Милая Кассандра - читать онлайн книгу. Автор: Дениз Робинс cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Милая Кассандра | Автор книги - Дениз Робинс

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

За восемь месяцев самостоятельной жизни она получила от миссис Вудбер около восьми писем, но та ни разу больше не заходила к ним и не приглашала супругов к себе. Это были, как считал Мартин, пустые, неумные письма типичной тещи.

«Я бы приехала навестить тебя, моя дорогая, но генерал говорит, что лучше не надо, поскольку визит к вам меня только расстроит».

Видимо, шансов на примирение Касс с родственниками было мало. Девушка больше не была частью их жизни. Она стала семьей для Кевина. И ей этого было достаточно, больше ей никто не был нужен.

Самым счастливым временем для молодой пары были выходные дни, когда они ездили на автобусе в Брайтон. Было еще довольно прохладно, и ветер дул нещадно, но морской воздух буквально воскрешал их после Лондона, и особенно после площади Расселл. Так что с наступлением апреля супруги снова были в отличной форме и могли взяться за работу с удвоенной энергией.

Временами Кевину удавалось продать статью-другую и даже один небольшой рассказ, который он недавно написал. Когда Кассандра увидела в журнале имя своего возлюбленного, ее радости и гордости не было границ. Мартин счел ее волнение очень трогательным, зная, что, пока он работал над этим рассказом, к нему просто нельзя было подойти — он все время огрызался. Но даже если Касс и обижалась, когда любимый срывался на нее, она старалась не придавать этому большого значения. Она вышла замуж за подающего надежды гения, с юмором говорила себе девушка, и должна мириться с его причудами.

Пришел день, когда после работы они пошли в местный сберегательный банк и увидели, что сумма их накоплений достигла четырех сотен.

— Тут почти нет моих вкладов, — сияла Касс. — В основном это твои гонорары за статьи.

Мужчина нежно поцеловал ее волосы и похлопал по раскрасневшейся от удовольствия щеке.

— Ты просто прелесть, спасибо, что не потеряла со мной терпения, — улыбнулся он. — Уверен, женись я на любой другой девушке, я не смог бы сэкономить ни цента.

Кассандра потерлась щекой о его ладонь.

— Тебе никогда не придется жить с другой девушкой, запомни — никогда, — заявила она. — Давай снимем со счета все четыреста фунтов и растранжирим их.

— Да ты шутишь! — воскликнул Кевин. — На самом деле я хотел кое-что предложить. Может, нам взять сто фунтов, купить дешевый тур и поехать этим летом отдохнуть за границу? Почему бы нам не устроить себе настоящий отпуск?

— Ну, не знаю, надо подумать, — отозвалась практичная миссис Мартин.

Трудно сказать, что вышло бы из этой затеи, но на следующий день случилось важное событие, которое перечеркнуло их отпускные планы. Неожиданность ворвалась в их размеренную жизнь в виде большого белого конверта, адресованного мистеру Кевину Мартину.

Касс, которая пришла с работы первой, увидела конверт и положила его на кухонный стол. Она была целиком поглощена стряпней, пытаясь приготовить новое блюдо — рагу с рисом и соевым соусом. Пока девушка хлопотала на кухне, ей вдруг пришло в голову, что она замужем за Кевином уже почти год, — невероятно, но правда. Боже, каким же счастливым был для нее этот год!

— Фу, как я устал, и вид у меня кошмарный, — заявил пришедший домой муж. — Пойду-ка помоюсь. А это что? — Он взял с кухонного стола конверт.

— Не знаю, — откликнулась Касс, сосредоточенно помешивая рис на плите.

Мужчина надорвал конверт, прочел его содержимое, и тут Кассандра услышала удивленное восклицание, заставившее ее оторваться от кастрюли и взглянуть на него.

— У тебя такой ошеломленный вид, — с нежностью произнесла она. — Что там за известия?

— Не только вид, я на самом деле ошеломлен! — воскликнул Мартин. — Это моя удивительная тетушка!

Он потянул жену за собой в соседнюю комнату, усадил на диван и сунул ей в руки письмо.

— Читай, милая Кассандра. Я просто не нахожу слов, — заявил парень. — Не помню, говорил я тебе или нет, но у меня накопилось столько забот, что я, наверное, забыл. Помнишь, ты сама подсказала мне идею написать тете Цинтии?

Девушка кивнула. Она быстро проглядывала письмо, вполуха слушая Кевина. Тот рассказывал, что как-то взял и написал тете о своей свадьбе, о том, что был бы рад увидеть ее и хотел бы навестить ее в Южной Африке. Шли недели, ответа все не было, и он совершенно забыл об этом. Но, как оказалось, его письмо не затерялось и нашло адресата.

«Дорогой мистер Мартин,

должны поставить Вас в известность, что Ваше письмо миссис Цинтии де Грут было переслано нам в Кейптаун. Должны Вам с глубоким прискорбием сообщить, что Вашей тетушки уже нет в живых. Ее муж, мистер де Грут, умер пятью годами раньше ее. Наша адвокатская контора вела дела мистера и миссис де Грут с тех пор, как они приехали в Англию, — мистер де Грут отошел от дел и приобрел собственность в деревне Колд-Даттон.

К счастью, Ваше послание в конце концов попало в банк, услугами которого пользовался мистер де Грут, и оттуда переправлено нам. Это большая удача, так как теперь мы избавлены от необходимости разыскивать Вас. Дело в том, что Вы упомянуты в завещании миссис де Грут, но там дан адрес только ее сестры, покойной мисс Милисентии Браун. Сделав ряд запросов, мы выяснили, что мисс Браун также умерла некоторое время назад, поэтому не сразу смогли связаться с Вами.

В Ваших интересах явиться к нам в офис с любым документом, удостоверяющим личность.

Искренне Ваши,

адвокатская контора „Бест, Комптон и Уитерс“».

Касс подняла на мужа сияющие глаза.

— «В Ваших интересах», — повторила она. — Господи, Кевин!..

Ее муж, расхаживающий по кухне, грациозный, худой и стройный, откинул назад непослушную прядь волос и усмехнулся:

— Кажется, нам крупно повезло. Видимо, старушка Цинтия смягчилась перед смертью и решила кое-что оставить своему племяннику. Но не надо воображать, будто меня ждет состояние, милая моя, потому что своего капитала у тети не было, да и голландец вряд ли ей много оставил, — пояснил он. — Впрочем, нет смысла гадать, мы все узнаем, как только прочтем завещание.

— Кевин, а вдруг нас на самом деле ждет куча денег! — с горящими глазами произнесла девушка.

— Я что-то сомневаюсь, — пожал плечами парень. — Но это не важно: сколько бы их там ни было, все равно это будет «в моих интересах».

Кассандра положила письмо на стол и провела рукой по повлажневшему лбу.

— Пойду приму прохладный душ, — сказала она. — Ой, Кевин, как здорово!

— И к тому же так неожиданно. Я-то написал тете Цинтии только из-за твоего предположения, что мы когда-нибудь сможем посмотреть Южную Африку. Но я считал, что это пустая трата времени, я ведь слышал, что моя родственница вроде бы вернулась в Англию. А вражда между двумя старыми сестрами длилась до самой их смерти. Печально, правда?

— Да, очень, — кивнула девушка. — А ведь тетя Цинтия, наверное, умерла не такой уж старой, как ты думаешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению