Северное сияние - читать онлайн книгу. Автор: Женевьева Монкомбро cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Северное сияние | Автор книги - Женевьева Монкомбро

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Девушка внимательно смотрела на стоящего перед ней мужчину, и сердце ее забилось сильнее. Его волосы растрепал ветер, щеки обветрились и покраснели, а на подбородке красовалась двухдневная щетина. Он весь буквально лучился мужской силой.

Тайлер пригладил волосы рукой. Желание поцеловать ее улыбающиеся губы накрыло его с головой.

— Съездил? Хорошо, полагаю.

Он резко повернулся и быстро скрылся за дверью ванной.

Келли усмехнулась и наполнила большой кувшин горячей водой из металлического резервуара, приделанного к печке.

— Вот вода, чтобы вы могли умыться.

Из-за двери высунулась рука Тайлера и схватила кувшин. Дверь с грохотом захлопнулась.

— Не за что, — весело прощебетала Келли.

Дверь снова отворилась. Теперь немного шире.

— Спасибо, — поблагодарил Тайлер и снова захлопнул дверь.

Келли подбросила дров в печку и пошла готовить обед.

Глава 4

В ванной Тайлер встряхнулся и поглядел на недоделанную душевую кабину. Может, ему удастся приделать к потолку большое ведро холодной воды. Оно понадобится ему — да еще как! — если Келли и впредь будет оставаться такой мучительно близкой и в то же время недосягаемой.

Когда Тайлер вышел из ванной, Келли уже накрывала на стол.

— Ну, как справилась упряжка?

— Неплохо. Собаки не хотели останавливаться, а когда мне все же пришлось остановиться на ночлег, они проснулись и были готовы ехать дальше еще задолго до того, как закончилась ночь.

— А куда вы завтра поедете?

— Мне кажется, или ты действительно хочешь поскорее избавиться от моего присутствия?

— Кто знает. Иногда мне кажется, что быть одной гораздо веселее, чем видеть постоянно ваше унылое лицо. — Келли вовсе не хотела говорить с ним грубо, но слова сами сорвались с ее языка. Тайлер весь напрягся. Девушка потянулась к нему, чтобы успокоить, но передумала.

Ели они молча, и в воздухе почти физически ощущалось возникшее между ними напряжение.

— Вообще-то я завтра никуда не собираюсь. Нам нужно напилить дров. Тонюсенькие полешки ты нашла в дровяном сарае? — наконец сказал Тайлер.

— Нет, в лесу.

— А почему не распилила бревна?

— Я…

— А! Я так и знал! Ты не умеешь пользоваться цепной пилой! — Тайлер самодовольно улыбнулся.

Уязвленная его замечанием, Келли выпалила:

— Ни одна из проклятых штуковин не завелась!

— Ты, конечно, залила в них бензин?

— Лицо Келли стало темно-малиновым.

— Бензин? — Она тихо обругала себя за глупость и неосмотрительность.

— Да ладно, забудь. Завтра я покажу тебе.

Келли кивнула, побоявшись, что, если она что-нибудь скажет, голос предаст ее. Она посмотрела на Тайлера. В его глазах плясал огонь. Келли вдруг стало очень жарко, низ живота томно заныл. Девушка встала, собираясь уйти в свою комнату. Но Тайлер встал на ее пути, не давая ей двинуться с места.

— Скажи, почему ты все для меня делаешь?

От его ласкового голоса ее бросило в дрожь.

— Я должна делать свою работу.

— Дело не только в работе. — Он протянул к ней руку.

Келли прошептала:

— Об этом ничего не было написано в контракте…

— К черту дурацкий контракт. — Его губы слегка коснулись ее. Келли видела, что он пытается бороться с охватившей его страстью. Невероятным усилием воли мужчина наконец заставил себя отдалиться от нее. — Ты права, — пробормотал он. — Хотя я вижу, что ты хочешь поцеловать меня ничуть не меньше, чем я.

— Возможно, и так, но мы должны остановиться, прежде чем…

— А чего ты боишься?

— Ведь я приехала сюда работать.

— И снова ты права. Прошу прощения за свое поведение.

Изумленная тем, как быстро он сдался, Келли начала готовиться ко сну. Эмоционально истощенная, она долго сидела посреди большой кровати. Он прав. Она хотела поцелуя так же сильно, как и он, но все же здравый смысл одержал победу.


Келли въехала во двор, заполненный завистливо воющими собаками, которых она не взяла на прогулку. На землю уже опустилась ночь.

Девушка привязала и напоила свою упряжку, не забыв погладить и похвалить всех остальных собак.

И вдруг ее внимание привлекло жалобное завывание цепной пилы, раздававшееся из-за дровяного сарая. Тайлер работал при слабом свете фонаря. Ему, видимо, было жарко, потому что он снял с себя верхнюю одежду, оставшись лишь в брюках и тонкой рубашке. Пила пронзительно визжала, поэтому он не заметил, что Келли вернулась.

Закончив работу, Тайлер поднял глаза. Осознав, что Келли наблюдала за ним, он криво усмехнулся:

— Так ты уже вернулась? Хочешь научиться наконец управляться с пилой?

— Да, конечно. — Келли опустила походный мешок и подошла ближе.

Тайлер передал ей цепную пилу и подробно рассказал, как ее заводить. Последующие минут десять девушка тренировалась пилить дрова под неусыпным контролем Тайлера, который как нарочно старался не похвалить ее за старание, а, напротив, отругать. Но под конец он все же расщедрился:

— Да уж… Для женщины ты держишь пилу, можно сказать, не так уж плохо. Ну да ладно, давай теперь сложим дрова в сарай.

Келли с некоторым удивлением осмотрела гору дров, которую он нарубил. А живот ее уже сводило от голода. Да и ноги подгибались от усталости.

— А вы уже напоили собак? — спросила она.

— Да, я уже все сделал. Давай, нужно занести дрова под крышу.

— Да, конечно, — устало пробормотала она.

— В чем дело? Ты что-то копаешься, как черепаха…

Голос Тайлера с трудом прорывался сквозь густой туман, окутывающий мозг девушки.

— Ой…

Тайлер участливо заглянул ей в лицо и хотел что-то сказать, но внезапно передумал.

— Я сегодня видела волка, когда выезжала на своей упряжке.

— И испугалась? — Тайлер явно забавлялся. Выражение насмешки, с которым он произнес свой вопрос, весьма раздосадовало девушку.

— Я испугалась только, что мои собаки вздумают напасть на него! — раздраженно выпалила она.

— Прости, я не хотел, чтобы ты подумала, будто я смеюсь над тобой.

— Волк подошел так близко… Он произвел на меня огромное впечатление, — тихо сказала Келли. — И… да. Я испугалась. Испугалась чего-то более величественного, чем я сама. В нем я увидела что-то такое… я не смогла уловить… Он был прекрасен. Так прекрасен, что я не могу описать его словами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению