Мимолетный каприз ? - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Нетли cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мимолетный каприз ? | Автор книги - Маргарет Нетли

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Джоан заморгала.

— А это здесь при чем?

— Сама подумай, ты высококлассный специалист, а у него, возможно, нет даже среднего образования. Со временем ты начала бы чувствовать себя рядом с Майком не в своей тарелке. Ведь нельзя же всю жизнь провести в постели. О чем вы станете разговаривать после секса?

Джоан вспомнила о забитых книгами полках в квартире Майка, а также о его необычайно обширном словарном запасе.

— Ну, теперь понимаешь, о чем я толкую? — улыбнулась Кэтрин. — Майк чувствует женщину, как никто другой, но позже с ним неизменно начнутся проблемы. Хорошо, хоть он сам все понимает. Именно это и делает его особенным, не похожим на остальных.

— Наверное, ты права, — согласилась Джоан.

Ей и без вопросов было ясно, что Кэтрин ни разу не была в квартире Майка. В противном случае она не стала бы нести эту снобистскую чушь.

Скорее всего, вообще никто из девушек не спускался к Майку. Одна Джоан явилась в платье, надетом на голое тело. Интересно, что Майк подумал о ней? И что думает сейчас, когда ему уже известно, что подобное поведение ей отнюдь не свойственно.

— Задам только один вопрос, — сказала Кэтрин. — Ты и дальше намерена с ним встречаться?

— Гм… да. — Сердце Джоан сладко сжалось, словно от приятного предчувствия.

— Очень хорошо. Когда вы с Ирвином расстались, ты ходила будто в воду опущенная. Тебе не мешает как следует развлечься.

— А как же Майк? — спросила Джоан. — Тебе не кажется, что мы используем его?

Кэтрин рассмеялась.

— Думаю, он всем доволен. Похоже, Майку доставляет удовольствие собирать по частям и склеивать наши разбитые сердца. И, вообще, кто не хотел бы оказаться на его месте? Ты когда-нибудь встречала мужика, помешанного на моногамии? Зато о гареме мечтают многие.

— Вот Майк и образовал себе персональный сераль в нашем доме.

— Да уж.

Джоан не хотелось думать об этом, Как всякая женщина, она желала бы видеть себя единственной. Майк создал у нее эту иллюзию. Казалось, пребывание с Джоан стало для него лучшим подарком. Поэтому, несмотря на слова Кэтрин, ей все же было интересно, действительно ли Майка устраивает роль, которую он играет в их доме.

Джоан почему-то не могла отделаться от ощущения, что он очень одинок.

7

Утром Майк спохватился, что у него нет елочных игрушек. Справившись с немногочисленной намеченной на сегодня работой, он отправился в супермаркет, где приобрел кучу украшений, электрических гирлянд и блестящей мишуры. Все это время его не покидали мысли о Джоан, особенно когда он покупал ароматизированные свечи, которые собирался зажечь вечером.

Дома Майк сложил все на столике в гостиной, свечи установил в канделябры и поместил вместе с массажным маслом на тумбочку возле кровати. Поначалу он собирался купить вина, но потом отказался от этой идеи. Вино помогло бы Джоан расслабиться, но одновременно притупило бы ощущения, а в планы Майка это не входило. Еще до выхода в магазин он — к величайшему отвращению Люсиль — навел в квартире идеальный порядок.

Наконец, Майк поставил в проигрыватель вновь купленную пластинку с рождественскими мелодиями и стал ждать Джоан. А вдруг она не придет? Мысль об этом настолько удручала Майка, что он не мог ни читать, ни смотреть телевизор, а только бродил взад-вперед по гостиной, тем самым немало раздражая Люсиль.

Кошка поначалу следовала за ним по пятам, но потом устала от бессмысленного хождения и в одиночестве свернулась в кресле калачиком. Время от времени она поднимала голову и пристально поглядывала на Майка, будто желая удостовериться, не свихнулся ли тот часом.

Майк и сам задавался подобным вопросом. Он не мог припомнить, когда в последний раз так нервничал из-за женщины. Впрочем, здесь Майк слегка лукавил. В похожем состоянии он находился, встречаясь с Натали. Впрочем, Джоан совершенно на нее не похожа, так что он не пытался найти замену утраченной любви.

Натали Соваж являлась избалованной дочкой состоятельных родителей. Майка она покорила своей внешностью, но справедливости ради следует учесть, что тогда ему было всего двадцать. Джоан наверняка многие сочли бы даже большей красавицей, однако сейчас Майк принимал во внимание не только общую привлекательность, но также внутренний мир женщины.

Майк в сотый раз взглянул на настольные часы. Если Джоан не придет…

Додумать мысль до конца помешал дверной звонок. Вздрогнув почти так же сильно, как Люсиль, которую будто ветром сдуло с кресла, Майк поспешил в прихожую, краем глаза заметив, что пушистая любимица, по своему обыкновению, бросилась прятаться в спальню.

— Не бойся, малышка, — сказал он. — Это всего лишь Джоан.

Всего лишь! С таким же успехом можно сказать, что Чарли Чаплин всего лишь комедийный актер.

Весь день Майк гадал, какую одежду предпочтет Джоан на этот раз. Нечто легкое, свободно поддающееся снятию? Хорошо бы.

С сильно бьющимся сердцем он открыл дверь.

Джоан выглядела великолепно, но одета была так, словно ей предстояло участие в вечеринке с множеством гостей, — в светло-голубой кашемировый свитер, короткую черную юбку и замшевые сапожки на молнии. Ее ноги обтягивали ажурные чулки, Майк заподозрил, что на самом деле это колготки. Он терпеть их не мог. С ними столько возни!

Судя по очертаниям слегка вздымавшейся под свитером груди, Джоан надела бюстгальтер. Иными словами, легкого доступа к ней нынче не предвидится. Хорошо хоть волосы оставила распущенными. А может, это своеобразный вызов? Или намек, что она собирается помочь ему украсить елку и сразу после этого уйдет?

Все-таки надо было купить бутылочку вина! Майк еще днем задумал при встрече поцеловать гостью, однако то, как она держала пред собой красную бумажную сумочку для подарков, не способствовало осуществлению этого замысла. В конце концов Майк велел себе присматриваться к Джоан и действовать по обстоятельствам, чтобы в спешке не наломать дров.

— Привет! — произнес он, стараясь говорить самым обычном тоном. — Как прошли занятия в спортзале?

— И не спрашивай! Чувствую себя калекой. — Слова с легкостью слетали с ее уст, но в осанке ощущалась скованность. После того как Майк запер дверь, Джоан протянула ему красную сумочку. — В обеденный перерыв я купила украшения для твоей елки.

Сама того не зная, своими словами она ошеломила Майка.

— Спасибо! — тихо произнес он и заглянул в сумочку.

Там лежало два больших стеклянных шара. Серебристый и малиновый. Интересно, знает ли Джоан, что своим рождественским подарком навсегда обеспечила себе место в жизни Майка? В его семье принято хранить елочные украшения, а также воспоминания, связанные с каждым из них. Кроме игрушек в сумочке лежала записная книжка в кожаном переплете.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению