Опасная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Сильвия Палмер cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасная любовь | Автор книги - Сильвия Палмер

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Но Дэн ли это? Тем временем из трубки продолжали доноситься их записанные на пленку голоса. Кто мог сделать эту запись? Как? Злость боролась в душе Валери со страхом. Неужели тот, кто записал их слова на пленку, слушал — а может, и подглядывал за ними — до самого конца? Валери с отвращением швырнула трубку на рычаг, поплотнее запахнула на себе халат и стала звонить Дэну. В трубке раздавались длинные гудки, потом включился автоответчик. Валери не могла понять, почему Дэн не отвечает, ведь у него было вполне достаточно времени, чтобы доехать до дома. Валери повесила трубку, не оставив сообщения на автоответчике.

Неужели ее преследователь пробрался в дом и установил подслушивающее устройство? И где гарантия, что он и сейчас не скрывается где-то поблизости? Валери в панике огляделась и поняла, что не может оставаться дома одна.


Когда она образумится и увидит его таким, какой он есть?

Он выключил магнитофон и, выйдя из кабины уличного таксофона, сел в машину. Отсюда хорошо были видны окна Валери и ее движущаяся по комнате тень. Для того чтобы представить, как она раздевается, ему не нужно было видеть ее воочию, ему даже не нужны были те фотографии, он и так представлял все отчетливо. Ее облик, голос, жесты, движения — все это прочно запечатлелось в его памяти. Он не мог бы выкинуть ее из головы, даже если бы хотел. Ждать оказалось куда труднее, чем он представлял. Но ничего не поделаешь, придется пока развлекать себя самому.

Валери любит опасные развлечения? Что ж, прекрасно, он как раз тот самый мужчина, который может ей их обеспечить.

12

— Ты сообщила в полицию? Ну наконец-то! — воскликнула Филлис.

За утренним кофе Валери рассказала друзьям обо всем, что произошло накануне вечером.

— Только сомневаюсь, станет ли мне от этого лучше, — пробурчала Валери.

Ей было очень неприятно рассказывать полицейским о записанном на пленку разговоре и показывать им фотографии — она показала все, кроме одной, той самой.

— Они составили протокол? — деловито поинтересовался Майкл.

— Да. Мне даже показалось, что они мне сочувствовали и хотели помочь… пока не спросили, не подозреваю ли я кого-нибудь из знакомых. Я поделилась с ними своими сомнениями насчет Стивена Финчера и Джоди Форреста, а потом совершила большую глупость и упомянула Голдстоуна.

Брови Майкла поползли вверх.

— Они встали на его сторону?

— Боюсь, что так.

— А как же наш домовладелец? Ты не упомянула Дэниела Роуэна?

— В качества подозреваемого? — удивилась Валери. — Нет, конечно!

Филлис внимательно посмотрела на подругу.

— А тебе не приходило в голову, что он сам мог записать на пленку вашу… гм… беседу?

Валери было очень непросто решиться все рассказать, но она рассудила, что если бы она скрыла правду от друзей, то ей это никак не помогло бы. Но ей не верилось, что Дэн мог так поступить с ней. Она упрямо возразила:

— Если у него был с собой магнитофон, то он очень умело его замаскировал. Его потертые джинсы, если вы заметили, абсолютно ничего не скрывали.

Филлис передернула плечами.

— Не будем об этом.

— А спрятать магнитофон в комнате заранее он тоже не мог, он ведь не знал, в какую комнату я его поведу.

Если уж на то пошло, Валери сама не знала заранее, что предложит сходить за рамками.

— И что дальше? — спросила Филлис.

— Один из полицейских сказал, что в наше время миниатюрные записывающие устройства и всякие шпионские штучки может купить любой. Например, извращенец мог сидеть в своей машине на улице возле дома и записывать все, что происходит внутри. Но дело не в этом. Я доверяю Дэну, я доверила бы ему даже свою жизнь.

— Гм, возможно, ты этим и занимаешься, сама того не подозревая, — с тревогой сказала Филлис. — Кстати, ты не рассказала ему об этом случае?

Валери замотала головой.

— Я сразу же ему позвонила, но у него включился автоответчик. Оставлять сообщение мне не хотелось. Когда я рассказывала все полицейским, мне, конечно, пришлось объяснить, кто был со мной и чей голос записан на пленку вместе с моим. Так что не исключено, что Дэн уже знает, только не от меня.

— Как, ты не предупредила парня?! — шутливо ужаснулся Майкл. — Трусиха.

— Знаю. Мне, наверное, следовало позвонить ему снова, когда полицейские ушли. А если он узнал об этой истории от них, то скорее всего и видеть-то меня больше не захочет.

— Вот и хорошо, — подытожила Филлис. — Извини, Валери, я понимаю, что ты слишком увлечена, чтобы смотреть на вещи трезво, но, по-моему, все это дурно попахивает. Тебе не кажется подозрительным, что все эти жутковатые вещи стали происходить с тобой сразу после того, как ты начала с ним встречаться? Думаешь, это простое совпадение?

В словах Филлис был определенный резон, хотя Валери очень не хотелось соглашаться с подругой. Она обратилась за поддержкой к Майклу, надеясь, что он не поделился своим открытием о связях Дэна с мафиози ни с кем, кроме нее.

— Майкл, а ты что об этом думаешь? Ты согласен с Филлис?

Майкл внимательно изучал содержимое своей чашки.

— Я думаю, что ты должна быть осторожной.

Осторожной? — мысленно переспросила Валери. В чем должна проявляться моя осторожность? В том, что я буду озираться всякий раз, когда выхожу на улицу? Но мне и так уже за каждым столбом мерещится соглядатай. Не имеет же Майкл в виду, что мне следует прекратить встречи с Дэном! По крайней мере, он не поддержал Филлис напрямую.

Валери вернулась в магазин с твердым намерением позвонить Дэну и обсудить с ним случившееся. Но сначала следовало ввести в курс дела Джулию, поскольку на этот раз неприятности были тесно связаны с бизнесом, с профилем товара, представленного в ее магазине. Валери не была уверена, что Джулия не станет следующим объектом преследования, поэтому она решила, что просто обязана рассказать помощнице про звонок.

У Джулии глаза на лоб полезли, но еще до того, как с губ помощницы сорвалось имя Бобби, Валери сообщила, что заявила в полицию.

— Я просто уверена, что это дело рук Финчера! Я давно предлагала, чтобы им занялся Бобби.

— Джулия, если он действительно в этом замешан, им займется полиция.

— Как знаешь. — Джулия надула губы.

— Прошу тебя, если он появится, ничего ему не говори. И, если заметишь, что возле магазина околачиваются Форрест или Голдстоун, дай мне знать.

Впрочем, охранник имел полное право ходить вокруг магазина. Валери не могла пожаловаться полиции на то, что он ходил вокруг здания, потому что в этом и состояла его работа.

Валери пошла в кабинет и стала звонить Дэну. Но ни дома, ни в его рабочем кабинете телефон не ответил. Валери подумывала, не позвонить ли его секретарю, но решила этого не делать. То, что ей нужно ему сказать, не передашь через посторонних. Это еще хуже, чем оставлять сообщение на автоответчике. Валери удивляло, что Дэн не позвонил ей сам. Полиция наверняка уже связалась с ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению