На волнах любви - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Бердон cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На волнах любви | Автор книги - Мэри Бердон

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

— Зак так не думает, — попытался сгладить ситуацию Джош. — Ты ведь не это хотел сказать, Зак?

— О, дорогой, ты заставил меня покраснеть! — съязвила Лайла. — Давай признайся. Ты ведь один из тех бывалых морских волков, которые просто терпеть не могут женщин на борту. Мне-то можешь рассказать, — добавила она низким, волнующим голосом.

— Я люблю женщин на моей яхте. Иногда с ними даже можно ходить под парусом.

Она задохнулась от возмущения, что вызвало у Зака ухмылку.

Он ощупал взглядом очертания ее голых ног. Ему хотелось уколоть ее просто потому, что представился случай.

— Эти ножки на миллион долларов наверняка выведут нас на обложки нескольких журналов и обеспечат парочку спонсоров, чтобы гонка состоялась.

— Ты не дашь мне шанса? — с вызовом спросила она.

— Нет, даже если… — Зак проглотил остаток фразы. Никаких уступок, пусть даже это будет стоить ему последней надежды на победу. Ни за что на свете.

Он переступил с ноги на ногу, ожидая, когда фотограф продолжит съемку. Хотел бы он сейчас сидеть в офисе с бокалом холодного пива в руке, просматривая фильмы о регате.

Они все равно проиграют. Зак знал это так же точно, как каждый дюйм своей яхты. Без хорошего капитана они вылетят из борьбы за Кубок Америки в считанные недели. Значит, они с Джошем обанкротятся. Желудок противно заныл. Зак чувствовал себя так, будто заблудился в каком-то кошмарном сне. После сердечного приступа у Питера дела в команде «Сан-Франциско — Америка» пошли под откос и продолжали ухудшаться. И в этой ситуации совет директоров клуба решил заменить первоклассного капитана непонятно кем, женщиной, которая едва достает ему до подбородка. Теперь они точно сядут на мель.

Два года изобретений и разработок, еще восемь месяцев на подготовку команды — все коту под хвост. Реальность была безжалостна. Они передали командование его парусником — техническим совершенством ценой в миллион долларов — этой «Барби», висящей у него над головой.

Пот катился по лбу и застилал глаза. Он и шестеро других парней стояли на палубе, как дурацкая группа поддержки, с поднятой над их головами куколкой, будто позируя для календаря бодибилдинга.

— Герцигер! — врезался в его мысли голос Лайлы.

— Что? — выдавил он.

— Я обыграю тебя завтра в пробной гонке.

Зак рассмеялся:

— Спорим?

Судя по вздрагивающим плечам Джоша, он либо смеялся, либо задыхался от злости.

В наступившей тишине щелкнул и прожужжал фотоаппарат.

— Спорим, — наконец ответила Лайла. — Давай поспорим. Тебе есть что терять?

Только самообладание, подумал Зак, хотя оно уже почти стало историей.

— Вот что я тебе скажу, мистер Тестостерон, — продолжила Лайла. — Если ты выиграешь, обещаю не лезть в твои дела. Ты будешь принимать решения, управлять судном. Если проиграешь… — Она помолчала. — Если проиграешь, тебе придется быть со мной более любезным. Ты будешь проявлять ко мне уважение.

Зак мрачно ухмыльнулся:

— Ты, похоже, понятия не имеешь, с кем споришь.

Камера снова щелкнула.

— Замечательно! — воскликнул фотограф. — Лайла, где твоя потрясающая улыбка, детка? Мальчики, намечет «три» скажите: «Секс».

Мальчики? Зак покосился на Джоша. Тот поудобнее взял Лайлу за плечи и свободной рукой поправил очки на переносице.

— Будь с ней милым, — шепнул Джош уголком рта. — Думай о бизнесе.

Зак зажмурил глаза. Рука ныла, пальцы онемели, но он продолжал держать голову Лайлы, тайно надеясь, что когда-нибудь у нее сведет шею.

«Будь паинькой, — повторял Зак про себя. — Будь милым. Будь милым. Милым будь!»

— Хорошо, ребята. — Фотограф опустил камеру и широко улыбнулся команде. — У меня есть отличная идея. Что, если мы снимем парочку кадров без шортов? Пощеголяйте перед публикой. Вы просто красавцы! — Он захихикал. — Конечно, я не имел в виду вас, мисс Кук.

— Все, хватит, — Зак опустил руку, оставив голову нового шкипера болтаться в воздухе.

— Эй!.. — запротестовала Лайла.

Зак не обратил на нее внимания и направился в сторону фотографа, приземистого, толстого человечка.

— Слушай, пижон, а что, если мы тебя вытолкнем…

— Зак! — окликнул его Джош.

Зак внял предостережению друга и резко остановился, как будто его ударили. Подбоченясь, он пристально посмотрел на фотографа. Толстяк неуклюже попятился назад:

— Ладно-ладно, у меня уже достаточно снимков.

— Господа, давайте поставим даму на место. На счет «три»! — выкрикнул Джош команде.

Через секунду Лайла Кук стояла на палубе, маленькие ладошки спрятаны в карманах шортов, гневный взгляд направлен на Зака, как на непослушную собаку, испортившую ковер. Она быстро отвернулась, начав разговор с кем-то из матросов. Зак видел, как она указывала на такелаж его красивой темно-синей яхты. Матросы внимательно слушали, склонясь к ней, и кивали. То один, то другой пробегал взглядом по ее бедрам, как будто созданным для того, чтобы крепко обхватить мужчину и довести его до экстаза.

— …итак, я считаю, мы должны выступить в пробном заплыве, используя новую тактику. — Ее слова повисли в густом воздухе.

Глаза Зака налились кровью. Теперь он понял, что такое настоящая ярость. Ее наняли для управления судном?! А знает ли она, как держать штурвал? Она думает, что может просто прийти и взять все под контроль? Только через его труп. Или ее, Зак скрестил руки на груди.

— Кук, — крикнул он, — я принимаю вызов!


Лайла смотрела на финишную линию, до которой оставалось не меньше двадцати ярдов. Она сделает это. Она должна победить. Господи, помоги! Лайла скользнула дрожащей рукой по шортам, вытирая мокрую ладошку. Это пари, этот идиотский спор с Герцигером стоили ей бессонной ночи. Дразнить такого мужчину, как Зак, особенно на виду у всей команды, было так же глупо, как нырять без клетки среди акул. Насмехаться над человеком, чьим парусником она никогда не управляла, равноценно самоубийству.

Она поменяла руки на штурвале и вытерла другую ладонь. Зак доводил ее до бешенства, до безумия своими колкостями. «Ты недостаточно подготовлена, Лайла», «Ничего не выйдет, Лайла». Язвительные слова не выходили у нее из головы, и вскоре она уже не могла понять, давно они сказаны или только что. Лайла прикусила губу и почувствовала соль и восковую горечь солнцезащитного крема. Штурман предупредил о сильном порыве ветра слева. Лайла кивнула и вновь сосредоточилась на управлении яхтой, отбросив неприятные воспоминания.

С каждой новой волной они все ближе приближались к финишу, обозначенному оранжевыми бакенами. Кажется, она выиграла это глупое пари. Опьяняющее чувство ликования наполнило Лайлу. Оно взбодрило ее, ощущения стали такими же острыми, как пронизывающий ветер, подгоняющий судно и режущий глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию