Ее тайна - читать онлайн книгу. Автор: Голди Росс cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ее тайна | Автор книги - Голди Росс

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Он ждал меня! – с внезапной уверенностью пронеслось в ее голове. Интересно, сколько времени он знает, кто я?

– Мэнди? – неуверенно произнесла Лайза. – Та судорожно глотнула.

– Э-э… да, понятно. Простите.

Она сама не знала, за что извиняется, но чем-то ведь надо было заполнить ужасную паузу, во время которой Дэн стоял и молча смотрел на нее. В то же время его голос словно звучал в мозгу Мэнди. Она нагнулась за сумкой, подняла ее и стала смотреть куда угодно, лишь бы не на гостя Лайзы.

В следующую секунду тот заговорил:

– Дэн Макгриди, – протянул он руку.

Мэнди не шелохнулась. Да, это тот самый голос, который мерещился ей в ночные часы чаще, чем хотелось бы. Она словно загипнотизированная смотрела на протянутую руку Макгриди.

Совершенно обескураженная, Лайза произнесла:

– Моя сестра, Мэнди Макмиллан.

– Рад познакомиться, – сказал Дэн нейтральным тоном.

Но все равно у него был тот самый голос, который каждую ночь шептал Мэнди на ухо: «Вы тоже ощутили наше взаимное притяжение».

Ей казалось, что она переживает кошмар наяву.

Дэн сам взял руку Мэнди и коротко пожал. Затем повернулся к Лайзе.

– Я позвоню тебе, когда получу известие от банкиров.

– Хорошо, – ответила та, забирая у сестры сумку. – Позже мы можем встретиться, если захочешь.

– Да? – скептично усмехнулся Дэн.

Лайза расплылась в широкой улыбке.

– Моя свадьба состоится только в субботу. А до тех пор я вся твоя!

Услыхав подобное заявление, Мэнди непроизвольно втянула голову в плечи, почему-то сильно смутившись. Макгриди, напротив, ничуть не удивился.

– Думаю, Мэнди ожидает, что все твое свободное время будет занято разговорами о предстоящем бракосочетании.

– Ну нет, – возразила Лайза. – Я не собираюсь отказываться от карьеры, несмотря ни на что.

– Похвально. Ну, до свидания. – Дэн легонько тронул Лайзу за плечо и прохладно – даже равнодушно – кивнул Мэнди. – Рад был познакомиться.

Почему он так безразличен?

Ты преподнес мне букет, который полыхал всеми оттенками красного – цвета страсти. Ты называл меня танцовщицей Дженни. И жаждал провести со мной ночь!

Мэнди едва не выкрикнула все это в лицо Макгриди.

Однако спустя мгновение опасный порыв миновал. Она знала, почему сейчас Дэн не проявляет к ней никакого интереса. В тот вечер Мэнди была бесшабашной любительницей потанцевать, а сейчас вдруг превратилась в сестру уважаемого юридического консультанта.

– До свидания, – вежливо произнесла она.

Когда за Дэном закрылась дверь, Лайза с беспокойством повернулась к сестре.

– С тобой все в порядке?

– Более или менее. Вчера я допоздна работала, плохо выспалась, а утром чуть не опоздала на самолет.

Лайза удивленно подняла бровь. Все это совершенно не походило на ее младшую сестру.

– Что, интересная работа?

Мэнди рассмеялась. На ее лицо постепенно возвращались краски.

– Просто необходимость. Чтобы получить отпуск на несколько дней, мне пришлось как следует потрудиться. И то моя патронесса согласилась предоставить его лишь потому, что очень трепетно относится к свадьбам. Признаться, я не ожидала, что она столь сентиментальна. Но здесь присутствует и практический интерес. Мисс Дейвенпорт надеется, что я привезу очерк о торжественном событии в эдинбургском высшем обществе.

Лайза поманила сестру на кухню, откуда доносился аромат крепкого кофе.

– В таком случае тебе придется напрячь воображение, потому что на церемонии будут присутствовать только родственники и ближайшие друзья.

– Это радует.

Лайза обняла Мэнди за тонкую талию и легонько сжала.

– Я просто счастлива, что ты приехала. Признаюсь, как-то страшновато мне идти под венец! Но теперь ты будешь рядом.

– То есть ты надеешься, что я перекрою тебе путь к отступлению? – усмехнулась Мэнди.

– Вроде того. – Лайза разлила кофе по чашкам.

Младшая сестра с благодарностью взяла у нее чашку. Мэнди еще до сих пор не согрелась. Ее руки словно превратились в ледышки. Но, скорее всего, виной тому был пережитый минуту назад шок.

– Странно слышать, что ты чего-то боишься. Судя по тому, как продвигается твой бизнес, тебя не так-то легко напугать. Причем ты всего добилась сама, без помощи отца.

Лайза пожала плечами.

– Это другое.

– Да, наверное…

– Может, перейдем в гостиную?

– Отличная мысль. – Мэнди захватила чашку и первая направилась в другую комнату. Там она сбросила туфли и с ногами забралась на диван. – Так кто приглашен на торжество?

Лайза поморщилась.

– Венчание назначено в маленькой церкви, так что Эстер поневоле пришлось умерить пыл. Гостей наберется сотни две, не больше. У Теда много родственников, некоторые прилетят из-за океана.

– Ясно, – кивнула Мэнди. – А Дэна Макгриди ты пригласила?

– Да. – Лайза пристально взглянула на сестру. – А что? Он тебе не нравится?

Мэнди пожала плечами.

– Не понимаю, чем он может приглянуться.

Выглядит, как обыкновенный нудный бизнесмен. Мне такие парни не по вкусу. – Мэнди самой понравилось безразличие, с которым она это произнесла.

Лайза ничего не заподозрила. Она рассмеялась.

– Ты бы послушала, как его превозносят сотрудники. Для них он нечто среднее между Робин Гудом и Аполлоном!

– Правда?

– Видишь ли, в настоящий момент он пытается спасти свою компанию и сохранить рабочие места.

Казалось, пояснение сестры разочаровало Мэнди.

– Выходит, речь идет о каком-то захудалом бизнесе.

– Ошибаешься. Фирма Дэна занимается разработками в области высоких технологий. Причем его специалисты получают такую зарплату, которая и не снилась их коллегам в сходных сферах деятельности. Лично я тоже очень высокого мнения о Макгриди.

Мэнди ничего не ответила, предпочтя уткнуться носом в чашку. Отчасти ей была приятна похвала сестры, но, с другой стороны, у нее почему-то появилось ощущение неловкости.

– Ладно, расскажи лучше о платье, в котором я буду исполнять обязанности подружки невесты, – попросила она, вновь переходя на легкий тон.

– Оно такое же длинное и узкое, как и мое, только розового цвета.

– Розовое? – недовольно протянула Мэнди. – Такое, в каких водят на детские праздники маленьких девочек?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению