Рождественский подарок - читать онлайн книгу. Автор: Кэйтлин О'Райли cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рождественский подарок | Автор книги - Кэйтлин О'Райли

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– Разве вы ее еще не видели? – смутилась Сесилия Гамильтон.

– Пока нет. – Уильям с досадой покачал головой. Это ужасно. За весь вечер он еще даже краем глаза Иветт не заметил. – Думаю, мы кругами ходим друг за другом.

Сесилия Гамильтон искренне рассмеялась.

– Должно быть! Я видела ее пару минут назад в коридоре. И должна сказать, что моя племянница выглядит просто восхитительно. Мы с мужем не слишком ли далеко заходим в предположениях, если я поинтересуюсь, не собираетесь ли вы сегодня вечером задать моей племяннице особенный вопрос?

Уильям любезно улыбнулся ей.

– Вы совсем не преувеличиваете, леди Гамильтон. Как вы знаете, болезнь нарушила мои планы относительно вашей племянницы. Я надеюсь исправить дело как можно скорее. Надеюсь, сегодня вечером.

– Какие прекрасные новости! – Тонкогубое лицо Сесилии сияло от восторга.

– А теперь извините меня, я бы хотел найти Иветт. – С улыбкой Уильям оставил тетю и дядю Иветт и отправился на поиски ее самой.


Иветт вышла из бального зала и шла по коридору, все сильнее досадуя. Она так и не смогла найти лорда Шелли. Где он?

– Иветт! – махнув рукой, окликнула ее Лизетт. – Иди сюда. – Сестра знаком велела следовать за ней.

Иветт вышла из коридора.

– Что такое? Ты видела лорда Шелли? – спросила она Лизетт. – Я до сих пор не смогла поговорить с ним.

Лизетт взяла ее за руку и потащила в маленькую комнату. Полетт была уже там.

– Сейчас не до лорда Шелли. Мы должны тебе кое-что сказать.

Иветт переводила взгляд с одной сестры на другую. Лица у обеих были встревоженные.

– В чем дело? Что случилось?

Полетт с озабоченным видом колебалась.

– Я кое-что узнала и считаю это очень огорчительным. Сначала я не собиралась тебе говорить, но Лизетт думает, что ты имеешь право знать.

– Что я имею право знать?

– Я уверена, что это какая-то глупая шутка. Ты же знаешь Джеффри. – Полетт сложила руки на животе.

– Это касается Джеффри? – смутилась Иветт. У нее сейчас на это не было времени. Она должна идти искать Уильяма! Она точно не знала, когда лорд Ратмор собирается сделать объявление, но чувствовала, что время уходит.

– Скажи уже ей, – торопила Лизетт.

– Я узнала кое-что о Джеффри, – медленно начала Полетт, – и думаю, что тебе это не понравится.

Тысячи мыслей промелькнули в голове Иветт, сердце зачастило. Что мог Джеффри сделать или сказать такого, что ей не понравится? Ее первая реакция была инстинктивной:

– Другая женщина?

– Нет, – с мрачным видом покачала белокурой головой Полетт. – Но тебе определенно нужно спросить его об этом деле.

– О каком деле? – Иветт уже теряла терпение.

Полетт, переглянувшись с Лизетт, продолжила:

– Я недавно разговаривала с кузеном Джеффри Джеймсом Грейнджером Эддингтоном. И он сказал, что они с Джеффри заключили пари, поставив крупную сумму на то, за кого ты выйдешь замуж.

– Что? – У Иветт вдруг закружилась голова.

– Да. – Голос Полетт был едва слышен. – Похоже, Джеймс поставил на то, что Джеффри не сумеет убедить тебя выйти за него, а не за лорда Шелли, а Джеффри – что сумеет к Рождеству.

Комната закружилась перед глазами Иветт, ноги ослабли. Она закрыла глаза. Наверняка это какая-то шутка. И ее сестра неправильно истолковала, что сказал кузен Джеффри. Джеффри никогда не стал бы на нее спорить! Ведь так? Она коснулась бриллиантового кольца на левой руке. Он ведь любит ее?

– Помоги ей сесть! – крикнула сестре Полетт.

Иветт смутно сознавала, как Лизетт ведет ее к креслу, машинально села, но все еще не могла говорить. Она едва могла дышать.

Джеффри заключил пари, что сумеет убедить ее выйти за него к Рождеству?

Ее ум лихорадочно работал, наполняясь сомнениями и подозрениями. Это было просто пари? Или он действительно любит ее?

Мать Джеффри сказала ей, что он ее любит. Сам он так и не произнес этих слов, но очень настаивал, чтобы она не позволила лорду Шелли сделать ей предложение.

Так он планировал выиграть пари? Только и всего?

Он все-таки собирается на ней жениться? Учитывая его репутацию, в это нетрудно поверить. Для всех шок, что Джеффри не только собирается жениться на Иветт, но что он вообще собирается жениться! Как мог человек вроде него удовлетвориться одной женщиной? Он собирался отказаться в последнюю минуту? Откуда ей знать, получил ли он на самом деле специальную лицензию? Это была уловка, чтобы она сказала «да»? И это причина того, что он не переспал с ней? Потому что на самом деле никогда не планировал на ней жениться?

Ужасные сомнения и страхи теперь терзали ее.

Джеффри хотел жениться на ней к Рождеству, только чтобы выиграть пари?

Иветт больше не знала, что думать. Она любила Джеффри и думала, что он любит ее. Теперь она не знала, чему верить. Должно ведь существовать какое-то логическое объяснение. Возможно, его кузен лжет. Но Полетт уловила в этом звоночек правды и сочла причину достойной внимания, иначе она бы сейчас тут не сидела.

Нельзя быть такой дурочкой! Джеффри не поступил бы так с ней! Она не могла потерять шанс стать герцогиней из-за унизительной роли инструмента для выигрыша пари.

– Ты в порядке, Иветт? Принести тебе воды или еще что-нибудь? – Лизетт мягко похлопала Иветт по плечу и посмотрела на Полетт. – Она такая бледная.

– Прости, Иветт. Я не хотела тебя расстраивать. – На лице Полетт было написано сожаление, она была на грани слез. – Мы с Лизетт думаем, что тебе лучше спросить об этом Джеффри.

– Это не может быть правдой, – тряхнула головой Лизетт. – Это какое-то недоразумение. Джеффри никогда бы не поставил на тебя!

– И на что-то, столь важное, как брак! – согласилась Полетт.

Иветт молча смотрела на сестер.

– Пожалуйста, скажи что-нибудь, Иветт, – умоляла Полетт.

– Вы правы. Это, должно быть, какая-то ошибка, – наконец пробормотала она. Снова она уставилась на бриллиантовое кольцо на пальце.

– Мы тоже так думаем, – сочувственно кивнула Полетт. – Тебе нужно поговорить с ним и выяснить, как все обстоит на самом деле.

Иветт, дрожа, поднялась. Раздираемая гневом и болью, она вскинула голову.

– Лучше пусть это будет ошибка, иначе Джеффри Эддингтон горько пожалеет, что встретил меня на своем пути!

С этим заявлением Иветт вышла из комнаты на поиски жениха, оставив сестер с разинутыми ртами.


Джеффри наконец заметил белокурую голову лорда Шелли на другом конце зала. Иветт с ним не было, и, судя по его довольному виду, Джеффри сомневался, что она успела поговорить с ним. Лорд Шелли с бокалом шампанского в руке болтал с графом Байби.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию