Ты только попроси - читать онлайн книгу. Автор: Меган Максвелл cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты только попроси | Автор книги - Меган Максвелл

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Кому: Эрик Циммерман

Тема: Начнем?

Я здесь!

Я весело провела выходные, хотя коровы и куры — это не мое. Меня за руку укусил шмель, ты не представляешь себе, как это больно. Да… и как ты сможешь увидеть, мне ее не отрезали (к твоему сожалению… хе-хе-хе).

…сегодня я посылаю тебе поцелуй, хотя начинаю сомневаться в том, что ты его получишь.

Джудит


От: Джудит Флорес

Дата: 12 сентября 2012 22.30

Кому: Эрик Циммерман

Тема: Ты соскучился по мне?

Вчера у меня дома умер модем, и поэтому я не смогла тебе написать. Но сегодня мой друг Начо поменял аппаратик, и я снова берусь за письмо. Ты и вправду мне никогда не ответишь?

Джудит


От: Джудит Флорес

Дата: 13 сентября 2012 21.18

Кому: Эрик Циммерман

Тема: Я устала

Давай разберемся… я пишу тебе с третьего сентября, и ты ни разу мне не ответил. Ты вовсе не собираешься мне отвечать или ты просто это делаешь, чтобы позлить меня? Как ты можешь себе представить, моя квартира блестит, как медаль. Конечно же, во мне ведь было столько злости!

Kiss (пишу по-английски, чтобы тебе было понятней),

Джудит


От: Джудит Флорес

Дата: 14 сентября 2012 23.50

Кому: Эрик Циммерман

Тема: Сдаюсь!

Ладно… я уже поняла, что твой ответ — это не отвечать.

Ты же знаешь, что я очень гордая, и ради тебя, чертов самодовольный упрямец, все это время я проглатываю свою гордость.

Это последнее сообщение. Если ты не ответишь, я больше никогда тебе не напишу. Так и знай!

Не целую,

Джудит


От: Джудит Флорес

Дата: 17 сентября 2012 22.36

Кому: Эрик Циммерман

Тема: Да… это я, а что?

Знай, что на этот раз я сержусь. Как ты можешь быть таким гордым?

Джудит


От: Джудит Флорес

Дата: 19 сентября 2012 22.05

Кому: Эрик Циммерман

Тема: У меня для тебя лишь одно слово.

СКОТИНА!

Джуд

49

Сегодня 21 сентября — день его рождения. Эрику исполняется тридцать два года, и, не знаю почему, я за него рада. Вот такая я глупая.

Он так и не появлялся в офисе. После поездки по филиалам он сразу же вернулся в Германию, и в Испанию больше не приезжал.

Я погружаюсь в свои мысли, но вдруг звонит внутренний телефон. Моя дорогая начальница вызывает меня к себе в кабинет. Как обычно нагружает меня работой.

— И еще, зарезервируй на сегодня на половину десятого вечера столик на десять персон в ресторане «Moroccio» на имя сеньора Циммермана. Обязательно укажи его имя, иначе они не примут заказ, понятно?

Киваю.

— Затем запиши меня в парикмахерскую — через час.

Еще раз киваю и пытаюсь не волноваться.

Эрик в Испании? В Мадриде?

Расслабься… Джуд!

Выхожу из кабинета. Кажется, сердце сейчас выскочит из груди.

Ищу в Интернете номер «Moroccio» и вздыхаю.

— Moroccio, добрый день.

— Добрый день. Хотела бы зарезервировать столик на сегодняшний вечер.

— Будьте добры сказать, на чье имя.

— На девять тридцать, на десять персон, на имя Эрика Циммермана.

— О… да, сеньор Циммерман, — повторяет администратор. — Что-то еще?

Сердце колотится с бешеной скоростью. И вдруг возникает идея. Это глупость, но я пока не задумываюсь о последствиях.

— Я также хотела бы заказать еще один столик — на двоих на восемь вечера, на имя сеньоры Циммерман.

— Жены сеньора Циммермана? — спрашивает администратор.

— Совершенно верно. Для его жены. Но, пожалуйста, не рассказывайте ему об этом, это сюрприз к его дню рождения.

— Хорошо.

Положив трубку, прикрываю рот рукой. Я только что сотворила одну из своих штучек и не могу удержаться от смеха. Не раздумывая, беру телефон и звоню Начо. Сегодня вечером на ужин приглашаю я.

Нарядившись в потрясающее черное платье с открытыми плечами, которое мне оставила сестра, и сделав такой же хвостик, как у Одри Хепберн, заезжаю за Начо. Увидев меня, он присвистывает от удивления.

— Опля, ты необыкновенная!

— Спасибо. Ты тоже, — улыбаюсь, увидев его.

Начо ухмыляется и, разведя руками, говорит:

— Знай, что это свадебный костюм брата и я надел его только потому, что ты меня попросила. Вообще-то все эти костюмчики не для меня.

— Я знаю. Но там, куда мы идем, нужно быть одетым именно так, иначе тебя не пропустят.

Начо в курсе моего плана.

— Джудит, ты уверена в том, что собираешься делать?

Подмигиваю ему, и мы выходим из студии.

— Не знаю, отреагирует ли он. Но это мой последний шанс.

Ровно в восемь мы входим в «Moroccio».

Администратор удивленно на меня смотрит, но явно одобряет мой внешний вид. Вероятно, он считает меня достойной женушкой сеньора Циммермана. Артистично шепчу ему на ухо, чтобы он не предупреждал Эрика о моем присутствии — хочу сделать сюрприз мужу в честь его дня рождения, и прошу приготовить для него клубнично-шоколадный торт. Тот утвердительно кивает, довольный оказанным доверием, и просит ни о чем не беспокоиться. Мой торт будет готов. Как я и предполагала, нас проводят в отдельный кабинет. Наблюдаю за Начо, который поражен окружающей обстановкой.

— Ничего себе местечко!

— Да. Воплощение гламура, — улыбаюсь, надеясь, что сейчас не включится какой-нибудь свет и он не спросит меня, что это значит.

— Кстати, а что это за история с сеньорой Циммерман? Разве твоя фамилия не Флорес?

Сквозь смех отвечаю:

— Сеньора Циммерман — жена того, кто оплатит этот ужин.

Видел бы Начо свое лицо… Входит официант и наливает нам великолепное вино, но я все же позволяю себе небольшую роскошь и заказываю кока-колу. Начо в шоке от цен, и на его лице заметно беспокойство:

— Джудит, мне кажется, что мы ввязываемся в большую авантюру.

— Успокойся. Заказывай, что тебе хочется. Сеньор Циммерман оплатит.

— Циммерман — это фамилия Эрика?

— Ага…

— Этот тип богатый?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению