Время выбирать - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Хорст cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время выбирать | Автор книги - Патриция Хорст

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Конечно, увидеть подобную картину накануне свадьбы было страшно. Но ей удалось сдержаться и не вылететь из этого проклятого клуба с рыданиями у всех на виду. Ответив ему улыбкой, больше похожей на гримасу, она подождала, пока элегантная, изящная Розалин не оставит Роберта и не скроется на танцплощадке.

— И так же ты будешь вести себя, когда мы поженимся? Знаешь что, лучше засунь себе в нос мое обручальное кольцо! — Джудит подошла к Роберту и бросила ему в лицо эти слова.

Роберт приложил все усилия, чтобы не рассмеяться.

— Дорогая, позволь все объяснить…

— Что объяснять! — Джудит вся кипела от злости. — Я видела, как ты целуешься с другой женщиной. Роб, мне больше не нужно всей этой пошлой фальши!

— Но, душенька, — Роберт едва сдерживался, — я ее всего лишь поздравил с новым романом. И если я ее чмокнул по-братски, то это не значит, что я с ней целовался.

Да, он всего лишь один раз поцеловал Розалин в висок, и вряд ли его поведение действительно заслуживало упреков. Сейчас Джудит со стыдом ощутила, что перегнула палку. Ее щеки пылали уже не от гнева, а от смущения.

— Прости, — пробормотала она. — Прости, я не поняла… На меня что-то нашло, я даже не знаю…

— Эх, Джудит! — с сарказмом в голосе произнес Роберт. — Сцена немного слабовата. Эффект не тот. Надо было бежать сюда, размахивать руками, кричать… Например: идиот, скотина! Живо сюда, это что еще за помада у тебя на щеке!..

Джудит подошла к нему и крепко обняла. Он нежно поцеловал ее волосы.

— Я… я действительно виновата, — запинаясь, проговорила она. — Прости, обещаю впредь доверять тебе.

— Я даже не понимаю, почему ты меня к ней приревновала? Ты ведь у меня самая красивая на балу.

Нет, не самая… Но это неважно. Если Роберт так говорит, пусть так и будет.


Уже вернувшись домой и вспоминая этот идиотский случай, Джудит поднялась со стула и направилась в кухню за добавкой кофе. Она понимала, что серьезный конфликт был погашен еще в зародыше, причем благодаря чувству юмора Роберта. Он прав, она слишком перенапряглась.

Вдруг кто-то позвонил в дверь. Думая, что это Роберт, — он предупредил, что будет на вызовах, но, если найдется время, заскочит к ней, — Джудит спустилась вниз и открыла.

— Роберт, я закажу еще десять ключей, если ты все свои уже потерял… — Она с радостной улыбкой распахнула дверь, но так и замерла как вкопанная. На пороге стоял не Роберт, а его мать Камилла. Не требовалось большого ума, чтобы понять, что ее визит отнюдь не носил дружественного характера. Камилла Гордон была не из тех женщин, которые могли просто забежать в гости к своей невестке и мило с ней поболтать о том, о сем.

На Камилле был зеленый пиджак, ядовито контрастирующий с фиолетовым шелковым шарфом. Вместо веера она размахивала черным кожаным кошельком. И презрительно смотрела на Джудит из-под широких полей шляпы со страусиными перьями. Чувствуя себя почти голой в майке и шортах, молодая женщина попятилась назад.

Наконец Камилла нарушила гнетущую тишину.

— Могу ли я войти? — спросила она, удивленно поднимая брови, словно желая лишний раз обратить внимание на то, что у Джудит плохие манеры.

— Конечно.

Джудит поспешно посторонилась и притворно улыбнулась.

— Но, если вы ищете Роберта, его здесь нет.

Камилла прошла через гостиную в кухню, словно была у себя дома. И, бросив на стол кошелек, повернулась к Джудит.

— Знаю, поэтому я и здесь.

— Могу ли я предложить вам кофе?

— Нет. Я не за этим сюда пришла.

— Догадываюсь.

— Ну уж! Сомневаюсь. Позволь мне сразу приступить к делу.

— Как вам угодно, — с чувством собственного достоинства сказала Джудит.

Камилла Гордон открыла свой кошелек и вынула оттуда чековую книжку.

— Так сколько я должна тебе заплатить, чтобы ты прекратила этот пошлый фарс с моим сыном?

11

Джудит от изумления раскрыла рот и уставилась на Камиллу.

— Простите, я вас правильно поняла?

— Давай без фокусов. Я требую, чтобы ты уехала отсюда.

— Уехала?.. Но куда?

— Куда угодно! — Камилла пожала своими худыми плечами и достала из сумочки серебряную ручку. — Чем дальше — тем лучше…

— Вы хотите, чтобы я расторгла помолвку? — все еще не веря своим ушам, переспросила Джудит.

— Совершенно верно. И я могу неплохо заплатить за это.

Джудит вовремя села на стул. Иначе неминуемо грохнулась бы на пол.

— Вы хотите меня купить? — наивно спросила она.

— Ну, если говорить прямо — то да, — цинично ответила ей Камилла.

— Быть может, вы забыли, миссис Гордон, что у меня есть ребенок?

— Это обстоятельство будет включено в счет.

— Томас — сын Роберта и ваш внук!

— Это ты так считаешь. Но заявления подобного рода уже давно устарели. Они превратились в банальные книжные трюки, когда женщина из нищей семьи пытается затащить богатого парня в постель и, пользуясь его слабостью, стремится добыть себе положение в обществе. — Камилла сняла колпачок со своей ручки и раскрыла чековую книжку. — Поэтому я готова предоставить тебе и твоему отпрыску, — она сделала акцент на этом слове, — подходящую компенсацию, чтобы ты как можно скорее покинула этот город и оставила моего сына в покое.

— Роберт знает, что вы здесь?

— Не будь глупой, мисс Брайтон! Он был бы в ярости, если бы узнал, что я здесь.

— Он был бы также очень оскорблен, если бы узнал, что его так предали.

Миссис Гордон расписалась в чековой книжке и вырвала лист. И помахала им перед лицом Джудит так, чтобы та могла видеть сумму с пятью нулями.

— Я думаю, что этого достаточно для твоего молчания?

— Оно не будет вам стоить и цента! Я не собираюсь рассказывать Роберту о вашем визите. И мне кажется, что вы, миссис Гордон, напрасно теряете время. Ни я, ни Томас — не продаемся!

— Дорогая, — улыбнулась Камилла. — Все в этом мире продается и покупается. Вопрос только в сумме.

— Может быть вы действительно так считаете? Что ж, мне очень вас жаль. — Джудит вся пылала от гнева. — Но ни я, ни мои друзья…

— …Насколько я помню, у тебя здесь нет друзей! — прервала ее Камилла и ехидно улыбнулась.

— О, я так не думаю! — возразила ей Джудит. — Я сомневаюсь, что мне будет так уж сложно сформировать здесь свой круг знакомых. Похоже, вчера вечером меня тепло приняли в здешнем обществе.

— Конечно. Благодаря Роберту. Его никто не хотел унижать. Он был на своем месте, а вот миссис Брайтон чувствовала себя явно не в своей тарелке. Лишь только потому, что там были очень воспитанные люди, никто не сказал тебе, дорогуша, как глупо ты выглядела в своем розовом платье с блестками. И это же надо было додуматься приляпать себе на грудь красную розу! Да все смеялись над этим за твоей спиной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению