История со счастливым концом - читать онлайн книгу. Автор: Арлин Хейл cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История со счастливым концом | Автор книги - Арлин Хейл

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Диана подумала о Берке и о Сэмми и кивнула:

— Да, отец, нашла.

Он снова закрыл глаза. Этот разговор и только что перенесенный эмоциональный шок явно утомили его. В комнату зашла сиделка и попросила девушку уйти.

— Отец, теперь ты должен отдохнуть.

— Да. Ты останешься?

— Нет. Я должна вернуться. Но я скоро приеду. Обещаю.

— Будешь звонить?

— Обязательно.

— Я звонил тебе пару раз. Мне хотелось услышать твой голос, но, когда ты брала трубку, не мог заставить себя хоть что-нибудь сказать.

— Так это был ты! — удивилась она. — О, отец…

— Я решил позвонить тебе на твой день рождения и поговорить с тобой. Но в этот день со мной случился удар.

Девушка наклонилась и снова обняла его. Он на минуту задержал ее руку в своей:

— Возвращайся и привези своего молодого человека с собой. Я хочу встретиться с ним. Думаю, он особенный. По крайней мере, должен быть таким, иначе ты бы не обратила на него внимания.

Диана попрощалась с отцом и вышла из комнаты. Затем она расспросила сиделку о его здоровье.

— Он поправляется, мисс Мэтьюз. Пока еще ваш отец довольно слаб, но ему уже гораздо лучше. Думаю, ваша встреча пойдет ему на пользу.

— Я позвоню сегодня позже вечером, когда прилечу домой, — пообещала Диана.

Она долетела до Гамильтон-Сити, как ей показалось, очень быстро, так как целый клубок мыслей беспрестанно крутился у нее в голове. Что ее ждет завтра? Стоило ей сказать одно слово отцу, и все дела сразу бы уладились. Диана предложила бы тогда Косуэлам компенсацию, и можно было обойтись без суда. От Гольдберга она бы просто откупилась, и он бы не стал ей больше мешать. Девушка не сделала этого, но искушение было велико. Что бы ни случилось, она должна доделать то, что начала, не прибегая к помощи отца.

Когда Диана вернулась в Гамильтон-Сити, наступил уже вечер, поэтому она не пошла в офис, а отправилась сразу домой. Но на следующее утро девушка очень рано пришла на работу в отличном расположении духа. Затем появился Берк, в его глазах она прочитала удивление и радость.

— Привет, дорогая.

Он зашел к ней в кабинет и поцеловал ее. Диана сразу почувствовала, как у нее слегка заныло сердце. Еще совсем недавно к ее столу вот так же подбегал Сэмми и тоже целовал ее.

— Как ты, Берк?

— Я скучал.

Казалось, он ждет какого-то объяснения, но девушка промолчала.

— Ничего особенного не произошло, пока я отсутствовала? — спросила она.

— Нет. Все тихо.

— Как Сэмми?

— Он не появлялся. Будь я на твоем месте, я бы официально его уволил.

— Да? — нахмурившись, спросила Диана. — Он хороший клоун и отлично справляется со своей работой.

— Я найду тебе другого клоуна, — мягко настаивал Берк. — Возможно, после приема у Беннетов тебе не захочется заниматься всякими мелочами вроде детских дней рождения. У тебя появятся более интересные предложения.

— Мне нравятся детские праздники, — возразила она.

— Но они не приносят особой прибыли. А ведь ты хочешь расти. Я прав?

В этот самый момент Диана не знала, чего же ей надо на самом деле, и она промолчала.

— Все ли готово к приему у Беннетов? Времени совсем не осталось, ведь он состоится завтра после обеда.

— Пока все в порядке, но я предчувствую какую-то беду.

Она не собиралась обсуждать этот вопрос. Ей даже не хотелось думать об этом.

— Кажется, мы утрясли все детали, Берк. Давай не будем говорить на эту тему!

Уитман удивленно приподнял брови и пожал плечами:

— Хорошо. Извини. Я не думал, что тебя это так раздражает.

Время уже приближалось к обеду, а Сэмми так еще и не появился. Диана не находила себе места от беспокойства. В конце концов она вызвала Лиз к себе в кабинет:

— Закрой, пожалуйста, дверь Лиз.

Затем мисс де Марко пригласила девушку сесть:

— Присядь. Я не задержу тебя надолго.

— Я не захватила свою записную книжку.

— Я не собираюсь диктовать тебе письма, просто хотела узнать насчет Сэмми.

Лиз удивленно покачала головой:

— Я ничего не знаю о нем. Простите.

— В это трудно поверить, — заметила Диана.

— Я не видела его с тех пор, как он позавчера ушел с работы. Я понятия не имею, где Сэмми и что он делает. Разве не вы говорили мне, что на него ни в чем невозможно положиться? Вы называли его перекати-поле, если не ошибаюсь.

Мисс де Марко закрыла глаза. Она действительно сказала такое о Сэмми? Но Диана вкладывала совсем другой смысл в свои слова. Или нет? Нет. На самом деле ей просто хотелось, чтобы Лиз потеряла к Сэму интерес. Обычно девушка никогда не опускалась до подобного рода женских хитростей. Ей было не свойственно такое поведение.

— Ты уверена в том, что не знаешь, где Сэмми? — настаивала Диана.

— Абсолютно.

— Если он позвонит, я поговорю с ним.

— Я оставлю для него сообщение, — попыталась успокоить ее Лиз.

Но Истон так и не позвонил. Где он был? Что делал?

После обеда Диана закрыла офис и решила навестить еще раз Билли Косуэла. Она боялась случайно столкнуться с его родителями, но девушке хотелось встретиться с мальчиком. Несмотря ни на что, ее продолжала мучить совесть.

В это время в больнице было всегда очень тихо, и мисс де Марко направилась в знакомую палату. Билли сняли с вытяжения, и он уже сидел в кровати. В руках он держал уже собранную модель аэроплана и играл в нее, изображая голосом звук самолета.

— Привет, Билли.

— О, здравствуйте, мисс де Марко.

— Кажется, тебе уже лучше сегодня.

— Да. Нам сегодня было очень весело. Всем.

— О!

— К нам приходил клоун. Настоящий грустный клоун. Я целый день смеялся.

Диана чуть не подпрыгнула от удивления:

— У него такие большие хлопающие ботинки и он много плакал?

— Да, точно. Вы видели его?

— Да, думаю, что да. Он замечательный клоун. Правда?

— Согласен. И еще он обещал прийти снова. Надеюсь, что так и будет.

Диана взяла на минуту в руки модель самолета и похвалила Билли за то, что он так здорово ее собрал. Как это похоже на Сэмми — прийти сюда в свое свободное время и развлекать детей. Он хотел сделать это уже давно, но девушке не нравилась идея благотворительной вечеринки, и она неприязненно отнеслась к затее Истона. А следовало бы поступить наоборот. Разве так трудно было немного развлечь маленьких пациентов. И еще ей стоило проявить побольше внимания к чертежам Сэма. Надо было обсудить с ним его проект. Но она даже не могла сказать точно, поблагодарила ли Сэмми за его живой интерес к будущему ее компании.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению