Два одиночества - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Джоунс cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Два одиночества | Автор книги - Сандра Джоунс

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Терри, пойдем на кухню, — негромко сказал он. — Надо поговорить.

Картер обернулся и с искаженным от злобы лицом прошипел:

— А вам какого черта здесь надо? Это дело семейное. И вообще, кто вы такой?

На первый взгляд они были чем-то похожи. Высокие, подтянутые, светловолосые, и в обоих чувствовалась порода. Только лоск Картера был поверхностный, под ним скрывались слабость и бесхарактерность. Впрочем, внешний вид Кейна, особенно сейчас, не внушал доверия: небритое лицо и мятая одежда запросто могли ввести в заблуждение.

— Я друг Терри. — Кейн с достоинством поклонился. — Кейн Найтон.

— Друг? — Картер окинул его уничижительным взглядом и, переведя глаза на Терри, заметил: — Неудивительно, что Фред стал таким неуправляемым.

Терри схватила Кейна за рукав и потянула его на кухню.

— Пойдем отсюда.

— Вот именно, почему бы вам не уйти? — кипятился вдогонку Картер. — Похоже, образ жизни моей бывшей жены не лучшим образом действует на сына. Боюсь, придется пересмотреть условия опекунского соглашения.

Это был явный перебор, и даже сам Картер это понял. Впрочем, если повесить всех собак на Кейна, то он выгородит себя. Кейн обернулся, еле сдерживаясь от искушения вправить этому кретину мозги, и сосчитал про себя до десяти. Нет, кулаками тут ничего не докажешь. Только навредишь Терри, вот и все. А ей и так не сладко.

Кейн покосился на нее: она была неестественно спокойна, но он прекрасно понимал, каково ей сейчас. Обняв ее за плечи, он шепнул:

— Не бойся, милая! Это лишь пустые угрозы. Он и сам струхнул. Не обращай внимания.

— Попробую. — Она вздохнула. — Только пойдем поскорее отсюда, а то я за себя не ручаюсь. Терпение у меня на исходе, а мой бывший...

— Терри, я далек от мысли защищать Картера, — перебил ее Кейн, — но, думаю, этот тип на самом деле растерялся, да еще и чувствует свою вину. Ведь ребенок пропал у него дома.

— Господи, ну почему я не оставила Фреда дома? Он ведь не хотел ехать к отцу, а я...

— Терри, хватит посыпать голову пеплом. Знаешь, мне тут пришла в голову одна мысль. Помнишь, ты говорила, как Фред реагирует на всех мужчин?

— Помню. И что?

Они пришли на кухню, и Мария вертелась рядом, предлагая сандвичи с цыпленком и зеленым салатом, но им было не до еды.

— Ты еще говорила, мол, Фред либо ненавидит мужчин с первого взгляда, либо готов на тебе женить.

— Говорила. — Она с тревогой заглянула ему в глаза. — Кейн, не тяни. Что ты хочешь сказать?

— Не хочу тебя обнадеживать, но, думаю, Фред где-то прячется, потому что решил, будто мисс Рауди и его папочка собираются пожениться. Представляешь его реакцию?

Терри судорожно вцепилась в край стола.

— Ему нечего бояться. У него же есть я.

— Терри, ты что, не знаешь детской логики? На пикнике у твоего дяди я случайно подслушал разговор Фреда с малышом Тедом. Так вот Тед рассказывал ему такие ужастики про свою мачеху, какие Шарлю Перро и не снились!

— Да? Мне это в голову не приходило. И что из этого следует?

— А то, что Фреду, надо думать, не приглянулась перспективная мачеха. — Кейн хмыкнул. — Я его понимаю, мисс Рауди та еще штучка! Вот он и сбежал. Осталось вычислить куда. Терри, звони всем подряд. Соседям, знакомым...

Кейн прекрасно понимал, что полицейские уже давно все это проделали, но его беспокоил отрешенный вид Терри. Сейчас главное — ее чем-то занять.

— Кстати, во что он был одет?

— В клетчатую курточку, серые кроссовки и джинсы. А еще с ним был Чакки.

— Чакки? — повторил Кейн. — А это еще кто? Почему не знаю?

— Это его лучший друг. — Терри слегка улыбнулась. — Только не вздумай назвать Чакки куклой. Ты же знаешь, мальчики в куклы не играют.

— Ясное дело.

— Мы купили Чакки на рождественской ярмарке. Обычная кукла-самоделка, волосы из желтой пряжи, с нарисованным лицом... Фред с ним никогда не расстается.

— Ну ладно. — Кейн откинул волосы со лба и поднялся. — Иди звони, а я пойду поброжу вокруг. Здесь уже все обшарили, но мало ли что... Мальчишки вечно лезут куда ни попадя. Встретимся через час. — Он приподнял ей подбородок и заглянул в глаза. — Держись, Терри. Все будет хорошо.

Спустя час он уже начал в этом сомневаться. На первый взгляд для ребенка тут был сущий рай — оранжерея, парк, конюшня, три автомобиля, двухэтажный гараж... Короче, масса укромных уголков.

Сначала заглянул в конюшню. Там стоял гнедой конь. Кейн не разбирался в лошадях, но мог побиться об заклад, что этот наверняка дороже его автомобиля. Обыскав стойла и сенник, направился в гараж. Тоже пусто.

Сразу за парком начинался лес. Кейн перешел русло высохшего ручья по искусно выложенному мостку из небольших валунов, и что-то заставило его обернуться. Он остановился. Хотя последние дни шли дожди, воды в ручье не было. Вероятно, под дорогой проложена дренажная труба.

Стоп! Дренажная труба... Кейн внезапно вспомнил мальчишку, залезшего в трубу у него на стройке.

Был уже полдень, но день выдался холодный. Пока ночью заморозков не было, но с утра ребенок мог промерзнуть насквозь. Кейн убыстрил шаг, под ногами шуршали палые листья, выеденные белкой шишки... Внезапно он снова остановился как вкопанный.

Желтые нитки! Так и есть: Фред был здесь.

А вот и выходное отверстие трубы. Кейн опустился на колени и заглянул внутрь. Темно и сыро... Он тихо позвал:

— Фред, ты здесь, сынок?

Никакого ответа. Ни шороха... Но Кейн нутром почувствовал: ребенок здесь. Что делать? Привести Терри или попытаться уговорить Фреда самому?

— Фред, мама приехала забрать тебя домой. Тебя и твоего приятеля Чакки.

Тишина.

— Я заметил, у Чакки лезут волосы. Надо бы соорудить ему шапку на зиму. Что скажешь?

Кейн лег на живот и протянул руку в темноту. Как же его уговорить? На улице холодает, к тому же темнеть стало очень рано.

— Фред, мама очень переживает. Надо ее поскорее успокоить, сказать, что с тобой все в порядке.

Из трубы отчетливо послышались жалобные всхлипы. У Кейна чуть сердце не выпрыгнуло из груди. Он просунул руку еще глубже, на ощупь пошарил в темноте, схватил ребенка за ногу и вытащил его из трубы.


С тех пор как они приехали в особняк Картера, прошло немногим больше двух часов, а казалось, будто пролетело несколько дней. Полицейский оказался малым понятливым. Хотя чего тут понимать? Фред рассказал, что спрятался в трубу потому, что хотел дождаться там, когда придет пора ехать домой к маме. Он все время просил папу отвезти его домой, но папа кричал на него и щипал за шею. Поэтому Фред решил подождать в трубе.

Вернуться к просмотру книги