Морские дьяволы - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Москвин cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Морские дьяволы | Автор книги - Сергей Москвин

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Ко мне нельзя, – Родригес недовольно поморщился. – Здешний шериф, сука, может заявиться. Давай в мотель для автомобилистов. Выезжай на шоссе, а дальше я покажу дорогу.

Спустя четверть часа Родригес и его приятель подъехали к кемпингу, состоящему из нескольких десятков однотипных щитовых домиков. По соседству располагалась автостоянка, на три четверти заполненная автомобилями. За тонкими пластиковыми стенами некоторых домиков играла музыка, раздавался веселый смех. Родригес, немного подумав, решил, что соседство с беззаботными туристами не помешает серьезному разговору. По совету своего приятеля Буч отыскал коттедж, где проживал хозяин мотеля, и через пару минут вышел оттуда с ключом от свободного гостевого домика. Родригес сразу направился туда, а Буч поставил машину на автостоянку. Он появился спустя несколько минут, с объемной сумкой-холодильником в руках, которую принес из джипа. Поставив сумку на пол, Буч уселся за стол и вопросительно уставился на Родригеса:

– Так что у тебя за наколка, Рик?

– На несколько сотен тысяч гринов, а может, и больше, – понизив голос до шепота, ответил Бешеный бык. – Но, как ты понимаешь, такое дельце не обтяпать голыми руками. Понадобятся инструменты. Привез, что я тебе велел?

– Обижаешь…

Буч встал и водрузил на стол сумку-холодильник. Откинув крышку, он вытащил пластиковую корзину, заполненную банками с пивом и кубиками колотого льда. Под корзиной, на самом дне, оказались два свертка, завернутых в промасленную ветошь. Буч поспешно достал их из сумки и развернул пропитанные машинным маслом тряпки. В одном из свертков оказался израильский пистолет-пулемет «микро-узи» с отсоединенным магазином, в другом – австрийский автоматический пистолет «глок-23».

– Я захватил игрушку и для тебя, – похвастался Буч и, обращаясь к Родригесу, спросил: – Какую выбираешь?

– Оставь себе, – взглянув на оружие, ответил Рикардо. – Я предпочитаю револьверы сорок пятого калибра и уже побеспокоился о собственном инструменте. – Обойдя стол, Родригес уселся напротив Буча, сдвинул в сторону сумку-холодильник, чтобы видеть его лицо, и сказал: – Теперь о деле. Вчера меня вместе с яхтой наняли четверо парней, назвавшихся океанологами. Только все это туфта! Они такие же океанологи, как мы с тобой. Уже двое суток подряд я отвожу их в море за тридцать миль от берега. Там они спускают на воду свою надувную лодку, грузят в нее акваланги и куда-то пропадают на целый день. Ближе к вечеру возвращаются обратно. Но вот что самое интересное! Они постоянно таскают с собой такой резиновый мешок, – Родригес руками показал размеры, – и внимательно следят, чтобы я к нему не прикасался.

– И что, по-твоему, у них в этом мешке? – заинтересованно спросил Буч.

– Ты еще не догадался? – Родригес интригующе усмехнулся. – Порошок: «снежок» или «джеф», [25] причем высшей очистки! Крэк или другую подобную дешевую муру так не охраняют. Да и способ доставки говорит за то, что парни имеют дело с исключительно дорогим товаром.

– Постой. Я так и не понял, как они его завозят? – остановил своего приятеля Буч.

– Все просто. Все эти парни аквалангисты, классные аквалангисты. Они уплывают от меня на своей лодке якобы для исследования своих лобстеров, затем ныряют и где-то под водой встречаются с курьерами – такими же классными водолазами, как они сами. Может, встреча происходит и не под водой, а на поверхности, черт его знает. Но это неважно. Короче, аквалангисты передают курьерам деньги, забирают у них мешок с порошком и плывут обратно на мою яхту. Подводная доставка! Сечешь?

– А вдруг они это… И в самом деле исследуют лобстеров? – осторожно высказал сомнение Буч.

Ему, как никому другому, был известен взрывной характер своего приятеля. И Буч всерьез опасался, что такой вопрос вызовет ярость Родригеса. Но тот лишь отрицательно покачал головой.

– Все их разговоры о лобстерах – это пустой треп. Они дважды выходили в море. Провели под водой по десятку часов и за все это время поймали лишь одного лангуста. Одного! Да и того выбросили в воду. Они ставят донные ловушки в тех местах, где лобстеров не может быть в помине. Зато они умеют на глаз весьма точно определять расстояние в океане. Поверь моему опыту, все они бывшие военные моряки. И потом, я запросил с них по тысяче гринов за каждый день работы, и они согласились! Ты думаешь, что здравомыслящий турист или даже ученый будет платить такие деньги за каждый выход в море? Ведь день аренды самой крутой прогулочной яхты стоит не больше пятисот. Им плевать на эти деньги, потому что за свой груз они выручают в сотни раз больше.

– Все это, конечно, так… – Буч в нерешительности почесал собственный подбородок. – Но представь, а вдруг ты ошибаешься?

– Да ни черта я не ошибаюсь! – рявкнул Родригес. – И потом, если они действительно океанологи, изучающие лобстеров, то какого черта ими заинтересовался наш городской шериф? А он не просто заинтересовался, а поручил мне следить за ними. Следить и каждый вечер докладывать обо всех их действиях.

– Черт! Значит, и правда контрабандисты, – произнес Буч и на этот раз потер свой лоб. – Как, ты сказал, подводная доставка?

– Вот именно, – Родригес сменил гнев на милость. – Наконец-то сообразил, что я предлагаю тебе верное дело.

– Ну а сколько у них при себе может быть порошка? – торопливо спросил Буч.

– Не меньше пяти килограммов.

– Матерь божья! Пять килограммов чистейшего «кокса»! – У Буча алчно заблестели глаза. – Это же какие деньги?!

– Ну а я тебе о чем говорю. Только взять их будет не так просто, – Родригес вновь понизил голос до шепота. – С моими связями у нас не возникнет никаких проблем со сбытом порошка. Самое главное – это отбить его. Но я вот что придумал. Завтра вечером, когда аквалангисты заберут очередную партию товара, я приведу яхту не к пассажирской пристани, а к причалу судоремонтных мастерских. Ты уже должен быть там. По вечерам ни в мастерских, ни на причале обычно никого не бывает. Это избавит нас от ненужных свидетелей. Может, завтра моих пассажиров будет четверо, а может, и нет. Потому что сегодня на яхту вернулось только трое. Мне они сказали, что своего старшего отвезли на надувной лодке ближе к берегу, где он якобы и искал лангустов, а затем выбрался на скалы и самостоятельно вернулся домой. Так это на самом деле, или они замочили своего подельника, чтобы прикарманить его долю, или он уплыл вместе с курьерами, доставляющими порошок, – мне, честно говоря, плевать. Главное, что мешок с товаром у трех возвратившихся аквалангистов был при себе. Так вот, если их завтра будет четверо, двоих надо будет сразу завалить. Они ребята крутые и даже безоружными вполне могут нас уделать. Поэтому двоих валим сразу на причале, а с двумя остальными пристрастно беседуем и выясняем, где они припрятали порошок или вырученные за него деньги. Затем валим и этих. После чего забираем с яхты и из тайника весь товар и становимся обладателями кругленькой суммы! – торжествующе закончил Родригес.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию