Сердце в подарок - читать онлайн книгу. Автор: Берта Эллвуд cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце в подарок | Автор книги - Берта Эллвуд

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Нелепая, неожиданная гибель горячо любимой жены и их еще не рожденного ребенка травмировали Пьетро настолько, что бедняга просто не в состоянии влюбиться вновь, скорбно подумала Оливия, и ее огромные серые глаза наполнились слезами сочувствия.

Однако это случилось, как ей стало известно, десять лет назад. Время все лечит. И его вполне можно было бы понять, если б он, встретив красивую, умную и здравомыслящую женщину, принадлежащую к его кругу, отпустил наконец прошлое и влюбился заново. Но полюбить ее? Серенькую Оливию Добсон, мать-одиночку, без достойных упоминания способностей, без заметных добродетелей? Такого просто не может быть, как бы она ни пыталась обмануть себя.

Внезапно ее напугала мысль, от которой ей едва не стало дурно. Насколько она понимала, Пьетро — порядочный человек, вдруг он решил, что Оливия сама напрашивается? Небо свидетель, как страстно она хотела его, по сути, спровоцировала и добилась своего! Ни один нормальный мужчина не отказался бы от подобного шанса, подумала Оливия с чувством глубокого стыда.

Они потратили полночи на неистовый секс, и никому из них и в голову не пришло, что надо предохраняться. Но не может же он подарить своему отцу еще одного незаконнорожденного внука? Потому, вероятно, и считает себя обязанным жениться.

Ее тело горело и блестело от пота, из-за чего тонкий халат лип к коже. Пока она размышляла, стоит ли ей принять душ и приодеться или уж оставаться, как есть, уединившись с Тедди на весь день, сынок проснулся. И Оливия немедленно приступила к материнским обязанностям. Выбросив из головы все свои мучительные мысли, она встала и, расплывшись в нежной улыбке, наклонилась к малышу.

— Кто у мамочки самый дорогой, любимый, единственный? — счастливо промурлыкала она и взяла его в свои ласковые руки.


Вымытый и накормленный Тедди лежал на пушистом ковре перед одним из открытых окон гостиной, и в голубом бумажном комбинезончике выглядел просто прелестно. Он что-то лепетал и пускал пузыри, энергично болтая пухленькими ручками и ножками, а Оливия ворковала над ним, едва сдерживая смех, когда появился Пьетро — без приглашения и без предварительного разрешения.

Ее лицо покрылось стыдливым горячим румянцем. Как мог такой красавец, к тому же могущественный и невероятно богатый, провести полночи в любовных играх с ней и в заключение попросить ее руки? Самый невероятный из сценариев, с которыми когда-либо приходилось сталкиваться как в кино, так и в жизни!

— Как ты себя чувствуешь?

Его голос прозвучал как никогда нежно. В нем слышалась подлинная озабоченность, подумала Оливия, ослепленная его физическим совершенством и потрясенная его добрым тоном.

— Прекрасно! — с трудом выдохнула она.

Самая наглая ложь за всю историю Вселенной! Как только Пьетро вошел в комнату, Оливия испытала сильный стресс, пришла в полное замешательство и растерянность. Она нервно пыталась запахнуть полы халата. После происходившего в ее постели прошлой ночью, подобные усилия могли выглядеть жутко лицемерными, если не смехотворными, печально напомнила она себе.

— Ты подумала о том, что я тебе сказал?

Оливия поглядывала на него сквозь пряди волос, упавших ей на лицо, надеясь, что они хоть как-то скрывают краску стыда. Несмотря на то, что Пьетро выглядел таким красивым, что хоть в обморок падай, в прекрасно сидящих на нем кремовых брюках и рубашке того же тона, подчеркивающей его загар, темный цвет волос и глаз, говорил он так, словно был не совсем уверен в себе.

Он, вероятно, уже сожалел, что просил ее выйти за него замуж, и теперь раздумывал, как бы выпутаться, не без сочувствия догадалась Оливия.

— Нет, — пробормотала она и снова сказала неправду, поскольку ни о чем другом и не думала. — Еще нет. — Ободренная тем, что Пьетро не ухватился сразу же за предоставленный ему шанс и не посоветовал забыть об их ночном разговоре, Оливия запинаясь, поспешно добавила: — Только из-за того, что... что случилось, тебе необязательно заходить так далеко и жениться на мне.

— Прошедшая ночь здесь ни причем, — твердо заявил Пьетро, устраиваясь в кресле с совершенно спокойным видом. — Она лишь доказала, что у нас с тобой прекрасная сексуальная совместимость, а это уже большое дело.

— Тогда почему? Почему ты вдруг пожелал, вступить в брак? — с дрожью спросила она, вдруг осознав, что всем сердцем надеется, возможно, уже теряя разум, на то, что Пьетро сейчас заявит, что любит ее и не может без нее жить.

— Ну... — Он оперся локтями на подлокотники кресла, сложил пальцы пирамидкой и слегка коснулся ими своего рта. — Если ты посмотришь на это с логической точки зрения, то поймешь, что к чему. Однажды я уже женился по любви. Нам обоим было тогда по двадцать. Два года спустя я потерял ее. У меня не было ни малейшего желания влюбляться вновь, потому я и оставался холостяком. — Пьетро бросил на нее оценивающий взгляд. — Забудь о трескучих романтических фразах, Оливия, и поразмысли над ситуацией. Освободи голову от всего лишнего, чтобы понять общую картину, если сможешь. Не хочу выглядеть снисходительным, но ведь это факт, что вы с Тедди нуждаетесь в поддержке нашей семьи. Без нее, как я вижу, вам можно надеяться лишь на довольно жалкое выживание. Правда, вы можете располагать нашей помощью, если просто останетесь здесь. Но в нынешнем положении ты постоянно будешь чувствовать себя в подвешенном состоянии. Мы с тобой уже многое обсудили, и я знаю, что ты чувствуешь себя здесь неуютно до такой степени, что желаешь вернуться в Англию, к жизни официантки и почти непосильным заботам о достойном воспитании сына.

Отметив с недоумением молчание Оливии и будучи уверенным в том, что точно обрисовал ситуацию, Пьетро спросил несколько резче, чем намеревался:

— Разве не так?

— Предположим, — парировала она, болезненно восприняв его откровенное заявление о том, что влюбленность в нее — это последнее, о чем он думал. — Однако позволь мне самой позаботиться о том, как нам с Тедди жить дальше, — пробормотала Оливия, задыхаясь, борясь с навернувшимися слезами, поскольку только теперь осознала, сколь нереален сказочный брак с мужчиной ее мечты, с мужчиной, который любил бы ее так же сильно, как и она его.

— Нет, я не могу так поступить! — Пьетро вскочил и подошел к Оливии, стоящей на коленях рядом с ребенком и вжимающей голову в плечи. — Ты мне очень нравишься, и я уважаю тебя. Франко вел себя отвратительно, и я не желаю видеть, как из-за этого страдаешь ты сама и твой ребенок. Став моей женой, ты обеспечишь себе и малышу безбедное существование, будешь пользоваться уважением. При заключении нашего брака я усыновлю мальчика. В дальнейшем он будет воспитан подобающим образом и воспользуется всевозможными преимуществами. Ты не можешь не видеть логики во всем этом.

— А что ты получишь от подобного брака? — сердито спросила Оливия, глотая соленые слезы. — Зачем тебе связывать себя на всю жизнь с женщиной, которую ты просто жалеешь?

Ей хотелось, чтобы он перестал мучить ее и ушел. Пьетро стоял слишком близко, и от внезапных острых переживаний ноги Оливии свело судорогой. Если бы она попыталась встать, то наверняка бы упала. Единственное, чего ей хотелось, — это выплакаться наедине с самой собой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию