Колдовство глаз - читать онлайн книгу. Автор: Джина Айкин cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колдовство глаз | Автор книги - Джина Айкин

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

– А, забудь! – выдохнул он. – Не имеет значения…

В его голосе ей почудилось разочарование.

Когда к Синти возвратилось сознание реальности, ей захотелось ударить Мэтта. Она без сил прислонилась к стене, испытывая странное, обескураживающее желание расплакаться. Ей необходима была разрядка. Причем достичь желаемого она хотела одним-единственным способом. Никакая замена ее не устраивала. Эротические ласки, пусть даже самые откровенные, не способны были утолить ее чувственную жажду.

Все еще ощущая тепло, исходящее от тела Мэтта, Синти судорожно глотнула воздух и, почувствовав какую-то опустошающую обреченность, закрыла глаза и замерла в напряженном бессилии…

В следующую минуту что-то холодное коснулось ее левого запястья. Затем послышался металлический щелчок.

– Прости, – шепнул ей в ухо Мэтт, – но когда я кое-что скажу тебе, ты все поймешь.

Наручники!

Обернувшись, Синти увидела, что второй «браслет» Мэтт надевает на свою правую руку. Она взглянув на цепочку, соединившую ее с зеленоглазым красавцем.

– Знаешь, парень, по-моему, ты серьезно нуждаешься в пересмотре некоторых жизненных позиций.

Мэтт рассмеялся, затем придвинул стоящий на тумбочке телефон и вызвал такси.

– Кстати, как ты думаешь, воры уже успели улизнуть из этого дома вместе с драгоценностями? – невинным тоном поинтересовалась Синти. – Или ты решил еще немного подождать, чтобы уж все было наверняка?

– Какое трогательное беспокойство! Уж не собираешься ли ты поступить к нам на службу? – Мэтт не скрывал Сарказма. – Успокойся! Твоих коллег в этот момент уже заталкивают в полицейскую машину. И на руках у них сияют не менее красивые «браслеты», чем у тебя самой. Местная полиция уже давно знала о готовящемся ограблении и устроила здесь надежную ловушку.

– Куда ты меня повезешь? – Синти опасалась, что он собирается доставить ее в ближайший участок полиции.

Мэтт усмехнулся.

– К себе домой. Только захватим твою сумку, в ней может быть что-нибудь интересное.

– Тебе и это известно? – удивленно вскинула ресницы Синти.

В ответ Мэтт лишь пожал плечами.

3

Спустя пару часов, после не слишком продолжительного путешествия на поезде, Мэтт пожалел, что не заглянул с Синти в аптеку по дороге домой. Ведь у него не было ни с собой, ни в квартире ни одного презерватива. Один лишь вид этой девушки, прикованной к старомодной кровати с металлическими перилами, приводил его в чувственный экстаз. Даже несмотря на обиженное выражение ее лица.

– Все-таки ты нечестно поступаешь со мной! – воскликнула Синти, сердито хлопнув ладонью по постели.

В глубине души Мэтт признавал, что по большому счету она права. Он виноват вдвойне. Мужчина не должен так поступать с женщиной. К тому же дело не только в этом. Если бы он не был полицейским, его вполне можно было бы обвинить в похищении и насильственном удерживании человека.

Вздохнув, Мэтт поднял с пола и положил на кровать саквояж Синти. Сообразив, что собирается делать се похититель, она грустно возвела глаза к потолку.

Сжав зубы, Мэтт проигнорировал соблазнительное зрелище, которое представляла собой грудь Синти, особенно там, где платье было немного надорвано. Вместо того чтобы любоваться прелестными упругими выпуклостями, он открыл дорожную сумку и принялся вынимать оттуда вещи.

Маленькая пластиковая сумочка с туалетными принадлежностями. Черные кожаные брюки, летний хлопчатобумажный свитер, пара блузок, белье и… Боже правый, а это что такое? Неужели кожаный бюстгальтер?

Мэтт взглянул на Синти, подцепив вещицу пальцем за бретельку.

– Интересно? – спросила пленница.

– Очень. Так и знал, что обнаружу в твоем саквояже что-то любопытное. – Он вновь заглянул в сумку, но та была пуста. – Пижаму не возишь?

Синти удивленно вскинула бровь.

– Пижаму? Зачем?

Мэтт позволил лифчику соскользнуть с пальца на постель, затем взглянул на длинные стройные, скрещенные в области щиколоток ноги Синти. От середины колен начинался подол платья, под которым – Мэтт уже успел это выяснить – не было ничего, кроме соблазнительного обнаженного тела.

Да, вес оборачивается не так, как он планировал… Мэтт положил вещи обратно в саквояж и переставил его на ближайший стул. Потом вынул из гардероба и бросил на кровать пижамную куртку и брюки.

Синти приподняла веши свободной рукой.

– Я арестую тебя по обвинению в краже изумрудного колье, совершенной около двух месяцев назад в доме мистера… – Он назвал фамилию бизнесмена.

Нужно отдать Синти должное – она даже глазом не моргнула.

– В том деле я участия не принимала. В том смысле, какой ты имеешь в виду.

Мэтт усмехнулся.

– У меня другое мнение на этот счет. И потом, тебе не кажется, что для полиции мое слово будет иметь больший вес, нежели твое?

Он увидел движение мышц на горле Синти, когда та взволнованно глотнула воздух. В эту минуту Мэтт почему-то подумал, что ей очень идет этот светлый паричок, изображавший короткую стильную стрижку, очень элегантно открывавшую шею и плечи.

– Я не могу тебе помочь, – сказала Синти.

– Почему?

Она бросила на него короткий взгляд, словно удивляясь тому, какой он тугодум.

– У нас так не принято.

– А, воровской закон! – прищурившись, хмыкнул Мэтт.

Синти улыбнулась, но как-то невесело.

– Да, вроде того.

– А как, по-твоему, твои друзья отнесутся к известию, что ты сдала их с потрохами, а сама вышла сухой из воды?

Синти мгновенно вспыхнула, а затем явно помрачнела.

– Ты не посмеешь…

Однако сейчас Мэтт готов был на многое.

Подонок, именующий себя Призраком, не давал ему покоя в течение всех семи лет работы в полиции. Но, разумеется, проблема заключалась не только в ущемленном самолюбии Мэтта.

В последнее время Призрак превратился в подобие серийного убийцы. Если прежде он убивал по необходимости, то сейчас, похоже, это начало доставлять ему удовольствие и он стрелял, даже когда без этого можно было обойтись. Однако все равно никто не мог докопаться до того, кто этот зверь и где находится его логово.

Специалисты составили психологический портрет Призрака. По их мнению, это был человек лет тридцати пяти, одиночка с наклонностями социопата. Но Мэтт мог бы сказать то же самое на основании одних лишь полицейских отчетов. Правда, психологи еще утверждали, что Призрак красив и пользуется успехом у женщин. Не исключено также, что на самом деле это довольно известная личность.

Неужели Синти не знает о нем ничего конкретного? Или, может, она разыгрывает совсем другую комедию – нарочно потакает подозрениям в отношении себя? Но зачем? И почему она второй раз оказывается именно там и тогда, где и когда совершается преступление?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению