Любовный марафон - читать онлайн книгу. Автор: Джули Кистлер cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовный марафон | Автор книги - Джули Кистлер

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Я догадываюсь, куда ты меня ведешь, но я все еще не считаю…

— Что? Что мы должны жить в одной комнате? — с усмешкой спросил он и, обхватив Люси за талию, закружил ее так быстро, что юбка у нее стала развеваться, как флаг на ветру. — Думаю, мы можем обойтись и без спальни с постелью.

Он прижал ее спиной к стене и, подняв ей руки над головой, начал щекотать, доведя ее щекоткой до такого состояния, что она едва стояла на ногах.

— Отпусти меня! — взмолилась Люси, но он словно не слышал. Она уже не могла смеяться и только икала. — Мы все равно не будем проводить ночи вместе. Можешь держать меня здесь сколько вздумается — все равно ты пойдешь в свою комнату, а я — в свою! — проговорила она наконец.

Ян наклонил голову и поцеловал ее в щеку, постепенно подбираясь к губам. Продолжая держать ее за руки одной рукой, другой он забрался ей под сарафан, потом под блузку, затем под эластичный бюстгальтер и стал поглаживать упругую грудь.

— Ян…

— Я придумал, как можно обойтись без спальни, — прошептал он, обжигая ей ухо. — Можно предаваться любви и здесь, в коридоре.

— Нет, нельзя.

— Можно, — прохрипел он.

Навалившись на нее всем телом, он отпустил ее руки и приподнял ее над полом. Она не собиралась отвечать ему поцелуем. Она не собиралась обвивать его шею руками и прижиматься к нему всем телом. Это вышло само собой.

Расстегнув на нем рубашку, она стащила через голову сарафан и бросила его на пол. Ян уставился на ее полные округлые груди глазами голодного хищного зверя.

Зажатая между Яном и стеной, Люси уже предвкушала немыслимое удовольствие, но тут…

— Постой! — Затаив дыхание, она положила руки ему на плечи и пристально посмотрела в его синие глаза. — Мы не можем вот так, в коридоре… Вдруг кто-нибудь придет?

— Кроме нас, здесь никого нет. Комната родителей в другом конце дома, Кайл и Джесси внизу. Мы здесь совершенно одни.

— Хорошо.

Он поцеловал ее еще раз, затем стянул с нее трусики…

Но только он хотел расстегнуть брюки, как…

— Подожди. — Он прислушался, зажав ей рот. — Ты ничего не слышишь?

Она ничего не слышала, кроме биения своего сердца. Или его?

Потом и она услышала. Кто-то поднялся по лестнице и шел по их коридору.

Люси взглянула Яну в глаза. Что делать? Быстро одеться или броситься бегом в свою спальню?

Голоса приближались.

Ян обхватил Люси за талию, быстро толкнул соседнюю дверь, и они оказались в бельевой.

Для бельевой комнатушка была довольно большой, но двум взрослым в ней было тесно. Люси не успела оглядеться, как Ян выскочил в коридор, схватил свои брюки и ее сарафан и вернулся в бельевую.

Он обнял ее и снова поцеловал, как будто ничего не случилось, но Люси едва дышала от страха, боясь, что дверь сейчас откроется и их застанут здесь.

Немного успокоившись, она прислушалась. В коридоре звучали голоса, в том числе голос… Стеффи.

Что она здесь делает?

— Здесь никого нет. Только ты да я, — сказала Стеффи совсем рядом, за стенкой бельевой.

— О, моя малышка, — проговорил незнакомый мужской голос. — Что, прямо тут?

За стеной послышались вздохи и шепот.

Ян прижал голову Люси к груди и стал целовать ей волосы, потом, постепенно спускаясь, ушко, щеки и наконец поцеловал ее в губы. Но происходящее в коридоре не давало Люси покоя.

— О, Паоло, — вдруг простонала Стеффи в нескольких дюймах от Люси.

Паоло? Люси не удержалась и прыснула от смеха.

Ян тут же зажал ей рот, но, видно, Стеффи что-то услышала.

— Ты ничего не слышал? Или мне показалось?

— Нет, ничего, что-то скрипнуло, и все, — ответил Паоло. — Просто дом очень старый.

— О, Паоло, я так ждала тебя! Но пойдем скорее отсюда, — умоляла Стеффи своего дружка.

Люси закрыла глаза, молясь всем богам: «Пожалуйста, не дайте этим двум войти в бельевую!»

— Пойдем в сад, на наше место, — прошептала Стеффи. — Тебе ведь там нравится? — капризно добавила она.

— Это на лавочке в саду? — разочарованно протянул ее любовник. — Нет, у меня уже была заноза, с меня хватит.

— Нет, нет, не там. Я нашла одно местечко, тебе понравится.

Таинственный Паоло захихикал. За стеной снова послышалась какая-то возня и громкие вздохи Стеффи.

Любовь снаружи, любовь внутри… Чем так притягивал этот коридор?

В бельевой было душно и жарко, но это не шло ни в какое сравнение с жаром, сжигавшим Люси изнутри. Ян одной рукой зажимал ей рот, а другой ласкал грудь, что довело Люси почти до обморока. Она почувствовала, что ноги у нее подкашиваются и она начинает сползать вниз. Если ее проклятая сестра со своим парнем через пять минут не уберутся, она за себя не отвечает.

Послышались шаги. Люси прислушалась: слава богу, парочка удалилась.

Когда голоса и шаги смолкли, Люси облегченно вздохнула и обхватила Яна за шею. Потом они торопливо скинули остатки одежды, и Ян начал целовать и ласкать ее. Люси прижалась к нему всем телом. Безграничное счастье и нарастающее удовольствие переполняли ее…

Это было безумие. Это было потрясающе.


Ян не мог поверить, что он, ослепленный страстью, только что овладел Люси в… каморке для белья.

Вокруг валялись полотенца, простыни и наволочки, но они их даже не заметили. Мозг Яна сверлила одна мысль: во что бы то ни стало овладеть Люси. Сию минуту и неважно где.

Разумеется, к любви его страсть не имела никакого отношения. Просто физиологическая потребность здорового молодого мужчины, и больше ничего. Просто два человека в порыве темной, не поддающейся рассудку, страсти дали волю своим подсознательным желаниям.

Это была его версия случившегося, и он не собирался от нее отступать.

— Как ты? — прошептал он, отстранившись от Люси, насколько позволяла каморка. Почему он говорит шепотом? Ведь только что он выкрикивал ее имя, а она — его. От этих криков и мертвый бы проснулся.

Люси стояла перед ним с красным от возбуждения и духоты лицом и распухшими от непрерывных поцелуев губами, но в остальном она выглядела не хуже, чем обычно, и Ян облегченно вздохнул.

Это безумие страсти, этот огонь — все последние дни Ян мечтал о такой встрече. Так почему сейчас у него трясутся колени от одной мысли, что он мог обидеть Люси своим натиском, оскорбить ее гордость?

— У тебя действительно все в порядке? — Он пытался разглядеть ее в призрачном свете маленькой каморки.

— Да, — ответила она ласково. — Можно было бы повторить, только в другом, более подходящем месте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению