Летим в Лас-Вегас! - читать онлайн книгу. Автор: Белинда Джонс cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Летим в Лас-Вегас! | Автор книги - Белинда Джонс

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Под надзором Лейлы клиент занимает свое место в кресле. Теперь и воротник у него потемнел от пота. Лучше некуда!

Из густой тени светлой тенью выскальзывает Иззи. Останавливается напротив него и замирает. Долго, утомительно долго они смотрят друг другу в глаза.

Я оглядываюсь на Лейлу – та только плечами пожимает.

Чем дальше, тем больше мне не по себе. Я вздыхаю с облегчением, когда Иззи наконец прерывает немую сцену и скользящим шагом подходит к нему. Кладет руки на его дрожащие плечи, поводит головой, кончиками волос мазнув по потной физиономии, В ответ он издает стонов котором удовольствие странным образом сливается со смятением. Она уже готова его оседлать – как вдруг он хватает ее за локти и вскрикивает:

– Нет, не могу! Только не так! Не хочу… вас… так!

С трудом поднявшись на ноги, лепечет:

– Вот ваша плата… Простите, что побеспокоил…

Иззи поражена. Она смотрит на скомканную в кулаке стодолларовую купюру и кидается за ним.

– Мне не нужны ваши деньги! – говорит она мягко. Что это стряслось с нашей Иззи?

Он смущается сильнее прежнего.

– Ну разве что… может быть, угостите нас выпивкой! – предлагает она.

Он поднимает голову; в глазах надежда. Иззи снисходительно улыбается, берет его под руку и шепчет:

– Давай найдем здесь какой-нибудь уютный уголок…

Мы с Лейлой таращимся им вслед.

– Что это было? – спрашиваю я.

– Не знаю. Может, у него стратегия такая?

Иззи и Рид уже открыли новую бутылочку «Тейтингера». Лейла предлагает оставить их наедине и утаскивает меня в бар.

– Да, многого я еще не знаю о мужчинах! – вздыхаю я.

– Того, чего ты не знаешь, и знать не стоит! – отвечает Лейла.

– Особенно меня удивляет, как они могут после такого… ну, такого интимного общения вести светские беседы. – За соседним столиком сидит стриптизерка с клиентом, и до нас долетают обрывки их разговора. Они говорят о дорожных работах на Пятнадцатом шоссе.

По мне, эта болтовня разрушает все очарование. Как может богиня секса трепаться о погоде или о повышении цен на парковку?

– Я же говорю, большинство из них просто страдает от одиночества и приходит сюда поговорить.

– Тебе их не жалко? – спрашиваю я.

– Иногда жалко. Но я стараюсь не грузиться проблемами клиентов – своих хватает.

– Смотри-ка! Вон тот мужик пришел с подружкой! – Я указываю на бородача рядом с ослепительной коротко стриженной блондинкой.

– А, эти! Они здесь частые гости. Его возбуждает заигрывать со стриптизерками на глазах у подруги.

– Ни за что бы на такое не согласилась! – ужасаюсь я.

– Да ей самой нравится.

– Правда?

– Ну да. Она ведь из Дании.

– А-а…

Поразмыслив, я решаю, что эта пара устроилась лучше всех. Сейчас полюбуются на стриптиз, заведутся как следует, а потом придут домой и натрахаются до одурения. Не то что остальные здешние посетители, у которых возбуждение, не найдя выхода, сменяется горькой досадой.

Лейла закуривает свою ментоловую цигарку и просит меня держать сигарету в перерыве между затяжками – чтобы начальство не заметило.

– А у Иззи с женихом, похоже, весьма свободные отношения… – усмехается она, выпуская дым в сторону Иззи. Та уже покрывает лысину Рида поцелуями.

Я не сразу соображаю, что Лейла говорит не о Дейве, а о воображаемом женихе. Затем вспоминаю, что и у меня – будто бы – есть жених. Врать больше нет сил: я откровенно рассказываю Лейяе всю историю нашего Проекта Пресли. Лейла слушает и качает головой.

– Лететь в такую даль, чтобы найти мужчину своей мечты?!

Я киваю.

– Смелые вы девчонки! Желаю удачи!

К нам присоединяется Синдерелла, и Лейла посвящает ее в наш секрет.

– Ничего не понимаю, – удивляется Синди. – Зачем вам американцы? Ведь у вас в Англии живут джентльмены, вроде Джереми Нортхэма из «Эммы».

Я объясняю, что Джереми Нортхэм, к несчастью, – скорее исключение, чем правило, а по сравнению с нашими типичными ухажерами американцы выглядят куда симпатичнее и воспитаннее.

– Воспитаннее? Шутишь! Вы же там только и делаете, что чай разливаете да говорите друг другу «спасибо-пожалуйста»! – сообщает мне Синди.

– Ага. А янки только и делают, что едят гамбургеры и палят из револьверов, – отвечаю я, хотя мне и немного жаль ее разочаровывать. – Если в двух словах, нам надоело теплое пиво – решили перейти на ледяной «Будвайзер»!

– И все-таки вы чокнутые! – улыбается Лейла. – Надо нам еще как-нибудь встретиться, поболтать.

– Да, я так хочу послушать про Европу, – вздыхает Синди. – Ты в Лондоне была?

– А как же! Давайте так я рассказываю про Англию, а вы делитесь со мной секретами обольщения мужчин, – предлагаю я сделку.

– Заметано! – отвечают они в два голоса.

Обменявшись со мной номерами телефонов, девочки возвращаются к своему стриптизу, а я уговариваю Иззи и Рида ехать домой. Какое облегчение – снова увидеть Одетых людей!

Мы выходим на тротуар, и прямо перед нами останавливается лимузин. В таких случаях положено шутить: «Это за мной!» Только на этот раз – шутки в сторону. Водитель приподнимает шляпу, Рид открывает дверцу и приглашает нас садиться.

– Рид, это очень мило с твоей стороны, но мы живем здесь за углом, прекрасно доедем на такси, – жеманится Иззи.

– Я не смогу заснуть, если не буду знать, что вы дома и в безопасности, – отвечает он, подсаживая ее в машину. – В этом городе полно ненормальных.

«Но немногие из них ездят на лимузинах», – говорю я себе, устраиваясь на дополнительном сиденье. Внутри лимузин выглядит еще больше, чем снаружи: оттуда, где я сижу, Иззи и Рид кажутся маленькими, как куколки. Я глупо машу им рукой и осматриваюсь. Какая роскошь! Красное дерево и хрусталь – эх, позвенеть бы бокалами! Не будь здесь Рида, мы бы обязательно откинули верх и с визгом высунули головы наружу; но Рид рядом, Иззи ведет себя так, словно катается на лимузинах каждый день, и мне остается только следовать ее примеру. Я лениво откидываюсь на сиденье и кладу руку на ободок дымчатого окна. Впереди что-то раздвигается.

– Да, мистер Махони? – слышится голос шофера.

– Джейми, вы, должно быть, нечаянно нажали кнопку вызова, – предполагает Рид. – Ничего страшного, просто нажмите еще раз. Она у вас под рукой.

– Ой, извините! – говорю я. Присматриваюсь. Передо мной – целая панель кнопок и рукояток.

– Вот эта?

Нас оглушает голос Мэрайи Кэйри.

– Еще раз простите!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению