Алый жакет - читать онлайн книгу. Автор: Редли Честер cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алый жакет | Автор книги - Редли Честер

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— О'кей, — ответила Глория, по-прежнему немного ошеломленная этим натиском.

— Да, и еще одна вещь, — Фил взял ее записку и тщательно порвал на мелкие кусочки, которые затем разбросал по журнальному столику. — А теперь поцелуй меня на прощание.

Он диктовал ей свою волю в самой беззастенчивой форме. И она покорно снесла это. Более того, у нее почему-то не появилось ни малейшего желания возражать.

Глория была его Единственной. Он уже решил для себя этот вопрос, и поворота быть не могло. Вот только одна маленькая загвоздка. Она не желала быть этой самой Единственной.

Когда он прочитал ту злосчастную записку, с ним чуть было не случился инфаркт. Он никак не мог поверить, что Глория испекла булочки, а потом написала такую записку. Во всяком случае, не та Глория, которую он знал.

У него возникло ощущение, что его использовали. Он не отрицал, что в этом могла скрываться своеобразная справедливость по закону бумеранга.

Как бы то ни было, теперь это не имело значения, потому что мотивы, двигавшие ею, были ему ясны. Он не возражал против ее желания достичь чего-то прежде, чем вступать в серьезные отношения с мужчиной. Это была ее внутренняя потребность. Здоровое честолюбие в женщине, которую он рассматривал в качестве не только возлюбленной, но и жены, могло лишь еще сильнее привязать его к ней. С этим было все в порядке. Больше всего его беспокоила будущая позиция дедушки.

— Следующий поворот налево.

Машину вела Глория. Она была сосредоточена и молчалива, а ему так хотелось, чтобы она сказала что-нибудь.

Автомобиль въехал на подъездную дорожку и остановился перед внушительным кирпичным домом дедушки Фила. Там уже стояло несколько машин.

— Как же я сразу не догадалась, что твоя семья должна жить в самом респектабельном районе Эдмонтона.

Лучше бы она сказала что-нибудь другое.

— Ну и что? Они состоятельные люди, и я не собираюсь за это извиняться.

— Было бы легче толкнуть им мою идею, если бы у них было побольше аппетита, вот и все.

Они поднялись на крыльцо.

— Не волнуйся. Моему деду пришлось в свое время поголодать, и он не забыл об этом.

Перед тем, как нажать на кнопку звонка, Фил добавил:

— Между прочим, ты выглядишь просто классно. — На Глории был красный жакет и черная юбка.

— Я знаю. Я надела этот жакет.

Он ни с того, ни с сего вдруг закашлялся, как раз в тот момент, когда его бабушка открыла дверь.

Откашлявшись, Фил представил Глорию.

Его бабушка взяла обе руки Глории в свои руки.

— Я так рада познакомиться с тобой, моя дорогая.

— Фил с девушкой уже здесь? — прозвучал глуховатый голос с некоторым акцентом.

Не выпуская рук Глории, его бабушка ответила:

— Да, Саймон.

В холле появился невысокий, седоволосый и голубоглазый мужчина и сразу направился к Глории.

— Привет, дед. Это Глория.

— Да она у тебя настоящая красавица, парень. — Дед Фила уставился на Глорию своими неподвижными, колючими глазами.

Гостья стойко встретила его взгляд.

— Глория приехала сюда, чтобы в деталях изложить деловое предложение, о котором я тебе говорил, — напомнил деду Фил.

Старик недовольно фыркнул.

— Пойдем-ка лучше сначала пообедаем.

Фил посмотрел на Глорию, но ее такой прием, похоже, позабавил, а не обидел. Ну что ж, время покажет.

К сожалению, времени потребовалась немного. Знакомство в холле оказалось самой лучшей частью неудачного вечера.

Мать Фила сразу же стала расспрашивать Глорию о ее семье. Выяснилось, что она уже знакома с ее родителями, что совсем не удивило Фила. Как только происхождение и родословная Глории было решено считать удовлетворительными, ее подвергли изнурительному допросу на другие темы, пока не пришло время обеда.

— За красавицу Глорию! — С этими словами его дедушка поднял бокал, едва все успели сесть. — И пусть она составит достойную пару молодому Филипу.

Молодой Филип окинул взглядом присутствующих. На этот обед явились все. Его родители, дядя, брат и сестра, их супруги, кузены, дети — все. Стало ясно, что они неправильно поняли причину, по которой он собрал их вместе. Он сделал попытку поправить их.

— Глория работает в компании «Фаст Фудс» и неплохо разбирается в нашем бизнесе.

Дед просиял.

— Прекрасно. Вдвоем вы горы свернете.

— У нее есть некоторые соображения по поводу расширения рынка. — Фил не сдавался, упорно пытаясь повернуть беседу в нужное русло. — Она привезла с собой интересные разработки.

Его дед хихикнул.

— Тебе незачем было делать это, девочка.

— Да, я привезла с собой некоторые материалы, — спокойно произнесла Глория. — Чтобы вы могли принять правильное деловое решение.

Глория решила, что спокойным тон ее ответа назвать было нельзя. Возможно, в ней помимо ее воли заговорило раздражение. Трудно сказать наверняка. А вот Фила все происходящее явно начинало злить.

— И как же вы познакомились? — спросила мать Фила.

— Фил переехал жить в жилой комплекс, где находится и моя квартира, и сейчас он начинает свое дело.

— Ну и как твои успехи, дружище? — со смехом выдавил из себя его брат.

— Нормально. — Фил не собирался обсуждать, как далеко он продвинулся со своими тренажерами, потому что не хотел уводить разговор в сторону от предложения Глории. Это означало, что ему предстояло стоять под душем критических вопросов и язвительных подколок со стороны брата и кузенов, но, черт возьми, если все закончится успешно, дело будет стоить того.

И тут все испортила Глория, вставшая на его защиту и оказавшая тем самым медвежью услугу ему и себе.

— Все идет как нельзя лучше! Прототип тренажера по эскизам Фила уже готов и проходит стадию испытаний.

— Сдается мне, скоро нам придется искать твое имя в списке «Фортуна 500», — прокомментировал реплику Глории кузен, сидевший на дальнем конце обеденного стола.

Это вызвало еще один взрыв смеха, который продолжался, пока не заговорил дед.

— Хватит нашему Филу тратить время на всякую чушь теперь, когда он привез к нам Глорию. Я всегда говорил, что удача сопутствует только женатым. Они знают, ради чего рискуют.

— Но зато им приходится отвлекаться на посторонние дела, — сказал Фил.

— Хватит, Фил. Ты же умный парень, и единственное, что тебе всегда мешало, так это то, что ты все никак не можешь остепениться и осесть.

Такого он еще не слышал и потому был застигнут врасплох. Он молчал, не зная, что ответить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению