Сыграй любовь - читать онлайн книгу. Автор: Вера Ирвинг cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сыграй любовь | Автор книги - Вера Ирвинг

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Проводив удаляющуюся машину, Гарри бросил пристальный взгляд на Стефани. Она не переставала восхищать его. Ее зеленые глаза и пышные каштановые волосы казались Гарри божественными. Во всем ее облике ему чудилось что-то ангельское, неземное.

Стефани не менее пристально смотрела на него. Ну и взгляд у нее, подумал Гарри, она словно месяц голодала.

Повисшая пауза явно начинала тяготить обоих. Гарри собрался было сказать Стефани, что будет держать Патрика и Джона подальше от нее, как неожиданно его лошадь встала на дыбы.

— Ой! — вскрикнула Стефани.

— Спокойно! Тихо! — командовал Гарри лошади.

Но животное не успокаивалось, продолжая метаться из стороны в сторону. Стефани не на шутку испугалась, она боялась, что сейчас лошадь затопчет их обоих. Она хотела помочь Гарри, но не знала как.

Через несколько минут лошадь наконец угомонилась. Гарри отдышался, затем лихо вскочил в седло и со словами:

— Ну я поеду, пока она тут все не снесла, — поскакал прочь.

6

— Стефани, тебя к телефону!

— А где здесь телефон? — растерянно спросила Стефани.

— В учительской. Поторопись, звонок явно междугородный.

Стефани быстрым шагом направилась в учительскую.

— Алло? — произнесла она в трубку.

— Ваша светлость, как дела? — осведомился задорный женский голос.

— Хлоя, — укоризненно прошипела Стефани, — я, кажется, просила не называть меня так. Здесь я просто Стефани Роджерс.

— Извини, я забыла.

— Пожалуйста, больше не забывай. И помни, что сейчас ты — это я. Если отец узнает, нам обеим не поздоровится.

Хлоя была на несколько лет старше Стефани. Они дружили с детства.

— Ваша светлость, да не переживайте вы так, — иронично пропела Хлоя, — ну подумаешь, один раз соврали.

— Ты находишь это смешным? — грозно поинтересовалась Стефани.

— Конечно, — не задумываясь, ответила подруга. — Мы так ловко одурачили твоих родителей.

— Это сейчас кажется, что ловко. А что будет, если они все узнают?

— Да не трусь ты. Как они узнают? Голоса у нас с тобой один в один.

— А они звонят?

— Каждый день. Что ты? Как ты? Когда планируешь вернуться обратно?

— А что, если они захотят приехать проведать меня и обнаружат тебя?

— Зачем им приезжать? Они ведь говорят с тобой, то есть со мной, каждый день, знают, что ты жива, что с тобой все в порядке.

— Да, наверное, ты права, зря я паникую. А как они, кстати?

— Как всегда. Сплошные заботы.

— Ну, не будем о грустном. Рассказывай, как ты там.

— По-разному. В первые дни мне жутко нравилось. Престижный швейцарский курорт, о котором можно только мечтать. Но, знаешь, с каждым днем приедается все больше и больше. Ты не представляешь, в котором часу они здесь встают! Ты не поверишь — в пять! И так каждый день. Проснулся, позавтракал и покатил с горы. Все спуски я уже изъездила вдоль и поперек, даже самые опасные. В общем, с каждым днем становится все скучнее и скучнее.

— Ладно, я не поверю, чтобы там было скучно. Займись еще чем-нибудь.

— Чем? Лепить снежную бабу?

Стефани рассмеялась.

— Ну хотя бы.

— Ты еще местных жителей не видела.

— Почему же, видела. А что такое?

— Сноб на снобе. Ну, отдыхающие — понятно, им сам Бог велел, они и приехали-то в Швейцарию на знаменитостей поглазеть, но местные по снобизму перебивают всех. Все мечтаю найти себе товарища по несчастью, но пока никак. Один плюс — за это время похудела на три с половиной килограмма. Стефани, я надеюсь, что ты меня просто не узнаешь. Ладно, что мы все обо мне. Как ты?

— У меня все в порядке. — Стефани, собираясь описать свои приключения в подробностях, хотела сесть, но, когда обернулась, увидела перед собой Гарри, который внимательно смотрел на нее. — Извини, мне пора, — быстро проговорила Стефани и повесила трубку.

Она не знала, как долго находился Гарри в комнате, пока она разговаривала с Хлоей. Стефани очень надеялась, что он только что вошел.

— Извини, что я долго занимала телефон, — начала оправдываться Стефани, но Гарри не дал ей договорить.

— Все в порядке, можешь разговаривать сколько угодно, только за свой счет.

— Просто мне позвонила подруга, мы давно не виделись… сам понимаешь…

— Да, все в порядке. Я, собственно, зашел спросить, не продолжают ли тебе докучать двое наших с тобой общих знакомых.

Убедив себя, что Гарри ничего не слышал, Стефани успокоилась.

— Нет, они мне не докучают. Кстати, почему ты так всегда строг с ними? Они замечательные ребята, только немного… назойливы.

— Немного — это мягко сказано. Они надоедливы до безумия. И как ты только не выгнала их до сих пор!

— Я уже успела привыкнуть к ним. Да, чуть не забыла, ко мне постоянно забираются белки.

— Ты уверена, что это белки, а не те твари, о которых я тебе говорил?

— Ты же шутил.

— Сколько раз тебе говорить: я не шутил. Они на самом деле весьма опасны.

— Ну тогда я не знаю, может, это и не белки. Я же не видела их.

— А как ты от них избавляешься?

— Как ты мне показывал. Колочу по буфету по десять раз в день, он, наверное, скоро развалится.

— Я смотрю, ты и у белок весьма популярна, а не только у людей.

— Это потому что я новый здесь человек.

— Да, конечно. Но я еще ни разу не видел, чтобы у нас так хорошо кого-нибудь принимали и были столь солидарны в своих суждениях о человеке.

Стефани приятно было слышать это. Она немного кокетливо развела руками и смущенно улыбнулась.

— Ладно, мне пора, — спохватился Гарри. — С Патриком и Джоном я поговорил, они обещали больше тебя не беспокоить. Так что работай спокойно.

С этими словами он удалился.

У Стефани возникло нестерпимое желание окликнуть его и попросить еще какое-то время побыть с ней, но она сдержала себя, не найдя достойного предлога. К тому же ей хотелось обдумать разговор с Хлоей и прикинуть, как поступить в том случае, если ее семья узнает, что они поменялись с Хлоей местами и что сейчас Стефани вместо Швейцарии находится в Ирландии. И еще Стефани сожалела, что не успела рассказать Хлое о своей жизни здесь, о местных жителях, о Патрике с Джоном. О Гарри…

Гарри. При мысли о нем Стефани охватывало какое-то новое, необычное чувство. Но она старалась не поддаваться ему, поскольку всегда боялась сильных эмоций. Но в то же время ей, как и любой девушке, хотелось быть любимой, хотелось, чтобы ею восхищались и заботились о ней. Мужчина, не родители. Единственным интересующим ее мужчиной в Кендалхилле был Гарри. Но Стефани еще не успела как следует узнать его и потому остерегалась думать о нем подобным образом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению