Смуглая ведьма - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смуглая ведьма | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

— Ты меня видишь?

— Конечно, вижу. Вон ты стоишь, ведь так? И такая красивая! Садитесь, садитесь все! Рассказывайте!

— Мы можем сесть? — удивилась Айона.

— Энергии в этой комнате столько, что хватило бы на освещение пятидесяти километров трассы. — Брэнна взяла себе стул и села. — Конечно, мы можем сесть.

Легонько вскрикнув, Айона кинулась к бабушке и сжала ее в объятиях.

— Я и потрогать тебя могу! Я тебя чувствую! Как же я по тебе соскучилась!

— А я — по тебе.

— В этот раз, сестренка, мы долго оставаться не можем. — Брэнна улыбалась. — Для первого раза это большое расстояние.

— Первый раз? — Бабушка рассмеялась и обняла внучку еще крепче, глядя на нее с восторгом. — Тогда не задерживайтесь. Только дайте мне сказать, как я счастлива и как горжусь моей девочкой!

— А ты приедешь? Ты говорила, что приедешь в Ирландию.

— И приеду, когда время придет. Я почувствую, когда пора. Ты счастлива, только… только что-то тебя омрачает.

— У нее… возникли разногласия, — решился Коннор. — С Бойлом.

— А-а. Понятно. Сочувствую, потому что он мне очень симпатичен. Если я права — все у вас наладится.

— Он мне не доверяет. Но это неважно.

— Еще как важно!

— Не доверяет в данный момент. Лучше ты мне скажи, как ты тут?

— Сама видишь — лучше не бывает. Сегодня вот сажала анютины глазки, им заморозки не страшны, а весна обещает быть холодной. И еще, конечно, капусту. Впрочем… ты и сама знаешь, всего понемножку. Вижу, ты ее хорошо обучаешь, Брэнна. И ты тоже, Коннор.

— Она прилежная ученица. И она нам очень нужна. — Брэнна взяла бабушку за руку. — Хочу вам сказать, вы очень правильно сделали, что отправили ее к нам. И что амулет дали. Спасибо вам.

— Нечего меня благодарить. Это наше общее дело. Мы один род.

— Да. И есть, и будем. Теперь, когда нас трое, он стал сильнее, но и у нас силы прибавилось. Простите, что не можем погостить как следует. — Брэнна поднялась. — Но она только начинает осваивать этот навык.

— Одна минута для меня уже большая радость. А ты, моя девочка, береги себя. И держи сердце и разум открытыми, Айона! Тогда они впитывают все самое лучшее.

— Я помню. — Она поцеловала бабушку в щеку, крепко обняла на прощание. — Если получится, еще приду. — Она вдруг взяла из вазы лимон. Ощутила ладонью его неровную кожицу, прикинула на вес, вдохнула запах. — Понимаю, это глупо, но можно мне его с собой взять? Это возможно?

— Вот и узнаем. — Брэнна взяла ее за руку, Айона сунула лимон в карман и дала вторую руку Коннору.

— Мы там о вас соскучились, тетя Мэри Кейт, — сказал Коннор.

— Я тоже. Как-нибудь сводишь меня на соколиную охоту, Коннор?

— С большим удовольствием.

— Скажи своей маме — и маме Брэнны, когда их увидишь, мне страсть как хочется с ними посудачить!

— Приезжайте к Смуглой Ведьме, — пригласила Брэнна. — Для вас там всегда горит огонь и кипит чайник.

— Приеду, приеду. Спасибо. Унесите с собой мою любовь и надежды.

— Пока, бабуль. Я тебя люблю.

И снова она поднялась и поплыла. Полетела.

Глава 18

Айона чувствовала себя превосходно, но Брэнна все равно заставила ее выпить снадобье.

— Первый раз. Теперь тебе надо немного прийти в себя.

— А я еще так смогу?

Брэнна изогнула брови. Коннор опять налег на печенье.

— Что, сейчас?

— Нет, не сейчас, конечно. В принципе — я смогу это сделать? У меня есть к этому способности? Если самой?

— Можно сказать, что мы с Коннором только составили тебе компанию. — Она подошла проверить свечи. — Помогли тебе подготовиться, а потом полетели с тобой в качестве провожатых.

— Что-то вроде пробной поездки?

— Что?

— Это когда инструктор дает тебе в первый раз порулить. Да, мне действительно надо заняться покупкой машины. А то этот вопрос у меня постоянно вытесняется на второй план… Что-то у меня голова немного кружится, — пожаловалась она и выпила зелье.

— Точно, как обучение на права, — поддакнул Коннор. — В каком-то смысле очень похоже. Пока сама не освоила, требуется сопровождение инструктора.

— В следующий раз хотя бы один из нас опять должен будет тебя сопровождать.

— Ты меня вроде как гипнотизировала?

— Я помогла тебе войти в правильное медитативное состояние, вот и все. У тебя очень активное сознание, надо учиться его успокаивать.

— Мне очень важно было ее повидать! Вживую. — Айона полезла в карман и достала лимон, который взяла из сине-зеленой вазы. Поднесла к лицу и вдохнула запах.

— Фамильные корни. И сердце. Теперь посмотрим, что ты вот с этим сумеешь сделать. — Брэнна выдвинула ящик и достала напечатанный на принтере листок.

— Жезл с наконечником из розового кварца, — прочла Айона. — Атам [9] , украшенный треугольным кельтским узлом, серебряный кубок богини огня Белисмы и медный амулет в виде пентаграммы.

Айона нахмурила лоб и попыталась угадать:

— Инструменты четырех стихий?

— Отлично. Жезл — для воздуха, нож — для огня и так далее. Продолжай.

— Ладно. Меч с гелиотропом на рукоятке, ножны; копье с гематитовым наконечником; щит, украшенный пентаграммой, а также гематитом, аметистом, кошачьим глазом и красной яшмой; котел со знаком огня. Четыре стихии — четыре вида оружия.

— Вижу, ты занималась. А теперь отыщешь их с помощью поискового заклинания.

— Как в игре, где надо что-то найти за указанное время?

— В каком-то смысле да.

— О, поиграть-то я люблю.

— Это не игра, — предупредил Коннор, — а тренировка. Причем исключительно важная. Когда мы будем готовы, мы его выследим, чтобы разделаться с ним раз и навсегда.

— И если мы будем знать, когда и куда он придет, у нас будет перед ним преимущество.

— Почему бы нам сейчас его не поискать? У него наверняка есть какое-то лежбище. Можно было бы…

— Мы еще не готовы. Начнем искать — он может учуять. Он сильный, и если мы его не отгородим, он все увидит. Зато когда будем готовы, мы сами дадим ему увидеть то, что будет нужно нам. Когда придет время, — продолжала Брэнна, — мы втроем начнем поиски, соединив наши возможности — то есть с утроенной силой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию