Когда мужчина влюблен - читать онлайн книгу. Автор: Синда Ричардс cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда мужчина влюблен | Автор книги - Синда Ричардс

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Она продолжала смотреть в огонь.

— Аннемари, надеюсь, мы с тобой все еще друзья? — тихо спросил Дэвид и убрал с ее плеча руку.

— Разумеется, — спокойно ответила та и заставила себя посмотреть ему в глаза.

— Друзья, и ничего более? — Дэвид выжидающе смотрел на нее.

— Дэвид, — начала Аннемари, но голос предательски дрогнул. Она осеклась, не договорив, и лишь протянула к нему руку, но Дэвид почему-то отстранился.

— Не надо, Анни, — умоляюще проговорил он. — Если ты ко мне прикоснешься, видит Бог, я не смогу сдержать себя, и тогда мы уже не сможем поговорить.

Аннемари присела на выступ камина и опустила глаза. Дэвид присел рядом с ней. Упершись локтями в колени, он низко опустил голову.

— Я сделал все, как ты хотела, — сказал он. — Не стал тебя беспокоить, дал тебе время на размышления.

— У тебя все в порядке? — Если Дэвид не позволит ей прикоснуться к нему, ей придется просить его об этом.

— Это зависит от того, что ты имеешь в виду. Но вообще-то да, все в порядке.

Чтобы убедиться в правдивости его слов, Аннемари пришлось заглянуть ему в глаза. Неожиданно Дэвид поднялся с места.

— Анни, — сдавленным голосом произнес он, глядя ей в глаза.

— Что?

— Ну почему ты… Господи, ну почему?! Я этого не вынесу! Анни, я хочу тебя!..

Не помня как, Аннемари оказалась в его объятиях. Его руки легли к ней на грудь, рот жадно припал к ее губам, словно утоляя голод. Он заставил ее прочувствовать всю глубину своего желания, всю невыразимую горечь разлуки. Аннемари терзалась той же жаждой, и в эти мгновения время словно остановило свой ход. Сейчас для нее существовал только Дэвид. Как долго она была одна! И вот сейчас он рядом с ней, самый любимый, самый желанный!

— Если бы ты знал, как я люблю тебя! — прошептала она ему на ухо.

— Правда? — В его голосе слышалось сомнение и одновременно душевная мука.

— Люблю! — повторила она. — Люблю!

И чтобы не расплакаться, прижалась лбом к его щеке. Дэвид снова принялся ее целовать — жадными ненасытными поцелуями — словно давая понять, насколько он истосковался по ней.

Наконец, задыхаясь, словно после быстрого бега, он оторвался от ее губ. Подняв Аннемари на руки, он понес ее наверх. Там он положил ее на широкую старинную кровать леди Элизабет, и Аннемари, дрожа, ждала, наблюдая, как он срывает с себя одежду.

— Я люблю тебя, — прошептала она, дотрагиваясь до его обнаженного бедра. Прошли считанные мгновения, и вот они уже лежали рядом, и их тела готовы слиться в одно целое. Дэвид целовал грудь Аннемари, и она постанывала от удовольствия, покрывал все ее тело поцелуями — горячими и страстными, от которых она одновременно и млела, и распалялась. Ее тело выгибалось дугой, стремясь навстречу наслаждению, которое он был готов ей подарить.

— Дэвид, — прошептала Аннемари.

Но он уже накрыл ее своим телом и быстро мощным движением вошел в нее.

— О, Анни! — простонал он, стремясь проникнуть как можно глубже.

Она подалась к нему, сгорая от нетерпения слиться с ним в единое целое — с ним, с любимым, с ее Дэвидом.

И Аннемари отдалась страсти, позабыв обо всем на свете. Она наслаждалась ласками Дэвида, не думая о возможном расставании. Это было упоительно, мучительно-сладко, несравнимо ни с чем, что она до этого знала.

Дэвид вновь припал к ее губам. Она смотрела ему в глаза до самого последнего момента, пока они оба не достигли пьянящей высоты. Наслаждение накатывалось горячими волнами — одна, вторая, третья… Казалось, ее тело растворилось в них без остатка. Трепеща, Аннемари прижалась к Дэвиду, ощутив внутри себя горячую струю его семени, и, издав негромкий полустон-полувсхлип, подняла к нему лицо, целуя его разгоряченный лоб, глаза, волосы. Все еще оставаясь внутри и не размыкая объятий он вновь поцеловал ее. Они неподвижно лежали, и обоим хотелось, чтобы это блаженство длилось вечность.

Наконец Дэвид что-то произнес, но Аннемари не поняла.

— Ты что-то сказал? — переспросила она. Дэвид поднял голову и посмотрел ей в глаза.

— Я сам не думал, что так сильно люблю тебя. Тебе это трудно представить.

— Почему же? — удивилась Аннемари. Уж она-то знала, что такое любить! Еще крепче обняв его, она быстро поцеловала его в губы. — Дэвид, если бы ты знал, как мне недоставало тебя, — с чувством произнесла она.

— Что ж, может, и так. Вот только согласишься ли ты выйти за меня замуж?

Аннемари ничего не сказала. Дэвид пододвинулся к ней ближе и натянул на них обоих одеяло.

— Признайся, я удивил тебя этим вопросом? — тихо спросил он, нежно держа ее в объятиях и стараясь согреть своим телом — в комнате было довольно зябко. — Анни, я забыл, что такое покой, что такое сон. Ты сказала тогда, летом, что хочешь положить конец нашим отношениям. Но я не хочу, я отказываюсь тебя отпускать. Не знаю, что еще я должен такого сделать, чтобы убедить тебя. Я хочу видеть тебя моей женой, хочу провести рядом с тобой всю жизнь.

— А как Харан? Что-нибудь новое о нем я от тебя услышу?

Дэвид вздохнул.

— Я теперь нормально сплю по ночам. Правда, случается, что меня мучают кошмары, но это еще можно терпеть. Все эти месяцы прошли относительно гладко. Но я, как тебе известно, чертовски подозрителен, так что если бы ты сейчас принесла в посольство жестянку с печеньем… я за себя не поручился бы. А как ты? — спросил он, и она в ответ улыбнулась.

— Примерно так же.

— Самое худшее позади, Анни. Пора уже все забыть. И не только мне одному, нам обоим. Время все излечит. Главное — мы любим друг друга, и эта любовь — самое ценное, что у нас есть.

Неожиданно Дэвид прижал ее к себе еще крепче.

— Анни, если мы захотим, у нас все получится. И честное слово, мне нет дела, что там у тебя произошло с Грейсоном. Анни, попробуй начать все заново — на этот раз со мной!

— Дэвид, я не против… но мне страшно.

— Что я слышу? С какой стати тебе чего-то бояться? У меня есть план, — произнес Дэвид, и Анни не сумела сдержать смех. — Нет, честное слово. Прошу меня выслушать! Согласись, что после того, что мы с тобой пережили, пожениться — сущая ерунда. А главное — я подчеркиваю, главное — состоит в том, что меня переводят в Куантико, в школу морской пехоты. Предлагают поработать там инструктором. Говорят, что у меня это дело получится. Будто я сам не знаю! Буду учить зеленых юнцов, как им постоять за себя в любой передряге. Чему, увы, я их не могу научить — это не бояться. Зато, надеюсь, смогу показать, как владеть собой. Эй, ты что? — спросил Дэвид, потому что Анни усмехнулась.

— Ничего, сержант Гэннон. Я ничуть не сомневаюсь. Ты только взгляни, что ты сделал со мной.

Он от души рассмеялся ее шутке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию