Любовь по соседству - читать онлайн книгу. Автор: Дебби Кавано cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь по соседству | Автор книги - Дебби Кавано

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Это напоминает мне о том времени, когда я гонял мяч за сборную школы, – продолжил он, наклоняясь к Натали.

Она улыбнулась ему в ответ, глядя снизу вверх, слегка смущенная его близостью.

– Я так благодарна вам за помощь. Обычно я сама со всем справляюсь, но было приятно сегодня утром отдохнуть от таких нагрузок.

Деннис поставил ногу на скамейку рядом с Натали и, положив локоть на колено, понял, что оказался несколько ближе к ней, чем рассчитывал. В голову ударил дурманящий запах ее духов. Стоило больших усилий удержаться от искушения наклониться еще ближе к ней, пришлось напомнить себе, что они находятся в общественном месте.

– Да, – начал он слегка охрипшим голосом, – как прошел показ дома?

– Неплохо, но им надо обдумать все два-три дня. Возможно, они позвонят и попросят показать дом снова.

– Да, не очень многообещающе. Не хотел бы я поменяться с вами профессиями. Вам, наверное, приходится показывать сотни домов, прежде чем продадите хотя бы один.

Вдруг Натали прервала его, вцепившись в руку:

– Боже мой, он сейчас перелетит через ограду.

Деннис обернулся, чтобы увидеть, как Кайл великолепным ударом послал мяч за пределы поля. Ее щека замерла в каком-то сантиметре от его губ, а рука сжала его запястье еще крепче. Его бросило в жар.

Собственные мысли и красноречивые взгляды людей вокруг охладили его пыл.

Почему он не может так же болеть за Мэнди здесь или в каком-нибудь спортзале, радуясь ее успехам? Первое, что он сделает завтра утром, позвонит своему адвокату. Быть может, и он так же, как все эти родители, будет прыгать от счастья, радуясь удачному выступлению своей дочери. Конечно, если бы он вложил сбережения в какое-нибудь дело, то мог бы забирать к себе Мэнди на три или четыре месяца. Оставался еще вариант переехать к ним в Миссури.

Осознав, что на него внимательно смотрят несколько пар глаз, он пришел в себя.

– Здравствуйте, миссис Кармайкл, миссис Блейлок и, если не ошибаюсь, мисс Стивенз.

Миссис Блейлок опустила голову на скрещенные кисти рук и, улыбнувшись, продемонстрировала белоснежные зубы.

– А я и не знала, мистер Фишер, что у вас в команде есть сын.

Немногие здесь знали о том, что у него есть дочь, по причине ее редких визитов. Он пробыл в этом городе еще слишком мало, чтобы делиться своими личными переживаниями с кем бы то ни было. Единственным исключением за последние полгода стала Натали.

– У меня есть дочь, она приедет через пару недель. Сейчас она живет с матерью.

Он понял, как много личной информации выложил своей домовладелице. И это его совершенно не смущало. Возможно, его отношение к Натали объяснялось огромным количеством повседневных проблем, которые ей приходилось решать, что делало его личную проблему менее заметной и вполне решаемой.

Кристал подошла к нему и долгое время смотрела не моргая.

– Вам нравится разговаривать с моей мамой? – спросила она минуту спустя.

Его немало удивили слова девочки, хотя мозг тут же ответил «Да». Хорошо, что он вовремя спохватился и не выболтал всех своих мыслей по этому поводу. Например, как сильно он уважает эту женщину, или как он восхищается ее материнским терпением. Или, что было бы уж совсем неприлично, как хорошо она смотрится в своем сарафане, сидя на трибуне.

– Да, конечно, – проговорил он обыденным голосом, – твоя мама – очень хорошая женщина.

От его внимания не ускользнул взгляд, которым обменялись мать с дочерью.

– Я просто хотела проверить, – пробормотала смущенная Кристал.

Возможно, следовало добавить, что он определенно любит поболтать с Натали Реддинг. Ему нравилась ее манера водить машину. То, как она обеспечивает дом, свою семью, работая по шестнадцать часов в сутки практически без выходных. Ее дом мог бы выглядеть как развалившийся сарай после урагана, однако все было не так, потому что любви в нем было не меньше, чем грязного белья, разбросанного по всем комнатам.

Глава 5

В гараже Натали достала из коробки кипу рекламных фотографий и уставилась на свое улыбающееся с глянцевой бумаги лицо.

– Тьфу, мерзость.

Возможно, тот, кто решил, что размещение фотографии риэлтора на рекламном проспекте компании помогает бизнесу, и был прав, но ей это не нравилось.

Захлопнув заднюю дверцу, Натали обернулась на звук приближающегося автомобиля. Это был Деннис с пассажиром. Увидев, как он паркуется у ее дома, Натали вспомнила, что сегодня он должен был забрать дочь из аэропорта. Последние несколько дней на него было страшно смотреть.

Его «лексус» сверкнул в лучах солнца. Остановившись возле ее потрепанного «хюндая», он выскочил из машины и обежал ее с другой стороны. Деннис явно не стал меньше нервничать с приездом своего ребенка. Но он непременно справится с этой проблемой, он же профессиональный педагог и привык укрощать строптивый нрав детей.

Вот только девочка, которая неспешно вышла из машины, никак не могла назваться маленькой. Она была ростом с отцовский универсал, у нее были длинные волосы и… грудь. Натали сделала шаг навстречу, чтобы поприветствовать гостей. Наверное, где-то в дороге ребенка подменили, она была уверена, что речь идет о маленькой девочке.

– Привет, как прошел полет?

– Нормально, – сказала Мэнди, тряхнув волосами и закатывая глаза в знак полнейшей скуки.

Бросив на Мэнди возмущенный взгляд, Деннис достал из багажника чемодан.

– Мэнди, познакомься, это Натали Реддинг, наша домовладелица, – сказал он, доставая один за другим три чемодана, после чего обошел машину и, открыв дверцу, вытащил огромную сумку.

Натали скрыла свое удивление и постаралась быть гостеприимной хозяйкой.

– Не думала, что ты такая взрослая.

Мэнди снова откинула волосы со лба и направилась к дому, оставив отцу все чемоданы.

– Папа, должно быть, показывал мою старую фотографию, еще до переезда.

Деннис нагрузился чемоданами и двинулся следом. Один из них начал медленно сползать вниз. Натали поспешила на помощь. Деннис наверняка знал, что делал, хотя она бы ни за что не позволила своим детям так себя вести.

Беря у него чемоданы поменьше, Натали подняла глаза и замерла. Его лицо было так близко, что она видела крапинки в радужной оболочке его глаз.

Натали быстро отступила. Его брови были сдвинуты, и взгляд выражал глубочайшую озабоченность.

– Что-то не так?

Он бросил взгляд на дочь, которая не спеша поднималась по ступенькам.

– Она раздражена тем, что ей пришлось приехать ко мне. С тех пор как я встретил ее в аэропорту, она только и говорит что о веселье, которого придется из-за меня лишиться, оставив на целый месяц какого-то парня по имени Эндрю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию