе напомнить, что у вас еще есть уникальный шанс стать участником цикла передач «Затерянный рай», ведущим которых будет ваш покорный слуга. — Он с достоинством поклонился. — Конкурсный отбор продолжается, но времени у вас в обрез. Тот, кому повезет больше всех, кроме бронзового загара привезет с островов приз. — Он выдержал эффектную паузу. — Пять тысяч фунтов!

Аудитория восторженно взвыла и взорвалась аплодисментами, как будто Стивен уже одарил призом каждого.


После аукциона вечеринка продолжилась. Однако потанцевать со Стивеном Эмили никак не удавалось. Он пользовался бешеным успехом, а когда вернулся к ней с двумя бокалами пунша, разговорился с известным адвокатом, большим специалистом по бракоразводным делам, предварительно запретив Эмили танцевать с кем бы то ни было.

И вот наконец-то настала очередь Эмили. Стивен оказался классным партнером. Эмили догадывалась, что он неплохо танцует, но все равно была поражена артистизмом, легкостью и грацией у такого крупного мужчины. Хорошо, что она в детстве увлекалась бальными танцами, с облегчением подумала Эмили, а то сейчас имела бы бледный вид...

Все присутствующие расступились, давая им простор, и у Эмили перехватило в горле от радостного волнения.

Во время танца Стивен прижимал ее к себе слишком близко, но противиться ему у нее не было ни желания, ни сил. Ей нравилось чувствовать сквозь тонкую ткань платья тепло его рук, нравилось прижиматься щекой к его плечу, вдыхая волнующий аромат туалетной воды и его тела.

Когда музыка смолкла, Эмили расстроилась. Наверное, это шампанское ударило мне в голову, решила она. Впрочем, какая разница? Вспомнилась ария Элизы Дулиттл. «Я танцевать хочу, я танцевать хочу до самого утра. Как будто два крыла природа мне дала...» Как же там дальше? «Пришла моя пора». Кто знает, может, пришла и ее пора?

Нет, просто у нее после вечера в объятиях Стивена окончательно съехала крыша.

Они попрощались с гостями и усталые и довольные отбыли в оставленном для них лимузине владельца судоходной компании. По дороге Стивен обнимал Эмили за плечи и они вместе напевали мелодию, под которую только что танцевали.

Эмили пришло в голову, что она переживает самый счастливый момент в своей жизни.

- Эми, я тебя не отпущу! - шепнул Стивен, когда они добрались до ее дома, и, не давая ей возможности возразить, обратился к шоферу: — Спасибо. Можете быть свободны.

Эмили выбралась на тротуар и медленно вдохнула ночной воздух, стараясь привести в порядок чувства. От выпитого шампанского голова кружилась, а тело казалось неестественно легким.

— Зачем ты отпустил шофера? Теперь...

Стивен улыбнулся и прижал палец к ее губам.

— Всем и так все давным-давно известно. Где у нас ключ? — небрежно спросил он и, взяв у нее из рук сумочку, принялся его искать. — Согласись, Эми, это даже обидно: все говорят, мол, Стиви Стэффорд спит с очередной новой подружкой, а я до сих пор ни в одном глазу...

- А ты мог хотя бы из приличия спросить у меня, вдруг я...

— Но ведь ты не против? — перебил ее он и, отперев дверь, увлек за собой. — Так что сегодня я буду спать на твоем ложе.

- Но...

— Никаких «но»! — Он чмокнул ее в губы и повел в гостиную, где на кофейном столике стояла бутылка «шардонне», а под ней белела записка. — Сюрприз. Мило! Надо думать, от нашей доброй феи Либби. Сейчас откупорю.

- От Либби?

Стивен протянул ей записку. Так и есть. «С наилучшими пожеланиями. Думаю, не помешает».


Ох уж эта Либби! Эмили вздохнула, с наслаждением сбросила туфли на высокой шпильке. Паркет приятно холодил усталые ступни. Какая, однако, проницательность! И все-то она предусмотрит, а завтра с утра пораньше начнет подкалывать.

Стивен откупорил бутылку и протянул Эмили бокал, свободной рукой отстегивая галстук-бабочку.

— Давай присядем.

Эмили устало опустилась на диван, вытянула ноги, пошевелила затекшими пальцами. И сделала глоток, хотя конечно же ей было уже достаточно. Стивен скинул смокинг и сел рядом, расстегивая верхнюю пуговицу рубашки.

— Не забудь взять украшения, — напомнила Эмили, вытянув руку с браслетом. Бриллианты посверкивали как звезды на ночном небе. Она отпила еще глоток, поставила бокал на край стола и взглянула на Стивена. - Спасибо тебе за дивный вечер.

Он улыбнулся ей, а его рука скользнула по дивану у нее за спиной.

— Это тебе спасибо! Эми, ты была на высоте! — сказал он. — Хотя я в этом ничуть не сомневался.

— Знаешь, а все оказалось не так и трудно. Жаль только, что теперь мне от сестры Терезы житья не будет!

— Кто это?

— Наша инспектриса. Она и так убеждена в том, что ты вот-вот появишься у нас в отделении и обесчестишь меня прямо на рабочем месте.

— Я не прочь! — Стивен лукаво ухмыльнулся, и на его щеках обозначились ямочки.

Эмили поймала себя на том, что ей ужасно хочется его поцеловать.

— Эми, до понедельника можешь спать спокойно. Ну а когда выйдет воскресная пресса, вот тогда и оценишь бремя славы в полном размере.

— Ох уж эта слава! — Она покачала головой. — Страшно подумать, что будут говорить обо мне в больнице!

Стивен отпил глоток и откинул голову, смакуя вино.

— Эми, а почему бы тебе не взять тайм-аут на недельку-другую? Вот и переждешь самое страшное.

Она чуть нахмурилась и, взяв свой бокал в руки, пробормотала:

— Потому что я работаю. И дорожу своим местом.

— Разве у тебя нет отпуска?

— Есть. Но я приберегаю его на Рождество. Поеду в Дарем.

— Там твоя семья?

— Нет! — выпалила она и тут же разозлилась на себя за несдержанность.

К счастью, Стивен не придал этому значения: ведь он не мог знать об ее отношении к Рождеству. И о том, как больно ей видеть улицы Лондона, расцвеченные праздничными огоньками. Не мог Стивен знать и о том, как Эмили надеялась, что Ричард сумеет разогнать тени прошлого. А он погиб и оставил ее одну наедине с непосильным горем.

— Нет, — повторила она уже мягче. — На Рождество я еду в горы кататься на лыжах. Вместе с Либби.

Вернуться к просмотру книги