Музыка судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Хардвик cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Музыка судьбы | Автор книги - Элизабет Хардвик

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

– Простите, что вынужден временно прервать наш разговор. Я должен поприветствовать свою невесту, – с непритворной надменностью пробормотал Ламберт Уиндем и направился навстречу Джулии. Он поцеловал ее в щеку, властно обняв за плечо.

Внимательно наблюдая за этой парой, Алан понял, что был не прав, подумав, что знаменитая модель явилась в этот раз без каких-либо украшений. На безымянном пальце левой руки Джулии сверкало кольцо с огромным бриллиантом в форме сердца.

Так вот, значит, кем оказалась невеста Ламберта Уиндема! Это в корне меняло дело. Портрет красавицы Джулии Макколган Алан просто обязан был написать. Его заинтриговало умение фотомодели быстро маскировать свои эмоции, что делало ее вдвойне прекрасной. Эти эмоции ему очень захотелось изучить и понять, и не только для того, чтобы потом передать на холсте…

– Прости, что немного опоздала, – тепло улыбнулась она Ламберту. – Задержалась на примерке нового платья.

– Ты здесь, и это главное. Остальное не имеет значения, – ответил он и повернулся, чтобы вместе с ней направиться в противоположный конец зала.

Разговоры вокруг возобновились. Даже по прошествии семи лет, с тех пор как она стала ведущей моделью, Джулия так и не привыкла к повышенному вниманию со стороны публики. Приходилось изображать безразличие, чтобы скрыть то волнение, которое она испытывала от пристальных взглядов, устремлявшихся к ней. Порой это давалось нелегко.

Одним из немногих мест, где она могла уединиться, и где ее не узнавали, были рестораны быстрого питания типа «Макдоналдс». Никто бы не поверил, глядя на стройную девушку в джинсах и обычной сорочке, с копной волос, упрятанных под бейсбольную кепку, преспокойно уплетающую гамбургер с жареной картошкой, что это и есть та самая мисс Макколган, знаменитая манекенщица. Но как бы скептически не отзывались о ней иные репортеры, утверждавшие, что такую фигуру можно сохранить, позволяя себе из еды лишь салат-латук, а из питья – воду, Джулия относилась к тем счастливчикам, которые едят все, что вздумается, не рискуя при этом пополнеть. Хотя, с долей печали признавала она, таких импровизированных заходов в любимые рестораны становилось все меньше. Последний состоялся без малого полгода назад…

– Хотел бы тебя познакомить с одним человеком, Джулия, – вкрадчиво произнес Ламберт. – Ему, кстати, это знакомство тоже не помешает, – добавил он не без удовлетворения в голосе.

Джулия вопросительно взглянула на жениха, но по выражению его лица не смогла ничего понять. Тем временем Уиндем подвел ее к мужчине, разговор с которым прервал, когда она появилась в зале.

Незнакомец в элегантном сером костюме оказался выше Уиндема. На вид ему было слегка за тридцать, его черные волнистые волосы свободно обрамляли лицо, черты которого отличались строгой мужественной красотой. Джулию особенно привлекли выразительные глаза, их проницательный взгляд, проникал прямо в душу.

– Мистер О'Мейл, разрешите познакомить вас с моей невестой. Джулия, это Алан О'Мейл.

Девушка с любопытством взглянула на представленного ей мужчину. И вспомнила, что уже не раз слышала о нем, – он был одним из самых модных и востребованных художников.

– Рада познакомиться, мистер О'Мейл, – довольно холодно произнесла она.

– Я тоже… Джулия, – коротко кивнул тог в ответ и несколько насмешливо спросил: – У вас и фамилия, наверное, есть?

– Макколган, – сухо добавила она. – Об этом знают немногие. Теперь к числу избранных принадлежите и вы.

– Обещаю сохранить тайну и клянусь, что ни единой душе не обмолвлюсь об этом даже под пытками, – нарочито растягивая слова, произнес Алан О'Мейл и в знак особой покорности манерно склонил голову.

В его устах игривый тон приобретал какой-то новый оттенок, равно как и упоминание о душе. Ведь Джулия была уверена, что этот человек способен заглянуть в ее глубины. Что же он там увидит? Тепло и доброту, надеялась она. Ну, может быть, еще склонность к иронии, стремление к верности, немного честолюбия, не в меру развитую интуицию и, кажется, навеки поселившийся там страх… Впрочем, стоп! Лучше уж держать все эмоции под надежным замком. Хотя в одиночестве добиться этого нелегко. Поэтому она очень редко позволяла себе оставаться наедине со своими мыслями…

– Твоего имени, милая, вполне достаточно, чтобы не сомневаться, о какой Джулии идет речь, – важно вставил Ламберт с изрядным оттенком высокомерия.

– Мы с мистером Уиндемом только что обсуждали возможность написания мною вашего портрета, – сказал Алан.

Немного нахмурившись, удивленная Джулия повернулась к Ламберту. Он ни разу не упоминал об этом!

– Боюсь, что Алан только что лишил меня возможности преподнести тебе сюрприз, дорогая, натянуто улыбнувшись, проговорил Ламберт. Мягко обняв невесту за плечи, он бросил напряженный взгляд в сторону О'Мейла. – Вы ведь, кажется, решили дать согласие, не так ли?

Джулия тоже взглянула на него, поняв из брошенного вскользь замечания Ламберта, что вопрос о написании ее портрета был еще не решен, как это могло бы показаться со слов художника…

Тот беззаботно пожал плечами.

– Прежде чем принять окончательное решение, – уклончиво ответил он, – мне потребуется сделать несколько предварительных набросков. Сразу предупреждаю, я не сторонник смазливых, но скучных образов.

– То есть, без прикрас… – сухо подхватил Ламберт и добавил, с гордостью взглянув на невесту: – Можете сами убедиться в том, что внешность Джулии лишена каких бы то ни было изъянов.

Она посмотрела на художника, но тут же отвела взгляд, когда заметила в его глазах насмешку в ответ на слишком откровенную похвалу жениха.

– По-моему, ты ко мне относишься несколько предвзято, Ламберт, – сказала Джулия и многозначительно добавила, желая поскорее отделаться от пронизывающего взгляда изумрудно-зеленых глаз: – Я уверена, что мы и так отняли у мистера О'Мейла слишком много времени.

Она твердо решила, что он пришелся ей не по душе. Что-то в его манере смотреть на нее вызывало ощущение неловкости. И чем скорее они с Ламбертом смогут разойтись с этим тщеславным типом, тем будет лучше.

– Позвольте мне узнать ваш адрес и телефон, – несколько торопливо, словно опасаясь упустить что-то важное, спросил Алан О'Мейл. – Я позвоню, и мы сможем договориться о времени, удобном для нас обоих, чтобы я мог сделать пару набросков.

Джулия судорожно глотнула, совершенно не желая давать ему сведений о себе больше, чем уже сообщила.

– Нет ничего проще. Адрес и телефон те же, что и у меня, – важно ответил Ламберт Уиндем, вытянув из бумажника визитную карточку и лениво протянув ее Алану. – Если позвоните, и никого из нас не окажется дома, то сообщение можно передать через мою экономку.

Теперь Джулия смогла ощутить силу его обжигающего взгляда, О'Мейл, видимо, обдумывал только что услышанную новость о том, что она проживает у Ламберта Уиндема. Его губы неодобрительно сжались, а когда он оценивающе посмотрел на нее, изумрудно-зеленые глаза сделались холодными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению