Вспышка на солнце - читать онлайн книгу. Автор: Линда Холл cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вспышка на солнце | Автор книги - Линда Холл

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— Три года назад.

— Ого, ничего себе! Человек способен измениться за такой срок. И потом, я слышал, что еще кое-кто помимо тебя собирается экранизировать историю Бенедикта Тодса.

— Кто? — выкрикнула Оливия, роняя нож. — Это же моя история! — добавила она резко.

— История обязательно чья-то, Олив. Но, в то же время, она тебе не принадлежит, и ты не можешь обеспечить на нее авторское право. Говорят, ею заинтересовался Пол Рубин.

Имени Пола Рубина было достаточно, чтобы любой спонсор ухватился за эту идею.

— У меня нет пока никакой надежды на получение в этом году необходимой суммы, а в следующем будет уже поздно.

— Почему ты не попросишь в долг у своего мужа? — недоумевал Винс. — В конце концов, кого еще ты знаешь с таким кошельком?

— Никого, разумеется. — Она беспомощно посмотрела на него.

Винсент решительно поднялся из-за стола.

— У тебя есть номер его телефона?

Оливия отрицательно покачала головой.

— До вчерашнего вечера мы не виделись и не разговаривали несколько лет.

Винсент стал искать телефонную книгу и вытащил ее с нижней полки.

— Что ты делаешь? — Она с волнением следила за тем, как упорно листает тот страницу за страницей.

— Ищу номер его телефона, а что такого?

— Ты — сумасшедший!

— Возможно. — Палец Винсента настойчиво двигался по страницам справочника. — Вот это, должно быть, его…

— Послушай! — Она вскочила со стула, пытаясь его остановить, но Винс уже набрал нужный номер.

Оливия выхватила трубку из его руки и в тот же момент услышала глубокий мужской голос, который трудно было не узнать.

— Битен слушает. Алло!

Оливия замерла в нерешительности.

— Поговори с ним, Олив, и попроси денег! — зашептал Винсент и молитвенно сложил ладони.

— Кто это? — Голос Майкла внезапно стал громче и требовательнее.

— Это я, — произнесла наконец она и подумала, что муж тут же повесит трубку, лишь только узнает ее.

На том конце провода помолчали, затем до нее донеслось:

— В чем дело, Оливия?

Винсент прилепился к ней, пытаясь услышать, о чем они будут говорить. Молодая женщина скорчила недовольную гримасу.

— Да ни в чем… Привет, Майкл!

Лицо ее дружка приняло притворно-угрожающий вид, и он зарычал. Глядя на него, Оливия тихонько засмеялась.

— Продолжай, — прошипел Винс.

— Гм, — она помедлила, — мне хотелось бы знать, могу ли я попросить тебя кое о чем?

— О чем именно?

Она ответила не сразу, подбирая подходящие слова, а ее внутренний голос буквально вопил, требуя положить трубку.

Майкл нетерпеливо произнес:

— Я собираюсь в аэропорт, и если у тебя что-то срочное…

— Нет, — сказала она холодно, — то есть я имею в виду, это важно только для меня. Но если сейчас не слишком подходящий момент для разговора, то…

Она знала по опыту, что если просто выпалить сейчас свою просьбу по телефону, то дело уж точно не выгорит. Если бы только ей удалось встретиться с ним лично, был бы маленький шанс убедить Майкла в том, что ей необходима его помощь.

Пока она колебалась, он чуть ли не пришел в ярость:

— У меня есть дела поважнее твоих игр, Оливия.

— Это не игры! — Неужели он думал, что ей доставляет удовольствие звонить ему? — Может, мы могли бы встретиться как-нибудь и поговорить? — спросила она поспешно. — После того, разумеется, как ты вернешься.

Майкл помолчал несколько секунд.

— Оливия, у тебя никогда не было чувства времени. — Он вздохнул. — Я возвращаюсь завтра. Мы могли бы пообедать, если хочешь.

— О! Я с удовольствием… Спасибо тебе.

Винсент нетерпеливо шептал:

— Что… что он там говорит?

Она прикрыла трубку ладонью.

— Приглашает меня пообедать с ним.

Проигнорировав радостную физиономию виновника всей этой затеи, она сняла ладонь с трубки.

Голос Майкла прозвучал на сей раз подчеркнуто холодно:

— Я оставлю распоряжение своей секретарше, чтобы она заказала столик в ресторане, и заеду за тобой в половине восьмого. — Он немного помолчал, затем выпалил ее адрес без запинки. Выходит — знал его наизусть. — Я ничего не перепутал?

— Все верно, — машинально подтвердила Оливия.

— А сейчас извини, я опаздываю на самолет.

В трубке раздались короткие гудки.

— Мы увидимся с ним завтра, — пояснила она Винсенту.

— Чудесно! — Тот обнял ее и полушутя поцеловал в губы.

— Рано веселишься, не исключено, что при встрече Майкл рассмеется мне в лицо. Не понимаю, зачем только я позволила тебе втянуть меня в эту историю?

— Скорее всего потому, что я неотразим, — поддразнил ее Винс. — Ну же, дорогуша! Никогда не знаешь заранее, как будут развиваться события. А вдруг он согласится дать тебе эти самые деньги? В конце концов ты просто вкусненько покушаешь, — заключил он.


Наконец ей удалось отделаться от зануды Винсента. Как только за ним закрылась дверь, она вернулась к телефону, открыла записную книжку и принялась обзванивать всех знакомых. Но даже после шумного успеха просить о финансовой поддержке кого-либо оказалось бесполезно. Какие-то общие обещания на будущее, ссылки на собственные серьезные проблемы… Блистательная премьера еще не была гарантией последующих удач, рисковать кошельком никто не хотел.

А ждать было некогда. К сожалению, действительно ходили слухи, что одна из компаний, производящая телевизионные фильмы, пронюхала о том, что прыткая дебютантка, то есть она, собирается экранизировать нашумевшую историю Бенедикта Тодса. Она! Начинающий режиссер, женщина! Оливия нервничала и тысячу раз проигрывала в уме предстоящую встречу с Майклом, прикидывая, какие доводы лучше привести, чтобы тот проникся глубоким смыслом ее идеи. Да, она могла показаться сумасшедшей, но бывший муж должен понять, что это лучшая идея в ее жизни!


На следующий день, перебрав на полке несколько комплектов нижнего белья, Оливия выбрала и надела шелковые трусики жемчужно-серого цвета и атласный топик. Короткая куртка, украшенная бисером, и черные классические брюки завершили ансамбль.

Она распустила густые пепельные волосы, благородный оттенок которых принято было называть «голливудским». Обычно Оливия забирала волосы в тугой пучок и гладко зачесывала пряди назад. Но сегодня был особый случай, поэтому она расчесала их до блеска и уложила мягкими струящимися волнами по плечам, превратившись в настоящую красавицу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению