Ловушка для двоих - читать онлайн книгу. Автор: Бетти Монт cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для двоих | Автор книги - Бетти Монт

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

У Николь чуть было не вырвалось, что лучше ее этого никто не поймет. Разве не ей пришлось пережить мучительное расставание с сыном два года назад?! Она до сих пор помнила растерянность и страх в глазах Джонни, его дрожащие губы. Сдержав свой порыв, мисс Нолт искренне произнесла:

– Бедная малышка! Хоть бы они не успели разбудить ее! Представляю, каким кошмаром обернется это для девочки. Как ее зовут?

– Джуди. Она еще не успела оправиться после смерти матери, а теперь новое несчастье. – Крис вздохнул. – Проблема в том, что мне надо будет съездить в больницу, а оставить дочь не с кем.

– Я могла бы побыть с ней до вашего возвращения из больницы, – неожиданно для себя предложила Николь, движимая состраданием к малышке.

И сразу поняла, что совершает большую глупость. Неизвестно, как расценит ее предложение Крис, но по отношению к собственному сыну она совершала явное предательство. Единственное оправдание, что он сейчас в окружении любящих людей, а пятилетняя девочка, потерявшая мать, находится в доме одна, если не считать престарелой приятельницы ее бабушки.

– Вы мне просто Богом посланы, Николь. Спасибо. А вам не трудно будет иметь дело с маленьким ребенком?

– Не трудно. – Николь не сдержалась и улыбнулась своим мыслям. Джонни согласится, что она поступила правильно, когда узнает, как обстояло дело.

– Вы мне здорово поможете.

Вот уж чего Форбс от меня не ждет, так именно того, чтобы я вам помогала, подумала Николь. Как бы ей не пришлось пожалеть о своем благородном порыве, если босс узнает об этом. Впрочем, если она сама не расскажет, то Крис тем более не станет этого делать, пришла к ней успокоительная мысль.

Глава 3

Леонетти гнал машину с такой скоростью, что Николь боялась с ним заговорить, но, когда в окно ворвался свежий солоноватый ветер, она спросила:

– Мы приближаемся к морю?

– Да. А вы любите море?

– Больше всего на свете. Мы с матерью жили на берегу озера Верхнее, вокруг были леса, там и прошло мое детство. А море я увидела довольно поздно и влюбилась навсегда.

– А мое детство прошло как раз на берегу моря и любимым моим занятием было собирать раковины и всякую всячину, остававшуюся на берегу после отлива. Мать запрещала мне заходить далеко, но, как вы понимаете, я ее не слуш…

В этот момент машина повернула налево, и в глаза им ударил ослепительный свет фар встречной машины. Чтобы избежать грозившего им столкновения, Крис резко вывернул руль вправо и успел затормозить, уткнувшись в забор. Виновник происшествия только прибавил скорости и быстро исчез за поворотом.

– Мерзавец! – выкрикнул Леонетти. Во время торможения Николь швырнуло вперед, и она пребольно ударилась головой и грудью. Хорошо, что на ней был ремень безопасности, без его страховки последствия могли быть намного печальнее.

– Николь! Как ты? Ударилась? Ничего не сломано?

– Больно… – с трудом выговорила она, как только воздух стал снова поступать в ее легкие. От сотрясения гудела и кружилась голова.

– Господи, это я виноват, что втравил тебя в свои беды. У меня явно полоса невезения. Прости меня, напрасно я согласился взять тебя с собой, надо было вызвать такси.

– Не переживай, у нас не было другого выхода, – тихо произнесла она, замерев, – как кролик, от того, что рука Криса гладила ее по голове, лежавшей на его плече.

И не было сил вырваться из этой, словно специально созданной для нее, уютной впадины.

Правой рукой он обнимал ее за плечо, а левой нежно гладил по голове. Николь чувствовала, что все ее тело сотрясает мелкая дрожь. Испугавшись, что Крис это заметит, она попыталась высвободиться и тут поняла, что такая же вибрация исходит и от его тела.

– Все в порядке, Крис. Просто мы пережили мгновенный шок. Сейчас все пройдет. Если ты уже можешь вести машину, то нам лучше поторопиться.

– Можно считать, мы приехали, так что торопиться больше не придется. Слава Богу, пронесло.

Крис снова выехал на дорогу, и вскоре они увидели полицейский “форд”, припаркованный у чугунной ограды небольшого красивого деревенского дома с опоясывающей террасой.

– Вовремя приехали. – Крис выскочил из машины и помог выбраться Николь, которая нетвердо ступила на землю, испытывая головокружение после сильного удара.

Дверь дома распахнулась, и на крыльце появились двое полицейских, мужчина и женщина, а следом – солидная старая дама с царственной осанкой. Со стороны казалось, что представители власти просто-напросто отступали под ее напором.

Неужели это и есть восьмидесятилетняя старушка? – с восторгом подумала Николь. Сцена была настолько забавной, что она чуть не расхохоталась, когда увидела растерянные лица полицейских, шедших по гравиевой дорожке им навстречу.

– Мистер Леонетти? – спросила женщина-полицейский.

– Да, мэм, – ответил Крис. – Рада, что вы приехали. Можете дать гарантию, что ребенок больше не останется в одиночестве?

– Но Джуди и не была… – От волнения или от сдерживаемого смеха Крис поперхнулся. – Разумеется, мэм, видите, я даже няню ей успел найти. – Он подмигнул Николь. – Кстати, офицер, – сказал Крис, обращаясь к мужчине-полицейскому. – Здесь неподалеку носится на огромной скорости какой-то сумасшедший или пьяный. Он чуть не врезался в нас. Мы из-за этого задержались. Будьте осторожны.

– Благодарю, сэр. Не заметили, что за машина?

– Кажется, белый мерседес. Он ослепил нас фарами, и все произошло так мгновенно, а нарушитель еще прибавил скорости и умчался, не удосужившись поинтересоваться, что с нами. Хорошо, что мне удалось затормозить и, свернув вбок, хотя бы не нарушить право частной собственности.

– Мы прочешем окрестности. Желаем вам спокойной ночи. – Сержант отдал честь, и оба полицейских направились к “форду”. Шум мотора стих, и на мир спустилась тишина, которая бывает только вдали от города.

Крис поспешил к дому, где на террасе возвышалась фигура миссис Бримли. Плечи ее были закутаны в пеструю шаль. Николь постояла еще минуту, наслаждаясь внезапной тишиной, а потом последовала за ним. Теперь она получила возможность разглядеть дом и сразу поняла, что он построен давно, когда еще в моде был георгианский стиль архитектуры. Возможно, именно здесь и прошло детство Криса. Странно, что этот человек так быстро стал ей небезразличен. Ее интерес к мужчинам, как ей казалось, угас давным-давно. Попытка дружбы с Клинтом Моранисом окончилась неудачей. Жаль, конечно, он был ей симпатичен, но не более того.

– Миссис Бримли, я вам безмерно благодарен. Как Джуди?

– Она спит в своей комнате, я бы не пустила к ней полицейских, будьте уверены. Но я рада, что вы уже здесь, Крис. Я очень устала. Столько волнений и переживаний за один день в моем возрасте уже недопустимо. В больницу я звонила. Элизабет уже получше, так мне сказали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению