Испытание любовью - читать онлайн книгу. Автор: Мелани Кертис cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испытание любовью | Автор книги - Мелани Кертис

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Я ничего не прячу от тебя. Я хочу лишь сказать, что случившееся между нами было ошибкой, которая ни в коем случае не должна повториться. Пожалуйста, не притворяйся, что ничего не понимаешь. Да, конечно, ты нравишься мне, и это только идет на пользу нам обоим в решении обшей проблемы. Но мы не можем переходить некоторые границы. Я хотела сказать, что тебе нужно жить так, как ты жил раньше, жить своей обычной, нормальной жизнью. Я хочу, чтобы ты, если это тебе нужно, встречался с другими женщинами. С моей стороны никаких возражений не будет.

— Так что мне теперь — прыгать от счастья? — сердито оборвал ее Габриэль. — Неужели ты думаешь, что я только и ждал твоего разрешения и прямо сейчас помчусь на поиски той, которая согласится разделить со мной постель?

— Я не знаю, что тебе надо для счастья, это не мое дело! Мы договорились о том, что я помогу тебе решить твою проблему в обмен на твою помощь в решении моей проблемы. Я не знаю, что тебе нужно, но знаю, что каждый из нас должен идти своим путем. Я рада помочь Стефани, стать ей другом, если она того пожелает, но я не хочу никаких личных отношений с тобой. Я просто не могу себе это позволить.

— Понимаю.

— И это все, что ты можешь сказать?

Габриэль пожал плечами.

— Хорошо. Пусть будет по-твоему. Ты действительно помогла мне, и я готов согласиться на твои так называемые базовые правила. Я сделаю вид, что мы не знаем друг друга как мужчина и женщина. Мои отношения с тобой станут отныне чисто деловыми. Ты это хотела услышать, Грейс?

Она, не глядя на него, кивнула.

— Да, так будет легче.

— Легче? Для кого? Для тебя? Легче потому, что ты боишься жизни — реальной, настоящей жизни, в которой есть вещи поважнее бизнеса? Ты думаешь, что почувствуешь себя в большей безопасности, если сделаешь вид, что не замечаешь очевидного? Да, теперь я понимаю, что для тебя самое главное.

Грейс вздрогнула, как будто ее стегнули кнутом. Откуда он знает ее так хорошо? Как сумел малознакомый, в сущности, мужчина проникнуть в ее душу, изведать ее тайные страхи, ее сомнения?

— Я не боюсь жизни. И я знаю, что есть вещи важнее успеха в бизнесе. Но мы должны думать о том, как сделать, чтобы лучше было всем.

— Только не говори от моего имени! — вспылил Габриэль. — Не говори так, будто ты знаешь, что лучше для меня. Ты этого не знаешь! И сомневаюсь, что когда-либо поймешь!

Грейс отважилась посмотреть на него.

— Мне очень жаль, если я обидела тебя чем-то, Габриэль. Прошу тебя, не злись. Как можно решать какие-то проблемы, если любой наш разговор обязательно превращается в спор?

Он коротко и сухо рассмеялся.

— А что ты называешь спором? Мы с тобой определенно принадлежим к разным культурам.

— Я тоже так думаю, — дрожащим голосом произнесла Грейс.

Габриэль посмотрел на нее едва ли не с жалостью.

— Не беспокойся, Грейс. Я понял, что тебе нужно. То, что произошло, больше не повторится. Наши отношения никогда не выйдут за рамки чисто деловых. Обещаю тебе. Надеюсь, ты довольна?

— Да, — сказала она, хотя сердце твердило совсем другое. — Да, меня это устраивает. Спасибо.

— По-моему, тебе абсолютно не за что меня благодарить. — Габриэль повернулся к ней спиной и опустился в кресло. — Извини, мне нужно работать.

— Спокойной ночи.

Грейс вышла из кабинета и, сдерживая рвущиеся из груди рыдания, побрела в свою комнату.

11

Личные отношения Габриэля и Грейс свелись к минимально необходимому общению, но в офисе Габриэль, верный слову, появлялся регулярно и вел себя безупречно. Он проверял бухгалтерию, подсказывал, где и на чем сэкономить. Кэтрин и Микки внимали ему с открытыми ртами. Но самое главное заключалось, пожалуй, в том, что Габриэль сумел вдохнуть в них надежду на успех. Он оказался прирожденным руководителем, способным не только находить пути решения проблем, но и заражать своей уверенностью других.

Грейс варила кофе в задней комнате, когда услышала, как Габриэль сказал Кэтрин, что собирается на ланч. Дождавшись, когда за ним закрылась дверь, она достала из холодильника пакет молока и завернутые в вощеную бумагу сандвичи и вышла в большую комнату.

— А ты разве не идешь на ланч? — удивилась Кэтрин.

— Нет, — коротко ответила Грейс, садясь за стол. — Если хочешь…

— Немного позже. — Кэтрин нерешительно помялась. — Послушай, это, конечно, не мое дело, но…

— Ты права, это действительно не твое дело. — Слова выскочили непроизвольно, и Грейс тут же пожалела о них. — Извини, Кэтрин, но у меня нет ни малейшего желания обсуждать эту проблему.

— Конечно, конечно, — поспешно сказала Кэтрин. — Но в любом случае я на твоей стороне.

— Спасибо. — Грейс невольно улыбнулась. — Мне бы знать, на чьей я стороне.

Габриэль вел себя согласно их уговору, и все же Грейс неприятно задел тот факт, что он отправился на ланч в одиночку, даже из вежливости не предложив ей пойти с ним. А когда через полчаса Габриэль позвонил и сказал, что встретил приятеля и вернется позже, чем обещал, на душе у нее стало совсем тоскливо.

С кем он мог встретиться? С каким приятелем? А может быть, с приятельницей?.. Грейс гнала от себя неуместную ревность, но она возвращалась снова и снова, и воображение уже рисовало пикантные сцены с участием Габриэля и роскошной молодой девицы, почему-то блондинки.

Габриэль вернулся через полтора часа и, усевшись за отведенный ему стол, огляделся. Равнодушный взгляд мазнул по Грейс и, не задерживаясь, заскользил дальше. Грейс отвернулась и сняла трубку, чтобы позвонить на киностудию, но, когда услышала ответ, вдруг с ужасом обнаружила, что забыла, зачем звонит.

Из офиса они ушли порознь — Габриэль раньше, Грейс позже. Она медленно шла по улице мимо отбрасывающих солнечные блики витрин и открытых летних кафе. Внимание ее привлек большой магазин, специализирующийся на детских товарах. Побродив по отделам, Грейс купила для Стефани несколько вещичек, которые, будь она в возрасте Стефани, с удовольствием надела бы сама.

Пока она делала покупки, мысли о Габриэле не оставляли ее. Правильно ли она сделала, настояв на том, чтобы их отношения ограничились строго деловыми рамками? Не усугубила ли она этим и без того нелегкую ситуацию? И почему Габриэль вообще так рассердился? Ему ничего не стоит заполучить в свою постель едва ли не любую красавицу. Что есть в ней такое, чего нет у других? Ничего. Она не молода, не потрясает красотой, думает только о работе и уже забыла, когда в последний раз спала с мужчиной. Не считая, конечно, ночи, проведенной с Габриэлем. Может быть, сыграло роль то, что она просто оказалась под рукой? Известно, что для многих мужчин секс и чувства существуют по отдельности. Ясно одно: чем скорее завершится процедура удочерения, тем лучше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению