Кремль 2222. Ярославское шоссе - читать онлайн книгу. Автор: Владислав Выставной cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кремль 2222. Ярославское шоссе | Автор книги - Владислав Выставной

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– И что, это эффективно? – не обращая внимания на недовольство хозяина, спросил вест.

– Этого хватало, – отрезал старик. – Пока не пришли они.

Он помолчал немного, хмурясь и собираясь с мыслями. Видимо, ему непросто было говорить о своем главном враге.

– Они сразу обложили нас данью. Мы пытались сопротивляться – но теперь даже духи не могли нам помочь. Посланники приходят – и берут все, что хотят. И пусть бы они забирали только еду, меха, кожи, металл. Но они забирают наших женщин!

Старик сжал кулаки в бессильной ярости. Сразу становилось понятно, каким сильным и волевым был этот человек в молодости. Но и сейчас он излучал достаточно ненависти, чтобы Книжник вжался в кресло-корягу от одного звука его скрипучего голоса.

– Они что-то сделали с нами – у каждого взрослого проявляется тяжкий недуг…

– Немота? – быстро спросил Книжник.

Старик кивнул:

– Немота – лишь внешнее проявление деградации личности. Дети говорят лет до шестнадцати – потом замолкают. Если так пойдет дальше – некому будет передавать знания, и наш народ погибнет.

Он обвел собеседников взглядом, словно удостоверяясь, все ли они поняли из сказанного. Продолжил, жестко разделяя фразы:

– Они все видят. Они все контролируют. Не удивлюсь, если они прямо сейчас наблюдают за нами, слышат наш разговор. Под одним лишь взглядом каждого из них мы теряем волю и нас можно брать голыми руками. Вы могли убедиться, насколько сильны люди моего народа – но нам нечего противопоставить Тем, Кто Приходит.

Книжник недоверчиво улыбнулся:

– Они – боги?

Старик посмотрел на него без улыбки, прищурился. Произнес негромко:

– Я бы сказал – демоны.

Помолчал, давая слушателям переварить сказанное, и продолжил уже более спокойно:

– И вот появляетесь вы. Мне сообщили, что по виду вы вроде как кремлевские, но поначалу я даже не придал этому значения – я не люблю тех, кто живет в развалинах. Город – наше проклятое прошлое. Если мы и выживем – то только благодаря единению с природой и духами предков… В общем, особого интереса вы не представляли. Но вам почти удалось сбежать. За это у нас строго наказывают. Не потому, что нам не хватает рабочей силы – мы опасаемся, что беглецы приведут сюда новых и новых пришельцев из развалин, принесут болезни, хаос и смерть. Нам хватает и Тех, Кто Приходит – с ними мы, по крайней мере, привыкли хоть как-то жить…

– Это не жизнь… – тихо возразил Зигфрид.

– …Но вы не просто сбежали, – не слушая его, старик снова повысил голос. – Вам помогла эта старая мегера!

– Вы про Ба? – удивился Книжник. – Я бы не сказал, что она настолько старая. Да и не помогла она нам особо – нас же схватили и едва не принесли в жертву!

Хозяин тихо, но зло рассмеялся:

– «Едва» не считается. Возможно, когда-нибудь вы пожалеете, что не приняли быструю и легкую смерть во имя Хозяина.

Книжнику было что возразить по поводу «быстрой и легкой смерти», но он промолчал. Старик же усмехнулся, добавив:

– Берегитесь этой старой стервы. Она с виду мила, но коварству ее нет предела.

Зигфрид приподнял брови, спросил:

– Вы знаете об этой любезной даме что-то такое, из-за чего ее следует опасаться?

– Еще бы, – усмехнулся старик. – Это моя жена.

Глава 7 ЗАГНАННЫЕ ЗВЕРИ

Старика звали Хлыст – прозвище, прицепившееся с юности. Он и сам уже и не помнил, по какому поводу. Старейшиной он был уже много лет, и смены ему не предвиделось – просто потому, что несмотря на возраст, он оставался единственным вменяемым человеком в поселке. Каким-то образом он умудрялся избегать губительного воздействия Тех, Кто Приходит.

А может, таинственный враг нарочно оставил ему полноту разума и речь – кто-то ведь должен организовывать жизнь вассального селения, производство продуктов и сбор дани. Да и амбиций у старца теоретически должно быть меньше, чем у более молодого вождя.

Все это были лишь догадки.

Куда больше удивили личные откровения Хлыста. Кто бы мог подумать, что между ним и женщиной с болот что-то было. Судя по нервозности старика, их отношения складывались не особо радужно. Неудивительно, что Ба поселилась на отшибе. А может, старика бесит именно ее независимость? Кто их разберет. Во всяком случае, конфликт между ними нешуточный. Может, это и послужило истинной причиной того, что пленников едва не казнили. Видать, старый маразматик заподозрил какой-то заговор.

С другой стороны, дед, конечно, суровый, но ничто человеческое ему не чуждо. Это дарило надежду на то, что где-то в глубине души у него сохранилось самое обыкновенное чувство справедливости.

– Вы заслуживали того, чтобы быть принесенными в жертву, – проворчал Хлыст. – Но вам помогла моя внучка – и вы имели все шансы сбежать. Но не сбежали, а вернулись, чтобы помочь нам в нашей беде.

Книжник уже порадовался было такой версии, но Зигфрид отрезал:

– Вы заблуждаетесь. Мы бы сбежали, не задумываясь, если б знали, что большинство ваших людей стоит на коленях перед каким-то отморозком, и погони за нами не будет.

Семинарист закатил глаза и мысленно застонал. Хлыст же рассмеялся:

– Ценю твою откровенность, воин. Ведь ты воин, так?

– Да.

– И ты смог противостоять воздействию посланника. Каким образом?

– Понятия не имею. Но знаю, что и шамы не могут проникнуть мне в голову. Когда-то меня здорово потрепало в одном из Полей Смерти. Возможно, в этом все дело.

Книжник невольно кивнул: Зигфрида действительно здорово искорежило в тот раз. Настолько, что в каком-то смысле он перестал быть человеком. Впрочем, он сам предпочитал не распространяться на эту тему. Сейчас же особый случай.

– Он тоже умеет ставить ментальный блок, – Зигфрид кивнул на Книжника.

– Правда, это не особо помогло, – проворчал парень. – Мне чуть мозги не выжгло…

– И тем не менее, вы способны сохранять волю перед лицом Тех, Кто Приходит. А это значит… – Хлыст сделал многозначительную паузу, переводя взгляд с одного гостя на другого.

– Это значит, что вы хотите использовать нас, – холодно сказал Зигфрид.

Старик болезненно поморщился:

– Не совсем то, что я хотел услышать…

– Мы можем помочь вам, – с той же ледяной интонацией продолжил воин. – С единственным условием: нас освободят, не будут водить под конвоем и станут воспринимать нас как равных.

– Но это же не так, – чуть улыбнувшись, сказал старик. – Какие мы с вами равные? Я на своей земле, у меня сила. Одного моего знака достаточно, чтобы вас не стало.

– Но что вы сможете сделать, когда вернутся Те, Кто Приходит? – теперь пришел черед Зигфрида улыбаться. – На что будут способны ваши бородатые мальчики, стоя на коленях и пуская слюни перед теми, кто придет мстить за посланника? Лично я в этот момент развернусь и уйду, насвистывая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению