Любовь и звезды - читать онлайн книгу. Автор: Рита Рейнвилл cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь и звезды | Автор книги - Рита Рейнвилл

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Подождите. — Все возбужденно заголосили. Дейву на секунду удалось перекричать остальных: — Нет-нет, подождите. Мы ведь не хотим провести остаток дня, рассматривая обшарпанные стены ближайшего полицейского участка.

Джек поднял руку.

— Я сказал, посмотрим, и ничего больше. Ручаюсь, мы не будем штурмовать «Зону» или нарушать закон.

— Тогда что нам там делать? — поинтересовалась Рут Анн.

— Просто увидеть своими глазами… преграду, которую нам предстоит преодолеть.

Ситуация казалась любопытной. Кристи обернулась к остальным.

— Что такого, если мы просто посмотрим?

Все дружно закивали головами. Джек взглянул на Шейна.

— Тогда решено. Если наш любезный хозяин не возражает, в путь.

Вздох Макбрайда услышали все.

— Дорогу я знаю, это не так уж далеко. — Он искоса взглянул на Кристи. — Похоже, после двух дней общения с твоими друзьями я свихнулся окончательно.

— Что скажет Ханк? — улыбнулась девушка.

— Еще не хватало ему об этом рассказывать.

— Внимание, ребята. — Джек повертел в руках буклет. — Я собираюсь вам кое-что прочитать, чтобы вы знали, к чему готовиться. — И бывший полицейский ознакомил всех со средствами, которые используют здесь военные для сдерживания излишне любопытных туристов.

Наконец они приехали.

Как с удивлением заметила Кристи, все вокруг дышало миром и покоем. Ни железных ворот, ни вооруженной охраны со злобно лающими и брызжущими слюной доберманами. Только жаркая пустыня, покрытая зарослями кустарника, и редкие деревья юкки.

Пока Кристи настраивала камеру, остальные решили изучить предупреждающие знаки.

— Вы серьезно собираетесь повести их в охраняемую зону? — Макбрайд недоверчиво взглянул на Джека.

Усмехнувшись, тот кивнул в сторону ближайшего холма. На его вершине стоял белый джип, из которого вышли двое мужчин и начали разглядывать их группу в бинокли.

— Как видите, не собираюсь. На дороге установлены датчики, так что они узнали о нашем прибытии еще за несколько миль. Конечно, если нам улыбнется фортуна, мы попадем в «Зону 51», но ненадолго. Они найдут нас за несколько минут, и это я вам гарантирую, мой друг.

— Тогда зачем вы устраивали все это, строили планы?

— Во-первых, — улыбнулся Джек, пожимая плечами, — мы интересно провели время. Немного тренировок, и мои спутники превратятся в дружную, сплоченную команду. Даже накануне вечером они не отказались от своей затеи проникнуть в «Зону 51». Я лишь хотел, чтобы они сами поняли бессмысленность своих попыток.

— Значит, вы не поможете им проникнуть в «Зону»?

— Я полицейский. Был им всю жизнь и остаюсь даже сейчас, несмотря на то, что вышел на пенсию. Но, если хотите услышать конкретный ответ, — нет, тут я им не помощник.

К ним подошла Тилли, держа Кристи под руку и стараясь не выпачкать в пыли свою длинную пурпурную юбку. Женщина выглядела явно озабоченной.

— По-моему, нами очень заинтересовались те двое мужчин у джипа. Может, помахать им рукой и дать понять, что мы не хотим ничего плохого? Они очень опасны.

— Откуда вы знаете?

— Они сказали… вернее, я знаю, что они могут нас даже убить, и это написано на одном из предупреждающих знаков.

— Я говорил вам о том же еще в машине, — терпеливо произнес Джек.

— Наверное, Вальтер имел в виду именно это, — прошептала Тилли.

— Что сказал Вальтер? — мгновенно напрягся Шейн.

Кристи улыбнулась. Интересно, в какой момент ковбой перестал сомневаться в существовании Вальтера? Жаль, что ее тогда не было рядом.

— Вся проблема в том, — задумчиво начала Тилли, — что Вальтер ничего не говорит в том смысле, как мы это понимаем. Он объясняется образами, похожими на загадки, и их нужно разгадать. Конечно, если я его неправильно поняла, это моя вина.

— Хорошо, тогда что он пытался сказать?

Шейн удивлялся самому себе.

— Проблема, опасность. Будьте внимательны.

— И какой вывод вы сделали из этих слов? — поинтересовался Джек.

Вздох Тилли мог бы растрогать даже армейского генерала.

— Вальтер считает, что нам не нужно туда идти.

Она показала на охраняемую зону.

— И когда он впервые сообщил вам об этом?

— Сразу, как только мы начали обсуждать наш план, — призналась Тилли.

— И вы ничего не сказали, хотя упоминали каждые пять минут о его метеорологических прогнозах?

— Но, Джек, мы так чудно провели время!

ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Зачем я поддалась на уговоры? — Кристи сильнее сжала поводья.

Она сидела верхом на рыжей лошади и боялась взглянуть вниз. До земли было очень далеко, а падать — очень больно.

— Ты настоящий мастер.

Шейн улыбнулся, когда девушка вскрикнула, пытаясь удержать на голове ковбойскую шляпу. Под ее широкими полями глаза Кристи казались изумрудно-зелеными.

— Мастер в чем? В падениях с лошади? Ну почему я вообще обратила на тебя внимание сегодня утром?

— А разве на меня можно не обратить внимания? — Он подъехал на Милте поближе к ее лошадке, которую звали Белл.

— Мне просто не хотелось, чтобы ты переполошил тетю, — ехидно заметила Кристи. — Скажи, не открой я дверь, ты так и продолжал бы колотить по карнизу?

Услышав стук, девушка открыла шторки и, когда увидела его физиономию у самого окна «дома на колесах», поняла, что этот бравый парень ни перед чем не остановится. Именно поэтому она быстро заскочила в душ, натянула джинсы, малиновую футболку и удобные ковбойские ботинки. В результате не прошло и десяти минут, как она вышла за дверь.

— Все-таки зачем ты поднял меня ни свет ни заря?

— Потому что это лучшее время дня. Хотел, чтобы ты увидела ранчо глазами его хозяина.

— Сидя верхом на лошади?

— Это традиция, — невозмутимо кивнул Шейн. — Мы редко ее нарушаем и тогда пользуемся нашим джипом. Иногда приходится даже летать на вертолете.

Кристи смотрела на Шейна, пытаясь понять, шутит он или нет.

— У тебя есть вертолет?

— Так, маленький, легкий. На нем очень удобно облетать поля.

Маленький вертолет. Только и всего.

Девушка посмотрела вокруг уже другими глазами. Просторный старый дом и амбар выглядели как в рекламном проспекте, в них было вложено немало денег и труда. Судя по тому, что ей до сих пор не удалось увидеть границ ранчо, все земли, простирающиеся на мили вокруг, принадлежали Макбрайду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению