Аромат женщины - читать онлайн книгу. Автор: Голди Росс cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аромат женщины | Автор книги - Голди Росс

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Она должна все рассказать Ирис. Если не ей, то кому же еще? А не рассказать невозможно. Невыносимо.

Хлоя пожалела, что не может забраться на самую вершину дерева. Впрочем, ее пылающее лицо все равно скрыто листвой…

— Ирис?

— Чего тебе?

— Есть еще кое-что…

Но Ирис уже не слушала ее. Она радостно улыбалась вечернему солнцу, жмурилась и болтала о чем-то своем. Хлоя вздохнула. Что ж, может, это и к лучшему. Нельзя же говорить о серьезных вещах, балансируя на шаткой стремянке.

— О, великая Хло! Есть ли что-нибудь, чего ты не умеешь? Разумеется, ты развесишь лампочки, а потом одной левой раскидаешь стробоскопы, колонки и прочую ерунду по местам. Ну скажи, скажи, чего ты НЕ можешь делать?

— Наверняка что-то есть, но я еще не выяснила, что именно.

— Знаешь, Хло, я действительно не понимаю, почему ты так и не сделала карьеру. С твоими талантами, с твоей обязательностью…

Хлоя спустилась на землю и совершенно серьезно заметила:

— Это все волосы.

— Волосы?!

— Да. Золотистые шатенки и карьера несовместимы. Особенно с кудрями. Люди не воспринимают кудряшки всерьез. А вот рыжих — вроде тебя — слушают сразу. Вспомни, тебе едва исполнилось пять лет, а ты уже вовсю помыкала мисс Оунс.

Ирис с сомнением посмотрела на Хлою.

— Ты могла бы выпрямить волосы и перекраситься в брюнетку. Постричься коротко. Парик купить, в конце-то концов!

— Я подумаю над этим, спасибо.

— Я серьезно, Хло! Ты уже два года ничем толком не занимаешься. Хотя везде, где ты работала, тебя весьма ценили. Вот только ты не слишком долго баловала их своим обществом.

— Ну не создана я быть бизнес-леди, что ж поделать. Ничего, обхожусь…

— Конечно, обходишься. На хлеб с маслом хватает, читаешь любимые книги, посещаешь библиотеку — но что дальше?

Хлоя внимательно и удивленно посмотрела на подругу.

— Ирис, ты сейчас говоришь в точности, как твой отец. Не забудь, что мне очень нравится мой образ жизни, и я им дорожу. А бизнес…

— Знаю! Знаю я все. Можно быть успешным бизнесменом и несчастным человеком. Ты закончила?

— Да, хотя ты очень трясла лестницу. Больше так не делай.

— Я нервничала. Больше не буду. Хло…

Хлоя сложила стремянку и уже направлялась к сараю, поэтому пришлось остановиться и обернуться.

— Что?

— Ведь ты одна…

— Да. И тем не менее лампочки уже висят. Кому тут был нужен мужчина?

— Хорошо, но что насчет всего остального? Кроме лампочек.

Прекрасная подача, Ирис! Давай же, Хлоя, скажи ей все. Скажи своей лучшей подруге правду.

И снова она упустила шанс. Вернее, струсила.

— А в чем заключается остальное?

— Жить вместе, балда! Просыпаться в одной кровати. Приносить друг другу завтрак в постель. Покупать газеты. Ходить гулять…

Ирис понесло, подумала Хлоя. Теперь бесполезно пытаться встрять в этот поток сознания. Когда Ирис Грант садилась на своего любимого конька по имени «Сейчас Я Научу Вас Жить По-человечески», все комментарии становились излишними.

— … Джек — это то, что тебе надо. Он же тоже чертовски практичен и рассудителен. Он бы мог починить тот дурацкий кран, который гудит и брызгается…

— Уже не брызгается. Я просто поменяла прокладку и…

— Бедный Джек! Что он тебе сделал? Позвал замуж?

— С ума сошла! Мы ж знакомы всего пару месяцев.

— Ты производишь на мужчин очень… устойчивое впечатление. Пары месяцев вполне достаточно.

Хлоя привычно нацепила маску клоуна. Вечную свою маску.

— Сказать тебе правду? Это все спагетти.

— Что-о?

— Никак не могу запомнить, мыть их перед варкой или нет. Открой мне дверь, будь добра.

Ирис возмущенно фыркнула, не в силах найти подходящий ответ, и распахнула дверь сарая.

Стремянка заняла свое место, и Хлоя вышла обратно в сад. Чимниз-мэнор стоял на холме, поэтому сад, окружавший дом, разделялся на три террасы. Создавалось полное ощущение, что никакого города вокруг нет, да и вообще цивилизации. Только сад, цветы и трава по пояс. Хлоя потянулась и блаженно вздохнула:

— Рай! Эдем! Ирис, ты видела еще такие сады?

— Врешь ты все!

— Это ты о чем?

— О спагетти! Слушай, Хло, что ты мне мозги пудришь! Мы ведь обе знаем, что ты за штучка, так что не вешай мне на уши свои спагетти! При виде тебя мужики способны съесть даже телефонный кабель!

— Спасибо, милая.

— Это чистая правда, так что не благодари. И вообще, не будь ты моей лучшей подругой, я бы давно постаралась избавиться от тебя…

— Ирис!

— Особенно, если бы ты вздумала положить глаз на моего мужчину! Потому что в этом случае у меня не было бы шансов.

Хлоя неожиданно серьезно взглянула на подругу.

— Я никогда бы такого не сделала.

— А тебе и делать ничего не надо. Забыла, как эти штуки называются. Феромоны, кажется. Мужчины смотрят на тебя, хлоп — и готовы.

— Ирис, опомнись и перестань нести чушь.

— Это не чушь, а научный факт.

— Но я даже не красива в общепризнанном…

— Тебе это и не нужно. В тебе есть что-то такое особенное…

— И-рис!

— Правда, правда. Я это своими глазами наблюдала, много раз. Знаешь, сначала я подумала, что это все потому, что ты, в отличие от большинства женщин, не прикладываешь ни малейших усилий к тому, чтобы понравиться мужчинам. То есть, ты ведь даже одеваешься… нет, все в порядке, все красиво и модно, но ты выглядишь всегда так, словно нацепила первые попавшиеся шмотки… Я даже Мартину это говорила.

Мартин был предпоследней пассией Ирис. Хлоя многого ожидала от этого союза, но все закончилось как-то быстро и невразумительно. Голос Ирис внезапно изменился, и Хлоя неожиданно поняла, ПОЧЕМУ они с Мартином расстались!

— … И Мартин со мной согласился. А потом сказал, что ты всегда выглядишь так, словно только что встала с постели, ну, минут десять назад, а потому все мужчины немедленно начинают мечтать о том, как бы затащить тебя обратно. И им кажется, что это довольно легко сделать.

Хлоя от возмущения едва не задохнулась.

— Но это же неправда!!!

— Но они-то об этом не знают!

— Да я никогда в жизни…

Ирис взглянула подруге прямо в глаза. Голос ее прозвучал почти жестко, хотя и тихо:

— Почему вы с Джеком расстались? Только скажи честно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению