Мужчина на всю жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Дин cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мужчина на всю жизнь | Автор книги - Кэрол Дин

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Опиши мне, что я видел, — пробормотал он, останавливаясь.

— Ты видел припаркованный возле нашего дома серебристо-серый лимузин длиной в целый квартал.

— Но ты же не думаешь, что он приехал сюда сам по себе?

— По-моему, не похоже, — рассмеялась Линн. — Во всяком случае, мне еще не приходилось слышать о лимузинах с дистанционным управлением. А тебе?

Пол снова застонал и нехотя направился к дому.

Кифф, Мишель и незнакомый мужчина могучего телосложения расположились во дворике, у входа в дом. Бросив пакет на кухонный стол, Пол вышел к гостям. Линн тотчас же последовала за ним.

— Что вам здесь нужно? — выпалил Пол.

— Я тоже рада тебя видеть, Севи. — Нисколько не смутившись, Мишель встала, поцеловала Пола в щеку и усмехнулась, перехватив взгляд Линн. Женщины молча кивнули друг другу.

— Я спросил: что вам здесь нужно? — Пол с угрожающим видом шагнул к Киффу, но широкоплечий гигант вовремя загородил молодого человека. — Черт побери, а это еще кто такой?!

— Боксер, можно Бокс. Он мой телохранитель, — заявил Кифф, жестом отстраняя гиганта. — Бокс обходится мне в целое состояние, и я считаю, он того заслуживает, вернее — я заслуживаю. Осторожность никогда не повредит, верно? — Кифф уселся на скамью.

— Еще раз спрашиваю, — проговорил Пол ледяным тоном, — что вам здесь нужно? Я не посылал вам приглашений, не так ли? — Он взглянул на Киффа, и тот молча пожал плечами.

— Мы решили прокатиться по окрестностям Парижа и заехали сюда, вот и все, — покраснев, пробормотала Мишель.

— Ах вот как?.. — усмехнулся Пол. — А как насчет того, чтобы прокатиться обратно в Париж? И не забудьте прихватить с собой это очаровательное создание. — Пол кивнул на телохранителя, стоявшего в сторонке.

— Мы можем хотя бы пригласить их к ужину, у нас всего предостаточно, — прошептала Линн.

Она надеялась, что кроме Пола никто ее не услышит, но Кифф мигом вскочил на ноги. Одетый, как обычно, весьма экстравагантно — на нем были старые джинсы, обрезанные у колена, и стоптанные желтые кроссовки, — молодой человек с улыбкой подбежал к Линн. Взглянув на его зеленую бейсболку, она невольно улыбнулась — на козырьке серебряными клепками была выбита надпись «Попробуй меня».

— Итак, дорогая, что мы имеем? — осведомился Кифф. — Надеюсь, это не рыба? Терпеть не могу рыбу. — Он взял Линн под руку и повел ее к дому. Бокс, тяжело ступая, последовал за ними.

Пол подошел к столику у скамьи. Усевшись, тяжко вздохнул. Он расстроился, точно ребенок, которому сказали, что Рождество наступит на месяц позже.

— Как она тебе? — Мишель выразительно взглянула на него.

— Я не расположен играть в загадки. — Пол налил себе стакан вина из стоявшей на столе бутылки.

— Я понимаю, что ты не в настроении. — Она взглянула на Линн — та в этот момент входила в дом. — Значит, ты уже получил свое и хочешь еще?

— Не груби, тебе это не идет.

— Мне все идет, а вот тебе и ей… Линн — порядочная женщина, и она не… — Мишель умолкла.

— Не для такого, как я? Ты это хотела сказать?

— Совершенно верно. Она не для тебя. Разве я не права? — Мишель вопросительно посмотрела на Пола.

Он молча поднялся, и отставив стакан с вином, направился к дому.

* * *


Линн поплатилась за свое гостеприимство. Мишель и Кифф растянули ужин до одиннадцати, и Линн не оставалось ничего другого, как отправиться на поиски одеял.

Она предложила Мишель занять свободную спальню, а Киффу устроиться на диване в гостиной. Бокс же сразу после ужина куда-то ушел, но Кифф заверил Линн, что охранник не будет спать в автомобиле, а переночует в ближайшем городке. Пол уже собрался спросить, почему бы и Киффу не отправиться вместе с Боксом, но Линн взглядом остановила его.

Усевшись в кресло возле лестничной площадки, Пол, потягивая вино, наблюдал за происходящим. Было очевидно, что Линн старалась держаться подальше от Мишель, но она явно симпатизировала Квику. Проклятие! Эти двое, расстилая простыни на диване, расправляя одеяло и взбивая подушки, вели себя как тинэйджеры на «пижамной» вечеринке. При этом Квик болтал без умолку; впрочем, парень был неплохим комиком.

«Хватит с меня», — решил Пол. Поставив стакан на столик, он молча направился к себе в комнату. Закрыв за собой дверь, сбросил туфли, снял рубашку и, вытянувшись на постели, уставился в потолок.

Ночь была теплая, но безлунная, и в комнате царила благословенная темнота. Пол был зол и полон желания, но он прекрасно понимал, что ему лучше привыкнуть к такому состоянию — ведь через две недели Линн уедет, вернется на свой остров. И что потом? Снова холостяцкая жизнь и возврат к прежнему? Этого ему совсем не хотелось, особенно после прошлой ночи, когда он словно побывал в волшебной стране. Ее тело, ее руки…

Он шевельнулся — и мгновенно последовала непроизвольная физиологическая реакция его тела. Вот так-то, Севернс. Тебе лучше было бы оставаться одному. Загвоздка лишь в том, что ты не смог бы оставить в одиночестве Линн.

Быть может, Дик прав? Может, пора приниматься за дело? Да, он завтра же начнет читать этот проклятый сценарий. Работа — лучшее лекарство от любви, от желания, от всего на свете. Любовь и желание — одно и то же, и три его злополучные женитьбы это подтверждают.

Снизу, из гостиной, донесся смех Линн. Пол перевернулся на живот и тотчас же почувствовал боль — боль желания.


— Милый, почему бы тебе не подышать свежим воздухом? — обратилась Мишель к Киффу вскоре после того, как Пол исчез наверху.

— Ты хочешь, чтобы я ушел? — Кифф сидел в кресле со стаканом в руке. — А почему?

— Разговор между девочками. — Мишель пристально взглянула на приятеля.

Кифф посмотрел на Линн, потом снова на Мишель. После чего осушил стакан и направился к выходу.

— Даю вам десять минут, — сказал он перед уходом.

— Какого черта ты здесь делаешь? — прошипела Мишель, повернувшись к Линн. — Я считала, что ты гораздо умнее.

— Мишель, мы уже это обсуждали. — Линн старалась не выходить из себя.

— Но ты ведь не послушалась.

— Как видишь.

— Ты спишь с ним? — тоном обвинителя проговорила Мишель.

— Почему ты решила, что я должна отвечать на этот… на этот глупейший вопрос?

— Значит, спишь. — Мишель плюхнулась в кресло. — Да-да, я знаю. — Она невесело рассмеялась. — А я-то считала себя неотразимой. Полагала, что от меня требуется только одно — оказаться в нужном месте в нужное время.

— Зачем ты приехала сюда? — Линн действительно не понимала, чего добивается Мишель.

— Хочешь знать правду?

Линн кивнула и присела на край дивана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению