Семейный бизнес - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Джонс cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семейный бизнес | Автор книги - Кристина Джонс

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Сесилия побледнела. Джорджия хотела броситься к бабушке, но ноги вдруг стали ватными и не слушались. Бет завывала, как привидение. Сотрудники «Ионио» незаметно растворились в толпе.

Но Рори продолжал:

— Не думаю, что к этому можно что-либо добавить. Я также не требую никакой компенсации. Все, что мне было нужно, — это восстановить свое доброе имя. Спасибо за внимание.

И он покинул сцену под бурные аплодисменты. Половина гостей в зале решила, что это было частью представления, но те, кого это непосредственно касалось, были поражены до глубины души. Все отметили, что ни Бет, ни Кен не проронили ни слова в свою защиту.

Джорджия старалась пробиться сквозь толпу к Рори. Ей необходимо было попросить у него прощения — хотя бы за то, что она несправедливо подозревала его.

— Он ушел, детка, — сказал официант, поймав ее руку. — Глаза горят, плечи развернуты! Вот молодец!

— Джорджия! — К ней подлетела Сесилия. Она была готова расплакаться и на глазах постарела. — Боже мой, Джорджия!

Внучка покачала головой.

— Можешь не продолжать. Да, именно поэтому мы и расстались. Но, — в ней вскипал гнев, — ты же могла погубить «Диадему» собственными руками! Флиртовала со Спенсером под носом у Бет, провоцируя Кена!

— Но что они стали бы делать потом? — Сесилия казалась озадаченной. — Потом, когда уничтожили бы нас? Может мне кто-нибудь это объяснить?

— Одному богу известно. Может, им было бы достаточно просто досадить тебе. — Впервые за эти минуты Джорджия взглянула на бабушку с симпатией. — Не выпить ли тебе бренди?

— Какой же дурой я была!

— Да уж, действительно, дурой, но, к сожалению, не ты одна, — горько заметила Джорджия. — Ты собираешься обратиться в полицию?

— В полицию? — голос Сесилии дрогнул. — Не думаю, что это дело надо передавать в полицию. Благодаря Рори правду знают все, кто должен был ее узнать.

Триш и Джед, Барни и Мари столпилась вокруг них с ошеломленным видом. Джед тяжело вздохнул.

— Кен совершенно обалдел. Я уверен, он отправился в «Диадему» паковать вещи. Хотите, мы с Барни…

— Пусть катится! — Сесилия сдержала слезы. — Если он соберет вещи и уедет до того, как мы вернемся, и если он никогда не обратится к нам за рекомендацией…

— Я бы убила Кена, если бы он мне попался, — сказала Мари. — Не понимаю, как вы можете его отпускать.

— А что тут можно сделать? Кен попытался разрушить нашу компанию, но частично это и моя вина. Я действительно не очень хорошо с ним обращалась. В любом случае его замысел не осуществился, а это самое главное. А что касается этой подлой Элизабет, я с удовольствием съездила бы ей по физиономии и заставила бы ее поплакать. Интересно, где она?

— Наверное, Спенс отвез ее домой, — сказал Барни с некоторым злорадством. — Вытрясет из нее всю дурь.

В это время грянул оркестр. Большинство гостей пошло танцевать. Джорджия чувствовала себя смертельно усталой. Она посмотрела на Сесилию, которая пила бренди мелкими глотками и потихоньку начинала приходить в себя. Джорджия была уверена, что ее бабушка никогда не признает своей вины в том, что Бет и Кен решились на такие отчаянные поступки.

— Джорджия! — Том Леннард ласково дотронулся до ее плеча. — Я так сожалею о случившемся. Мне не следовало этому верить. Завтра же принесу извинения Сесилии и возобновлю контракт с вами.

— Спасибо.

Он еще крепче сжал ее плечо.

— Надо же было такому случиться! Но ничего, в конце концов «Диадема» не пострадала. Впереди ее ждет немало славных дел, так ведь?

За этим последовал целый поток извинений, которые Джорджия принимала с улыбкой, несмотря на пустоту в душе. Несомненно, «Диадема» выживет и будет процветать.

Что же будет с ней?

Глава двадцать пятая

Джорджия сидела одна в тишине опустевшего офиса «Диадемы». Она нагнулась, чтобы расшнуровать ботинки. Все вдруг поплыло перед глазами, и Джорджия испугалась. Сделав глубокий вздох, она выпрямилась. Плохо соображая после череды бессонных ночей, Джорджия все же понимала, что должна сосредоточиться и взять себя в руки. Ей предстояли поездка в Ворингтон и обратная доставка для «Диарлавз». Это был единственный рейс, который она не смогла отложить. К тому же срочная работа была отличным предлогом, чтобы не ходить на свадьбу Сабрины и Алана. Лицезреть их бескрайнее счастье было выше ее сил.

Все остальные, страдая от похмелья, уже отправились на регистрацию. Джорджия обещала Алану и Сабрине, что постарается успеть хотя бы к концу церемонии. Меньше всего на свете ей хотелось сейчас что-либо праздновать.

За окном моросил майский дождь. Занавески в бунгало Кена были задернуты. Джед и Бари ворвались туда сразу же после возвращения из Аптон-Поуджез, но Кен уже уехал, забрав все свои вещи. Сесилия тогда стояла посреди пустого бунгало и орошала пол обильными потоками горестных слез.

Бет и Кен — преступные конспираторы. Она никак не могла в это поверить. Джорджия остановилась у самой двери и быстро прошла к телефону. Она взяла трубку и дрожащими руками стала набирать номер. Пальцы никак не хотели попадать на нужные цифры. На том конце провода никто не отвечал. Она представила себе телефон в «Виндвисл», звонивший в абсолютной тишине. Ей так нужно было дозвониться до Рори и извиниться перед ним.

Протирая слипающиеся глаза, Джорджия нажала на рычаг и повторила попытку. Внезапно дверь в офис отворилась.

— Джорджия!

Трубка выпала у нее из рук. В дверях показалась высокая фигура в джинсах, жилете, украшенном бусинками, и армейской куртке. Глаза блестели сквозь повисшие блеклые волосы.

— Привет! Только не говори, что забыла о нашем приезде.

— Конечно же нет, — с трудом проговорила Джорджия, уставившись на своего отца. — Привет, Генри. Здравствуй, мама.

— Только не «мама», моя крошка, прошу тебя. А то мне сразу кажется, что я такая старая! — Мораг, пухленькая и веселая, в вельветовом платье и накинутой на него шали, смахнула с глаз фиолетовую челку и обняла дочь.

— Бог мой, что это с тобой случилось? Ты худая, как вешалка!

— Это длинная история. — Джорджия беспомощно оглядела офис. — Вот что, кофе еще остался, а в доме полно еды. А мне надо бежать — срочный рейс в Ворингтон.

— За нас не волнуйся. — Генри Драммонд сел в кресло Джорджии и закинул ноги на стол. — Ничего, если я закурю?

— Ничего. То есть вообще-то здесь не курят. — Джорджия бросила затравленный взгляд на отца, который уже склеивал языком самокрутку, высыпав на папиросную бумагу подозрительное содержимое своей жестяной табакерки.

— А где мама? — Мораг прохаживалась по офису, трогая руками все, что попадалось на глаза. Каждое ее движение сопровождалось звоном браслетов и украшений. — Я надеюсь, она не забыла, что мы приехали?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению