Вера - читать онлайн книгу. Автор: Джон Лав cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вера | Автор книги - Джон Лав

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Это казалось своего рода извращением, но Кир наслаждалась собой. На языке оружия она говорила безупречно и вела охоту на вторую ракету каждым понятием из своего словаря ближнего боя. К кристаллическим лазерам добавила управляющие лучи, гармонические пушки, тэнглеры, дисрапторы и многое другое; она составляла их вместе, словно сочиняла хайку, где каждое слово усиливало значение другого, а вся композиция передавала ощущение глубины, плотности и свирепости. Кир не забывала о «Вере», неутомимо ведя по Ней огонь, но корпускулярные лучи казались лишь знаками препинания в общем тексте. Кир превратила атаку на вторую ракету в практически идеальную демонстрацию собственных способностей. Бой длился девятнадцать секунд, а потом снаряд врезался в «аутсайдер» сотней обломков, оставшихся после его уничтожения.

А потом нечто иное, столь же чужеродное, поглотило корабль. Сначала начал аплодировать Немек, один из помощников Кир, сидящий за своей консолью в отсеке вооружения. К нему присоединились другие члены команды из самых разных частей корабля. Почти неразличимый, звук, казалось, шел откуда-то издалека, каналы связи на «аутсайдере», по которым он просачивался на мостик, были приспособлены только под приглушенные голоса людей, говорящих по очереди; но потом Тахл подтвердил, что «Чарльз Мэнсон» получил при столкновении лишь минимальные повреждения, и поздравления удвоились, неуверенно проникнув даже в командный пункт.

Кир наслаждалась своим триумфом, но о «Вере» не забыла. Семьдесят два попадания, гласил счетчик на экране. Семьдесят три.

Фурд посмотрел на экран, на Кир; чуть дольше задержался, изучая лицо Джосера, и снова обратил все внимание на экран. Коммандер молчал.

— …очень быстрые и маневренные, — объясняла Кир с таким выражением, будто ничего особенного не случилось, время от времени бросая выразительные взгляды в сторону Фурда, — но отражателей у них не было. Это не новый тип ракет, просто те, которые стоят у Нее на вооружении, ободрали ради скорости — скорее всего, там ничего не осталось, кроме двигателей, боеголовок и системы наведения. Защиты у них не было.

— Как у того парня, которого вы застрелили в Блентпорте.

Семьдесят восемь, гласил счетчик на экране. Кир даже не сбилась. Семьдесят девять.

Даже Смитсон охнул от слов коммандера. На мостике наступила тишина, а потом она потонула в гвалте. Фурд одним взглядом приказал всем замолчать.

— Тахл, это чрезвычайная ситуация. Уводите нас отсюда, немедленно!

Забили маневровые двигатели. «Чарльз Мэнсон» начал разворачиваться — от «Веры», которая, казалось, находилась в его власти, и от обломков ракет, ласкавших корпус, — и кинулся в бегство.

— Почему? — потребовала объяснений Кир. — Вы приказали уничтожить Ее ракеты, и я их уничтожила!

— Только две. — Фурд произнес это так, будто слова походили на чьи-то крохотные трупы, которые сейчас он выкладывал перед Кир. — Спросите Джосера о третьей.

— Третьей? — Кир уже закричала на Джосера, но потом увидела его лицо. — О нет.

— Третьей ракеты не было, — тихо, отчеканивая слова, ответил тот.

— Нет. — Она не могла остановиться, но говорила уже скорее сама с собой. — Нет.

— Если бы третья ракета существовала, — тихо, отчеканивая слова, продолжил Джосер, — сканеры засекли бы ее.

Тахл разогнал ионный двигатель до девяноста процентов почти так же мягко, как Каанг. Кажется, прошел целый час.

— Сканеры не засекут ее, — тихо, отчеканивая слова, сказал Джосер. Он уже прокусил себе нижнюю губу. — Эту ракету Она предназначила специально для нас.

Фурд взглянул на экран — Кир наконец прекратила стрельбу корпускулярными лучами, попав в цель восемьдесят раз, — и повернулся к Джосеру:

— Видите, что с нами сделали.

То ли он говорил с Джосером о «Вере», то ли с остальными о Джосере. Неожиданно оба варианта обрели смысл.

Они бежали. На девяноста процентах ионной тяги Тахл завел «Чарльза Мэнсона» обратно в Пояс и за несколько секунд сдал поле боя, которое они медленно отвоевывали последние несколько часов. Корабль вращался и совершал маневры уклонения по совершенно случайным траекториям, так как их до сих пор могло что-то преследовать; вполне возможно, жить «аутсайдеру» осталось пару минут.

Фурд взглянул на Джосера:

— Я хотел бы, чтобы вы оставили свой пост. Пожалуйста, передайте управление сканерами Смитсону.

— Эту ракету Она предназначила специально для нас.

Консоль Джосера потемнела. Он не уступил обязанности — возможно, даже не услышал приказ коммандера, — Тахл все сделал за него, перенаправив управление сканерами Смитсону. «Чуть позже, — подумал Фурд, — я Джосера уберу. Но не сейчас. Определенно не сейчас».

— Пока Тахл пилотирует корабль, — спросил коммандер Смитсона, — вы сможете держать под контролем и сканеры, и двигатели одновременно?

— У нас не хватает людей.

— Вы сможете держать под контролем и сканеры, и двигатели одновременно?

— Разумеется, смогу, коммандер. Еще могу вам белье постирать, если пожелаете.

— Вполне хватит и двух пунктов из трех.

— Тогда забудем о сканерах, и я займусь бельем.

— Эту ракету Она предназначила специально для нас.

— Тахл, — начал Фурд, — не могли бы вы…

— Включить фотонный двигатель? Если прикажете, коммандер. Но…

— Но вы — не Каанг.

«По крайней мере, — подумал Фурд, — мы по-прежнему понимаем друг друга с полуслова».

«Вера» не двигалась, пока они переваривали то, что Она с ними сделала, пока пытались сбежать. Но совершенное Ею уже проникло внутрь корабля, обогнав все ракеты. Оно проникло в Джосера.


Они убегали уже девяносто секунд и до сих пор не погибли. На экране вокруг корабля спиралью закручивался Пояс астероидов. Тахл не выказывал признаков усталости, впрочем, как и всегда.

— Пока ничего, — сказал Смитсон.

— Эту ракету Она предназначила специально для нас. — Джосер повторял одну и ту же фразу с регулярностью Кир, стрелявшей по «Вере». Никто, насколько это было возможно, не обращал на него внимания.

«Она, — подумал Фурд, — каким-то образом сумела овладеть разумом Джосера?» Очевидное объяснение, но неправильное, и коммандер это знал. Правда была гораздо хуже и гораздо изысканней; Она не овладела, а предсказала. Но столь точно, что больше ничего не понадобилось.

— Что-то там есть, — объявил Смитсон. — Сигнал. Нет, исчезло. Но сигнатура была необычная. Большая штука.

— Эту ракету Она предназначила специально для нас.

— Да прекратите вы! — вспылила Кир.

— Оставьте его, он вас не слышит, — сказал Смитсон.

— И в любом случае, — добавил Фурд, — ничего иного больше никогда не скажет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию