Влюбленная красавица - читать онлайн книгу. Автор: Жанна Боуман cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбленная красавица | Автор книги - Жанна Боуман

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Готова поспорить, что Бафф просидел без сна всю ночь, придумывая, что бы такое разрекламировать. Эта целая страница обошлась ему в кругленькую сумму.

— Так ему и надо. Его толстое лицо на первой полосе со словом «инициатор» под фотографией… Тори, этот человек…

— Ну ладно тебе, побереги нервы, — стала успокаивать его она. — Подумай о том, какие поводы для веселья он нам дает. Дорогой, Бафф — забавный тип; к тому же он жалок.

— Жалок? Бафф? — недоуменно переспросил Дэн.

— Угу. Наверняка внутренне он очень неуверен в себе, раз испытывает такую сильную потребность во внешнем эффекте. А теперь прочти статью Нэнси.

Дэн нахмурился, и Тори продолжила:

— Ты заметил, что он думает, будто только один способен делать дела как следует? Если бы он не сомневался в собственных способностях, то не сомневался бы и в ничьих других.

— О, так ты меня лишишь моей излюбленной антипатии, — пошутил Дэн и засмеялся.

Сложив посуду так, чтобы ее можно было быстро загрузить в машину на случай, если вдруг начнется дождь, Тори вернулась в свой шезлонг.

— Интересно, — заметил Дэн. — Статья опровергает то, что утверждает Бафф; правда, чтобы заметить это, надо дочитать ее до конца.

— Думаю, ее дочитают, — задумчиво отозвалась Тори. — Эта тема волнует весь наш городишко. Этот дразнящий подзаголовок о множестве конкурсов перед праздником, о призах — все это слишком заманчиво.

— Личная выгода? Ну а кто я такой, чтобы обо мне говорить? Я больше заинтересован в нас с тобой, чем в Лейквилле. — Он посмотрел на нее с беспокойством. — Выбор нашего дома для меня слишком важен, чтобы этому мешала какая-то очередная вечеринка.

Тори могла ничего не говорить. Она вся засветилась от радости, в очередной раз поняв, что их мысли полностью совпадают.

Внезапно пошел дождь, и они кинулись к машине, хватая по пути вещи, а затем устроились внутри салона и продолжили составлять планы: сколько денег должно быть вложено в их первый дом, насколько важен для них район. Возможно, для начала они поселятся в скромном месте, а позже построят новый дом.

— Дэн, — Тори подняла голову с его плеча, — помнишь про жестяной тент? Мы как раз в таком. Слушай, как стучит дождь. Шумно.

Машину наполнил негромкий смех, а когда они доехали до дома Томасов, Тори увидела, что усталость Дэна улетучилась и он выглядит вполне отдохнувшим.

— Одно только то, что я с тобой, делает меня счастливым, — сказал он ей при расставании.

— Это болезнь, — прошептала Тори. — Заразная.

— Это — привычка, — поправил он, — и я не хотел бы, чтобы ты эту привычку бросила.


Тори перебирала одежду для предстоящей недели, размышляя о Клодии и проблемах, которые та могла вызвать в будущем, но затем отмахнулась от таких мыслей. К чему тратить время, заранее волнуясь о том, чего может и не произойти? Уделять время и мысли проблемам только тогда, когда они возникают.

В понедельник члены клуба явились в штаб-квартиру, размахивая газетой и рассыпая упреки в адрес Креншоу и Нэнси Эллиот.

Тори терпеливо защищала их, указывая на истинность фактов, указанных в статье, которую одобрил Креншоу.

— Теперь, — вздохнул кто-то, — мы знаем, что значит, когда наша газета, средство нашего волеизъявления, находится вне нашего контроля. Надо, чтобы редакция находилась в городе.

— Тогда мы не могли бы поддерживать газету финансово, — напомнил кто-то.

Все принялись обсуждать, как надо поступить с нынешними владельцами газеты, пока один человек, имевший опыт работы в сфере печати, не остановил их:

— Кто из вас на пути в административный центр хоть когда-то останавливался, чтобы зайти к владельцам и выказать хоть какой-то интерес к новостным или редакторским аспектам «Курьера»?

— Бафф это сделал, — сказал кто-то со смехом. — Купил себе право высказываться.

— Придержите язык. Он ничего себе не купил, а продемонстрировал достаточный интерес к газете, чтобы заставить всех подумать, что ему небезразлична судьба Лейквилля. Так как мы ему ответим?

Тут же созвали совещание группы по связям с общественностью и быстренько назначили комитет по рекламированию праздника. Еще одна группа должна была связаться с владельцами «Курьера» и попросить их, чтобы те не печатали никаких новостей из тех, что не прошли через комитет или через местного лейквиллъского редактора Нэнси Эллиот, которой можно доверять.

По крайней мере, подумала уставшая Тори, возвращаясь домой, они не попросили опубликовать опровержение. Некий мудрый член клуба отметил, что обнародование события, которое едва лишь начали планировать, — это наихудшая реклама из возможных.

На следующее утро, когда Тори торопливо печатала сводки новостей для следующего выпуска газеты, пришла миссис Креншоу.

— Такое у нас уже было, — вздохнула она. — Надо, чтобы Мелтон раздобыл для вас кого-то в помощь. И только подумайте — я-то считала, что он избавлен от угрозы нажить себе язву желудка, раз уж работает в таком маленьком городке. Теперь же я думаю, что это еще хуже, чем работать в огромном мегаполисе. Но почему так?

— Здесь начальство обладает меньшими властными полномочиями. Упрямый индивидуализм. Каждый член клуба богат и думает, что ему можно делать все, что вздумается.

Вошла Нэнси Эллиот, чтобы забрать копию у Тори.

— Я подумала, что останусь, пока не станет поспокойнее, — сказала она. — Вчера вечером меня вызвали в офис. Перегорели провода. Думаю, они научились… О… — Она умолкла на полуслове. — Идет грозный и страшный мистер Бафф.

Они все трое рассмеялись, и Г.И. Бафф сердито уставился на них:

— Раз вам нечего делать, — он свирепо посмотрел на Тори, подходя к столу, — у меня имеются кое-какие вопросы о празднике, которые нужно оформить в твердую форму.

Тори пробежала глазами по внешнему краю своего стола. Там было пусто. Она по-прежнему мечтала о шпильках для бумаг, чтобы Бафф на них напоролся, хотя, может быть, подошел бы и быстродействующий клей. Впрочем, нет, тогда бы он прирос к ее столу на неопределенно долгое время.

— Простите, мистер Бафф, но указания в мой адрес должны быть одобрены мистером Креншоу.

— Миссис Эллиот, — он отвернулся от Тори, внезапно осознав причину присутствия Нэнси Эллиот, — я просмотрю эти новости до выпуска.

— Просмотрите копию мистера Креншоу, — предложила та. — У меня нет времени переписывать то, что должно быть переписано. — И она ушла.

— Сейчас я схожу к мистеру Креншоу, — сообщил Бафф Тори.

На этот раз она просто сказала, что Креншоу на месте нет, после чего Бафф обратил гневный взгляд на миссис Креншоу.

— Я просто оставлю это у вас, — запинаясь, произнесла она и бросила на стол Тори маленькую коробку. — Проследите, чтобы он ее забрал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению