Вкус твоих губ - читать онлайн книгу. Автор: Камилла Чилтон cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вкус твоих губ | Автор книги - Камилла Чилтон

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Клэр слабо улыбнулась.

— Спасибо, Винс. Ценю твое мнение и поддержку. Честное слово.

— Такой уж я молодец.

— Ты? Я что-то не замечала. — Она дружески ткнула его в бок.

Винсент рассмеялся.

— Неужели? А следовало бы обратить внимание.

Клэр тоже рассмеялась, но тут же нахмурилась.

— Боюсь, Рон только посмеется надо мной. И я не могу винить его за это. Я обошлась с ним нехорошо. Повела себя, как стерва. Эгоистичная и глупая стерва.

— Ну, теперь-то ты совсем другая. Может быть, и стерва, но совсем не глупая.

Клэр невесело улыбнулась. Интересно, если бы сейчас ситуация повторилась, повела бы она себя так же, как тогда? Или поступила бы иначе?

— Я серьезно, — продолжал Винсент. — Если человек ставит на первое место карьеру, это еще не преступление.

— Знаю. Но ведь Рон считает, что я ушла от него ради О'Нила, а не ради работы. — Клэр вздохнула. — И что это мне принесло? Я уехала из Англии, надеясь вернуться с триумфом, в зените славы, а кем предстану перед ним теперь? Да у меня в кошельке меньше денег, чем когда я улетала из Хитроу!

— Не думаю, что Рон станет заглядывать в твой кошелек. Его интересует другое.

— Представляю, с каким удовольствием он укажет мне на дверь, да еще и посмеется вслед!

Винсент положил руку на плечо Клэр.

— Судя по твоим рассказам, Рон не из тех, кто мнит себя Фемидой.

— Может быть, он не был таким шесть лет назад, — возразила Клэр, — но сейчас положение иное. Роналд Фримен — большая шишка.

— И, кстати, чертовски привлекательная, — с усмешкой добавил Винсент.

— Не твой тип.

— А жаль.

— Не помню, рассказывала ли я тебе, что была на открытии «Касабланки»? В тот вечер Рон собирался сделать мне предложение. Конечно, я узнала об этом позже, когда сказала ему, что уезжаю в Голливуд. Не очень-то приятное воспоминание, да? И вот теперь я появлюсь у него в кабинете и попрошу об одолжении. Каково это, представляешь? Все равно что сыпать соль на рану.

— Так откажись.

— Ха-ха. — Клэр глубоко вздохнула, защелкнула замки на чемодане и стащила его с кровати. — Пожелай мне удачи. Улетаю, чтобы пасть на колени перед бывшим дружком.

— Удачи тебе.

— Спасибо, — без тени улыбки поблагодарила Клэр. — Именно это мне и понадобится.

Глава 3

Через два часа, сидя в кресле «боинга», взявшего курс на далекую Англию, Клэр закрыла глаза и вытянула — насколько это позволяло пространство салона бизнес-класса — ноги. Завтра она увидит Рона Фримена. Увидит впервые после шестилетней разлуки. Каков он теперь? Как встретит ее? Согласится ли помочь? А может быть, рассмеется ей в лицо и выставит за дверь?

Шесть лет… Как много случилось с нею за эти годы! Но до сих пор Клэр отчетливо помнила тот вечер в только что открывшемся ресторане «Касабланка». Вечер, переменивший ее жизнь.

Шесть лет назад она сидела у стойки бара…

— Помяни мое слово, — сказал бармен, протирая и без того чистый бокал, — через пять лет к его «Касабланке» будет стоять очередь.

Клэр сидела на высоком табурете, прислонясь спиной к сияющей барной стойке и отыскивая взглядом Рона, но, услышав реплику, обернулась. Майкл смешивал «мартини» для какой-то ухоженной рыжеволосой красотки, с любопытством всматривавшейся в толпу и, похоже, успевшей пропустить не один коктейль.

— Серьезно, — уверял ее Майкл. — Этот парень знает, чего хочет, и всегда достигает цели. А ведь он в Лондоне совсем недавно. Нет, помяни мое слово…

Клэр невольно улыбнулась. Она встречалась с Роном почти год и не сомневалась, что Майкл верно оценивает способности своего босса. Тем не менее соблазн подшутить над барменом был слишком велик.

— Майкл, что ты говоришь! — Клэр покачала головой. — Пять лет? Ты несправедлив. Какой пессимизм! Думаю, Рону хватит и трех лет.

— Он же не ты, — сухо отозвался Майкл. — Это ведь у тебя первый «Оскар» запланирован уже на следующий месяц.

Клэр рассмеялась. Все знали о ее желании сделать карьеру в кинобизнесе, но, похоже, мало кто воспринимал ее амбиции всерьез.

— Учитывая, что мы не в Лос-Анджелесе, а в Лондоне, меня вполне устроит и следующий год.

Бармен усмехнулся.

— Кто из нас пессимист?

Клэр скорчила ему гримасу и постучала о стойку пустым бокалом, отвлекая Майкла от рыжеволосой. Ей нравились все, кого Рон привлек к работе в «Касабланке», своем первом ресторане. Он разбирался в людях и умел расположить их к себе. Сегодня открытие, и, судя по всему, все должно пройти как по маслу. В зале собралось немало гостей, среди которых мелькали довольно известные особы. Музыка, смех, вспышки фотокамер и не последнее — чудный аромат блюд — создавали атмосферу праздника.

Полчаса назад к их столику подходил один известный репортер, лично поздравивший Рона Фримена с ошеломительным успехом. В конце концов именно талант, напор и обаяние привлекли Клэр к этому человеку. Амбиции Рона не уступали ее собственным, и это позволяло Клэр сделать вывод о родственности их душ.

Разумеется, она пока не собиралась, так сказать, бросать якорь, но если бы собралась, то выбрала бы для семейной жизни такого мужчину, как Рон.

Клэр отпила вина и вдруг поймала себя на том, что так хорошо ей давно не было. Удивительно! А впрочем, что удивительного, если рядом Рон.

Он очаровал ее сразу же, едва они познакомились, И впервые за всю свою не столь уж долгую жизнь Клэр почувствовала, что могла бы связать себя с Роном более прочными узами. Разумеется, спешить не стоит, ведь ее карьера по-настоящему еще не началась. В реальном мире подлинное значение имеет только успех, и в отношениях с мужчинами Клэр руководствовалась тем же прагматизмом, что и в выборе колледжа.

Она всегда достигала поставленных целей. Этому научила ее жизнь. Мать Клэр, служившая в престижной юридической конторе в Лидсе, отказалась от карьеры, когда познакомилась с будущим отцом своих детей и, уступив его просьбам, переехала в Ипсуич. Они прожили пятнадцать лет, когда Джером Уинслоу ушел из семьи и уехал в Австралию, оставив жену с двумя дочерьми. Подкошенная предательством, состарившаяся в сорок лет мать Клэр уже не нашла в себе сил начать с чистого листа и осталась в Ипсуиче, проклиная мужа и судьбу. А все потому, что пожертвовала карьерой ради мужчины.

У сестры Клэр, Барбары, жизнь сложилась не намного лучше. Выйдя замуж за неплохого в общем-то парня, она обрекла себя на прозябание в маленьком провинциальном городишке, где ее Том имел скобяной магазинчик. Вместо того чтобы путешествовать по свету и делать фоторепортажи из разных экзотических мест для модных журналов, о чем она мечтала, Барбара работала в универмаге, фотографируя посетителей и их детишек, корчивших физиономии перед камерой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию