Полюбить врага - читать онлайн книгу. Автор: Шонна Делакорт cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полюбить врага | Автор книги - Шонна Делакорт

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Она почувствовала облегчение, когда он сказал, что тоже хотел бы забыть старинную семейную вражду. Словно груз свалился с ее плеч.

Он поднял свой бокал и вопросительно взглянул на нее.

— За окончание междоусобицы?

— За окончание, — повторила она.

До конца вечера они беседовали на различные темы — о фильмах, книгах, путешествиях, телепередачах. Джаред включил стереомузыку. Он взял ее за руку и поднял с кресла. Затем, обняв, плавно повел ее в танце. Они начали привыкать друг к другу, и напряжение исчезло. Лишь чувственное облако по-прежнему окружало их, притягивая друг к другу.

Наконец Ким не без сожаления сказала:

— Уже поздно. Мне пора домой. Спасибо за чудный ужин. Все было хорошо.

Рука об руку они прошли через дом к выходу.

— Я получил огромное удовольствие. Спасибо, что согласились побыть со мной. Как это приятно, когда в разговоре не нужно контролировать каждое слово.

Они задержались перед дверью, наслаждаясь чувственной близостью. Он заключил ее в объятия и легонько коснулся губами ее губ, но, не в силах оторваться, полностью завладел ее ртом и судорожно сжал в объятиях, не в состоянии более контролировать свои чувства. Все в ней сводило его с ума.

Его поцелуй углубился. Их языки переплелись, еще больше возбуждая желание. В его понимании Ким воплощала в себе все, чего мог пожелать мужчина.

Его дыхание щекотало ей ухо, когда он прошептал:

— Останься со мной сегодня ночью.

Миллионы мыслей и чувств мелькали в ее голове, подстегивая фантазию и желание быть с ним. Осмелится ли она принять его приглашение? Останется ли она в его воспоминаниях еще одной девушкой на ночь, пополнит ли она список его побед? В глубине души Ким понимала, что уже слишком много ему позволила, да и сама увлеклась без меры. Она должна вовремя положить этому конец, чтобы не влюбиться в него без оглядки. А может быть, она поздно спохватилась?

— Нет, лучше не надо… Я… мне нужно домой. Увидимся завтра.

Не помня себя, Ким вылетела на улицу.

Джаред смотрел вслед отъезжающей машине. Второй раз она ушла от него. Но сейчас они хотя бы расстались мирно.

Он запер входную дверь и медленно направился в спальню. В его мыслях царила полная неразбериха. Ни одну женщину он не желал так, как ее, хотя никак не мог понять почему. Завести с ней интрижку? Летний роман? А вдруг здесь кроется что-то другое? Возможный ответ заставил его содрогнуться от страха. Он не хотел об этом думать.


Ким замедлила скорость перед поворотом к дому Джареда. Она провела еще одну бессонную, беспокойную ночь в буре чувств.

Ужин с Джаредом был чудесным. Ей правилось быть с ним, но к чему все это приведет? Ким не знала, что и думать. Она вздохнула и, объехав дом, остановилась перед служебным входом. Мысли ее были в полном смятении.

Войдя в помещение офиса, Ким неожиданно оказалась в сильных и горячих объятиях Джареда.

— Добро пожаловать, — сказал он тихо прямо ей в ухо.

— Доброе утро…

Но он уже нашел ее губы. Поцелуй был непродолжительным, но оглушил ее, парализовав все чувства, кроме страсти, которую она так старательно пыталась утихомирить прошлым вечером.

— Так-то мы начинаем рабочий день, — с трудом выговорила она.

— Но так гораздо интереснее, — добавил он, целуя ее в висок, после чего с неохотой выпустил из объятий.

Джаред приготовил для Ким несколько заданий, все они в основном требовали ее присутствия в офисе и не имели ничего общего с тем, чем она занималась раньше. Ким с удовольствием обнаружила, что ей предстоит заниматься серьезным делом, включающим работу с клиентами и деловыми планами. Она восприняла это как знак доверия и была очень тронута.

С каждым днем отношения между ними принимали все более дружеский характер. Однажды он приятно поразил ее тем, что устроил обед во дворе на манер пикника. Прошли недели, и они стали хорошими друзьями, окончательно позабыв про семейную вражду. Но страсть, однажды вспыхнувшая между ними, постоянно давала о себе знать, и часто наедине они, крепко обнявшись, осыпали друг друга жадными поцелуями, будя в мыслях чувственные фантазии.

Джаред по-прежнему просил ее остаться с ним на ночь, но она, хотя и страстно желала близости, всякий раз отговаривалась тем, что ей надо домой. Она боялась идти на это, хотя сама себе не могла объяснить, почему. Может быть, ее останавливала мысль о множестве женщин, которые бывали с ним в постели? Или она опасалась, что он подумает, будто она легкомысленно относится к сексу и потому не воспринимает их возможную связь всерьез? А может, страх ее связан с тем, что он сам несерьезно относится к ней? Или она испугалась опасности всерьез влюбиться в него? Желания и страхи постоянно боролись в Ким.

Прошло четыре недели. Она окончательно запуталась в своих чувствах к Джареду, не зная, как поступить. Каждый раз, когда он касался ее, она погружалась в волны чувственного желания. Каждую ночь, лежа в постели в отцовском доме, она размышляла, как долго сможет выдерживать осаду со стороны Джареда, противостоять его обольстительным ухаживаниям и бушующим в ней желаниям.

Наступил вечер конца недели. Закончив работу, Ким приводила в порядок бумаги на столе. Джаред уехал на деловую встречу с банкирами в Сан-Франциско и попросил ее подождать его возвращения. Не зная, когда он приедет, Ким взглянула на часы и направилась в дом — покормить Пирата. Решив, что Джаред попросил ее подождать, чтобы вместе потом поужинать, она, на случай выхода в свет, надела голубые — шелковые брюки, белую блузку и любимое золотое ожерелье. Она заметила, что он поехал в строгом костюме с галстуком.

Когда она вернулась в офис, Джаред только что приехал. Он выглядел сногсшибательно красивым и энергичным. Ее сердце забилось сильнее, и кровь быстрее заструилась по жилам. Его модный темно-серый костюм, белая рубашка с золотыми запонками, легкие кожаные туфли темно-серого цвета от Гуччи — все говорило о том, что перед нею могущественный и богатый человек, с которым нельзя не считаться.

— Ким, я подумал и решил обсудить с тобой кое-что важное.

— Что?

Он знал, что поступал несправедливо, так долго давая ей мелкие поручения. За последние дни у них установились ровные и дружеские отношения, а в офисе, с тех пор как она обосновалась там, воцарилась деловая, рабочая атмосфера. Ему необходима была помощь в том благотворительном проекте, который затеял его клиент. Чем больше он об этом думал, тем более ему нравилась мысль поручить этот проект Ким. Они смогут вместе работать над проектом, и благодаря этому она будет дольше оставаться в его доме.

— Как ты собираешься устраивать акцию по сбору средств?

— Какую акцию? Что ты имеешь в виду?

— Ну как же… Чтобы люди добровольно и с радостью жертвовали как можно больше на благотворительность, надо организовать эту акцию так, чтобы в ней приняли участие известные люди — социальная и деловая элита. Ну и, разумеется, угощение, напитки, танцы, развлечения. Тогда сборы будут хорошими. А чем займется благотворительная организация, которую нужно поддержать? Он провел ладонью по затылку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению