Укротительница - читать онлайн книгу. Автор: Нора Рафферти cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Укротительница | Автор книги - Нора Рафферти

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Он быстро спустился на второй этаж, оставив ее одну на лестнице выдавать стенам и перилам свой страстный монолог.

Его наплевательское отношение еще больше распалило ее, и Джулия кинулась за ним вдогонку с еще большей прытью. Как он смел врываться в ее комнату, называть ее сумасшедшей, а теперь просто повернуться и уйти, даже не дослушав ее.

— Фрэнк! — требовательно закричала она, торопливо спускаясь по лестнице. Ей было видно, как он достал пластиковую карточку и вставил ее в автоматический замок на двери своего номера.

У него ничего не получалось. Карточка никак не действовала, и он нервно пропускал ее между салазками замка. Джулия настигла его, когда на замке загорелась зеленая лампочка, разрешавшая доступ.

— Подожди, — сказала девушка, хватая его за руку и не давая войти в номер.

Он посмотрел на ее руку.

— Отпусти меня, Джулия.

— Только после того, как ты скажешь мне, почему так стараешься повлиять на наши с Тедом отношения.

— Слушай, хватит об этом.

— Отвечай! — настаивала она. — Есть причина, по которой я хочу выслушать тебя.

— Только одна? — Он открыл дверь и затолкнул ее вовнутрь. Маленькая лампочка тускло горела на угловом столике, освещая огромных размеров кровать, стоявшую в центре комнаты. Этот номер был меньше, но более уютный, чем у нее.

— Ладно, теперь ты послушай, — сказал он, поворачиваясь к ней. — Я хочу тебя, когда просыпаюсь утром. Я хочу тебя каждый вечер, когда собираюсь идти спать. И это желание становится все сильнее и сильнее, а я не могу на него повлиять…

Она облизнула пересохшие губы.

— Это только потому, что ты видел меня в юбке.

Он медленно покачал головой, не спуская глаз с ее лица.

— Нет, дело не в юбке, а в тебе, Джулия. В твоих прекрасных глазах, в твоих невероятных губах, в звуке твоего неземного смеха. Я сейчас бежал от тебя, потому что для меня невыносима мысль, что вместо меня в твоих объятиях был другой.

Выражение его лица было каким-то агрессивно пугающим. Она ощутила, как каждая клеточка ее тела напряглась, стоило ему подойти ближе.

— Тем не менее я могу ждать, сколько ты скажешь. — Он взял ее нежное лицо в свои руки. — И, как видишь, я больше не убегаю от тебя.

— Что ты хочешь этим сказать?

— То, что твое тело разжигает во мне страсть, стоит мне увидеть тебя. Я никогда и никого не желал так сильно.

До того как она смогла что-то ответить, он просто притянул ее к себе и жарко поцеловал. Этот поцелуй был не сравним с поцелуем Теда, — фантастический, полный желания.

Его язык проложил себе путь между ее губ, прежде чем она сама разомкнула их. Джулия прислонилась к нему, ощущая твердость его тела. Его пальцы скользнули по ее щеке, потом он запустил их в великолепные волосы. Разгоряченное желание томило ее, и она схватилась за его массивные плечи, чтобы не потерять равновесие.

Когда он наконец смог оторваться от ее губ, она задыхалась, все ее тело дрожало и горело.

— Есть еще кое-что, что ты должна знать, — сказал он хрипло. — Я люблю тебя.

— Фрэнк, ты ошибаешься. Я…

Но он не дал ей договорить, закрыв рот поцелуем еще более нежным, чем в прошлый раз. Он словно искал то, что она и сама хотела бы отдать ему.

Ее руки обхватили талию Фрэнка, затем скользнули ниже, она запустила пальцы под свитер и почувствовала, как горяча была кожа. Руки девушки блуждали по мощной груди, и мускулы реагировали на каждое ее прикосновение.

Все еще жадно целуя, Фрэнк нащупал застежку платья и медленно расстегнул. Этот жест отозвался горячей волной внизу ее живота. Он скинул с плеч лямки платья, и Джулия отступила чуть-чуть, позволяя одежде бесшумно упасть. Затем, он начал неторопливо, смакуя каждое движение, расстегивать кружевной лифчик, а когда освободил упругую нежную грудь, то стал ласкать ее, поглаживая и чуть сжимая в своих ладонях.

— Только скажи, чтобы я остановился, — проговорил он все тем же хрипловатым голосом, продолжая сладостно терзать ее грудь, — и я остановлюсь.

Но она ничего не ответила, а только откинула голову, позволяя себе насытиться непередаваемыми ощущениями этого момента. Он чувствовал, как можно доставить ей наибольшее наслаждение, и делал все, чтобы она попросила большего. Стоило ей только подумать о предстоящей, упоительной радости завершения, как он, казалось, угадав мысли, подхватил ее и поднял с невероятной легкостью.

Она обвила руками его шею, ощущая, как быстрыми толчками бьется под ладонью пульс. Ей не терпелось заставить Фрэнка потерять тот железный контроль, который всегда присутствовал в нем и сдерживал естественные порывы, и одновременно почувствовать мощную мужскую силу внутри себя.

Он бережно уложил ее на белеющую покрывалом кровать, затем подошел к шторам и резко раздвинул их.

— Я хочу видеть тебя всю.

Серебряный лунный свет проник в комнату и устремился на ее тело. Он подошел к ночному столику и вынул из ящика один за другим два пакетика.

— Твоя очередь, — нетерпеливо прошептала Джулия и села в кровати, чтобы наблюдать за тем, как он скидывает с себя свитер, расстегивает джинсы и снимает их, обнажая свои сильные мускулистые ноги. Затем он запустил руку за эластичную резинку трусов. — Иди ко мне, — сказала она.

Позволив ей притянуть себя к кровати, и от наслаждения прикрыв глаза, он почувствовал, как нежная ткань белья соскальзывает с него и обнажает упругие ягодицы. Затем Джулия прижалась к нему и принялась целовать живот. Ее быстрый язычок кружил вокруг пупка, поднимался к груди и вновь устремлялся вниз, дотрагиваясь до самых чувствительных мест. Он издал протяжный стон и осторожно опрокинул ее на кровать.

— Ты не представляешь себе, что делаешь со мной, Джули!

Она обвила его руками и притянула к себе. Их губы встретились и слились друг с другом так же, как и тела. Губы в губы, сердце к сердцу…

Их тела были до предела напряжены, и только шелковая ткань ее трусиков все еще разделяла их.

Фрэнк перекатился на свою сторону, оперся на один локоть и другой рукой стал, чуть касаясь, поглаживать сначала ее шею, затем он припал к ее левой груди и принялся нежно, так нежно, как только мог, ласкать ее сосок, потом проделал то же самое с ее правой грудью.

Его рука ласкала ее живот, гладила бедра, а язык проникал во все самые тайные уголки ее тела, вызывая дрожь удовольствия.

— Фрэнк, — прошептала она, — пожалуйста…

Он перестал целовать ее, поднял голову, и она увидела его глаза, горящие желанием.

— Нет, еще не время.

Ритмичное движение его руки в самых интимных местах сводило ее с ума. Она потянулась к нему и стала гладить сильную спину, напряженные мышцы которой делали ее буквально стальной. Фрэнк был невообразимо разгорячен, и ей самой не терпелось принять его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению