Под парусом мечты - читать онлайн книгу. Автор: Джоди Питт cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Под парусом мечты | Автор книги - Джоди Питт

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Здравствуй, Невилл, дорогой! – промурлыкала гостья.

Лестер не верил собственным глазам: по лестнице поднималась Изабел Хаммерсон собственной персоной. Причем с таким видом, будто он должен был безумно обрадоваться ее неожиданному прибытию. Однако он сейчас меньше всего нуждался в присутствии бывшей подружки, которая никак не желает понять, что между ними все кончилось. Хорошо еще, что хоть догадалась назвать его Невиллом!

Он почти не удивился, когда Изабел подплыла к нему, обняла обеими руками за шею и запечатлела на губах поцелуй. И отнюдь не невинный, приветственный, а такой, после которого влюбленные обычно спешат отправиться в постель. Тем не менее Лестер твердо взял ее за руки и слегка отстранил от себя.

– Здравствуй, Изабел. – Затем он указал на Дженнифер. – Познакомься, это Дженнифер Уиллоу, она ухаживает за Джулией. Дженнифер, это Изабел Хаммерсон… приятельница из Веллингтона.

Даже не улыбнувшись, Дженнифер перевела взгляд на льнущую к Невиллу молодую женщину.

– Здравствуйте, мисс Хаммерсон, – произнесла она подчеркнуто сдержанно.

Не отпуская шею Лестера, Изабел чуть повернула голову и бегло взглянула на Дженнифер.

– Привет…

Лестеру стразу стало ясно, что его бывшая подружка не придает присутствию другой женщины никакого значения. Изабел всегда свысока поглядывала на людей, находящихся ниже ее на социальной лестнице. Это относилось даже к младшим партнерам адвокатской конторы.

– Ведь вы нас простите? – добавила Изабел, обращаясь к Дженнифер, но переводя взгляд на Лестера. – Просто я уже несколько дней не видалась с… э-э… Невиллом!

Не удержавшись, он посмотрел на Дженнифер. Ее лицо абсолютно ничего не выражало. Только кончик языка прошелся по полной нижней губе, при виде чего Лестера бросило в жар.

Как она это делает? – пронеслось в его голове. Изабел только что поцеловала меня… и ничего. Но стоит лишь взглянуть на Дженнифер…

Та наконец изобразила сдержанную улыбку.

– Не обращайте на меня внимания. Я уже понемногу начинаю привыкать к тому, что дамы вешаются на мистера Ормонда гроздьями.

– Неужели? – Изабел окинула его скептическим взглядом.

Тот ничуть этому не удивился: кому, как не Изабел, знать, насколько он консервативен и разборчив в связях. Ведь они работают вместе более шести лет. Ей известно, что он трудится по двенадцать часов в сутки и, как правило, у него почти не остается времени для свиданий. Кстати, это и явилось едва ли не основной причиной возникновения их служебного романа.

Позже Лестер понял, что совершил ошибку…

– Так-так… – протянула Изабел. – Стоило мне оставить тебя на несколько дней, как ты здесь принялся очаровывать местных красавиц?

– Далеко не всех, – хмуро ответил он.

– Скажите, мистер Ормонд, вы целуетесь с каждой встречной женщиной? – с изрядной долей язвительности поинтересовалась Дженнифер.

Ее слова почему-то неприятно отдались у Лестера в области желудка. Переводя напряженный взгляд с одной молодой особы на другую, он чувствовал себя человеком, обвиняемым в преступлении, которого не совершал.

– Нет, не с каждой, – наконец проговорил Лестер. Ему вдруг припомнилось, что отнюдь не он начал сегодняшний поцелуй на заднем крыльце. – Кроме того, иногда они сами меня целуют.

– Послушайте, Дженни, будьте хорошей девочкой, отнесите в дом мои сумки, – сказала вдруг Изабел, улыбаясь Лестеру и легонько поглаживая пальцами его затылок. – Вы найдете их в багажнике. А я что-то устала…

– Я сам отнесу твой багаж, – с поспешной решительностью произнес он. – Мисс Уиллоу сиделка Джулии, а не твоя.

Обняв Изабел за плечи, Лестер повел ее вниз по ступеням, намереваясь перекинуться с ней парой слов возле автомобиля. Та хихикнула над его последней фразой, издав тот самый хрипловатый звук, который некогда его возбуждал. Однако сейчас он произвел на него прямо противоположное впечатление.

– Какого черта ты явилась? – сердито проворчал Лестер, стараясь говорить как можно тише. – Кто занимается делами в конторе?

– Не переживай, папочка, там полно народу! – В тоне Изабел сквозило легкое удивление, но не было заметно и тени смущения.

– Но твоего присутствия здесь совершенно не требуется, – произнес он, наблюдая, как она открывает багажник. Лестер старался остаться в рамках вежливости, однако из этого мало что получалось. – Мне и без того нелегко поддерживать здесь все это вранье, а тут еще новые сложности!

Изабел собственническим жестом обняла его за талию.

– Не раскисай, дорогой, все образуется. Вообще-то я привезла тебе на подпись некоторые документы, так что мой приезд вполне обоснован.

– А курьера нельзя было прислать?

Она игриво ткнула Лестера пальцем под ребра.

– Разве я хуже курьера? И к тому же мне, как и тебе, требуется небольшой отдых. Вот я и подумала, что несколько дней, проведенных среди здешней тиши, пойдут мне на пользу.

– Ты ошиблась.

– Ну же, не будь таким бякой! – деланно рассмеялась Изабел. Затем она указала пальчиком на сумки. – Ты не собираешься взять их?

– Нет.

Ее брови изумленно взлетели.

– Почему?

– Потому что ты не остаешься.

Выражение лица Изабел мгновенно переменилось. Из хихикающей старшеклассницы она превратилась в искушенного в своем деле адвоката.

– Разумеется, я останусь, дорогой. Не будь смешным.

– Я и не собираюсь. – Непонятливость бывшей подружки одновременно удивила и рассердила Лестера. – Ты являешься в дом совершенно не знакомого тебе человека без предупреждения и вдобавок посреди ночи и ожидаешь, что…

– Но ведь тебя-то я знаю, – возразила Изабел. – Считай, что я твоя личная гостья. А комнаты мне не надо, достаточно половины твоей постели.

Едва увидев эту «личную гостью» несколько минут назад на ступеньках крыльца, он уже понял, с чем именно в конечном счете связаны ее намерения.

– Не надейся, золотце. Не забывай, что я здесь не в отпуске, а единственно для того, чтобы порадовать бабушку Невилла. И эротический праздник с тобой не входит в мои планы.

Лестер настолько разозлился, что не сразу обратил внимание на свой взвинченный тон. Но потом все-таки спохватился и стал говорить тише.

– Джулия не моя родственница, но она мне нравится, я не хочу ее расстраивать. Она не должна догадаться, что ее драгоценный внучок оказался не в состоянии приехать сюда и лично поздравить с юбилеем свою бабушку – единственную близкую родственницу. Пойми, Джулия обожает Невилла. Сейчас она уверена, что я – это он. И мне совершенно не хочется, чтобы воспоминание о приезде внука омрачалось у нее мыслями о том, что он попросту воспользовался ее домом для очередного и довольно… бессмысленного сексуального приключения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению