Божественный огонь - читать онлайн книгу. Автор: Мирра Блайт cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Божественный огонь | Автор книги - Мирра Блайт

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Кора внимательно рассмотрела фотографию, о которой говорил Джейкоб, но так и не нашла в ней ничего примечательного.

— Почему Брейн решил, что если я видела эту фотографию, то ему грозят неприятности? — недоуменно спросила она.

— Быть может, виной всему его излишняя подозрительность. Таковой частенько страдают люди, которым есть что скрывать. Или же в его личных папках кроме этих фотографий есть и другие документы, которые напрямую связывают его имя с какими-то конкретными преступлениями. Самое важное — эти снимки дают нам основание получить ордер на просмотр всех его бумаг.

— А разве для того, чтобы просмотреть эти фотографии, тебе не нужен ордер?

— Ну, эту проблему мы уж как-нибудь разрешим.

— Кто это — «мы»?

— Я и мои шефы. В конце концов, я могу сказать, что ты, будучи сотрудницей Брейна, пригласила меня сюда. Или же сама нашла эти фотографии и решила показать их мне.

— Но ведь я больше не сотрудница Брейна.

— Не беда. Юристы что-нибудь придумают.

— Вот уж в этом я не сомневаюсь, — сквозь зубы проговорила Кора.

Помимо воли ее охватило раздражение. Джейкоб явно привык в своей работе успешно обходить мелкие препятствия и использовать любые обстоятельства себе во благо. Он и ее использовал — просто потому, что такая у него работа. Кора никогда не относилась с почтением к поговорке «Цель оправдывает средства». Сейчас она поймала себя на мысли, что если им со Джейкобом суждено быть вместе, то ему придется многое в себе изменить… Да с чего она вообще взяла, что они будут вместе?!

— Пойдем отсюда, — отрывисто сказала она, ясно чувствуя, как раздраженно прозвучал ее голос. — Ты уже получил все, что хотел.

Кора круто развернулась на каблуках, схватив по дороге валявшееся в кресле пальто, и решительным шагом направилась к двери кабинета. Она услышала, как Джейкоб торопливо бросился следом, но не обернулась. Кора злилась, сама не зная отчего, и это обстоятельство лишь подогревало ее злость. Оттого, вероятно, она и потеряла на миг свою привычную осторожность. Оттого и распахнула рывком дверь в приемную, не заметив, что по ту сторону дымчатого стекла маячат силуэты Салмона Брейна и Гиены Джо.


Кора зашагала к двери так стремительно, что Джейкоб не успел остановить ее. На чужой территории нельзя вести себя неосторожно, с досадой подумал он, и в то мгновение, когда Кора решительно потянулась к дверной ручке, разглядел за стеклом два мужских силуэта.

— Кора, постой! — позвал Джейкоб, понизив голос, чтобы только она и смогла расслышать. — Погоди, не открывай дверь!

К несчастью, предупреждение запоздало. Кора успела повернуть ручку и распахнуть дверь и теперь, оцепенев от ужаса, ошеломленно уставилась на стоящих в дверном проеме мужчин. Гиена Джо по своему обыкновению гнусно ухмылялся, а в его руке поблескивал пистолет. Джейкоб тоже успел выхватить из-за пояса оружие, но, увы, дуло пистолета Джо было направлено прямо в сердце Коры.

— Ну-ка, брось пушку, — приказал Гиена Джейкобу. — Будь хорошим мальчиком, не то сам знаешь, что я сделаю.

Джейкоб действительно знал и хорошо понимал, что Джо, не задумываясь, осуществит свою угрозу. Он медленно положил пистолет на пол.

— Вот так-то лучше, — довольно хмыкнул Джо. Вдвоем с Брейном они вошли в кабинет, и Брейн тщательно прикрыл дверь. — Наконец-то я добрался до тебя и твоей смазливой подружки. Да и чертовы мексикашки вам теперь не помогут.

— Без грубостей, Джо, только без грубостей, — всегдашним своим елейным тоном отозвался Брейн. — Я не потерплю расистских высказываний, они абсолютно не совместимы с моим нынешним общественным положением. Я не могу допустить, чтобы мои сотрудники пятнали тот безукоризненный имидж, который так искусно сотворила для меня мисс Таккер.

Джейкоб увидел, что при этих словах Кора дернулась, как от ожога. Она попятилась от двери, судорожно сжимая в руках нелепое пальто. Вид у нее с каждой секундой становился все испуганнее. Джейкоб мог только надеялся, что ей удастся превозмочь страх и прийти к нему на помощь, когда он улучит подходящую минуту, чтобы вывести из игры Джо. Быть может, Кора сообразит схватить со стола что-нибудь тяжелое и швырнуть в противников. Между тем надо сделать так, чтобы Брейн продолжал разглагольствовать: его болтовня даст Коре время прийти в себя. Ей бы хоть суметь уйти с линии огня, до того как Джейкоб начнет действовать.

— Удивлен, что у тебя до сих пор хватает духу признавать Джо своим сотрудником, — нарочито громко сказал Джейкоб, обращаясь к Брейну. — Я-то думал, ты оставишь его в Мексике. Он попал в поле зрения полиции, и теперь ты еще долго не сможешь пользоваться его услугами.

— Откуда тебе это известно? — осведомился Брейн, стягивая щегольские кожаные перчатки. В приглушенном свете на его толстом пальце знакомо сверкнуло кольцо с розовым бриллиантом.

— Птичка напела, — отвечал с усмешкой Джейкоб. — Маленькая такая птичка из Вашингтона.

— Он легавый! — взревел Гиена Джо. — Говорил же я тебе, этот тип — легавый!

Джо направил пистолет на Джейкоба. Тот напрягся, готовясь броситься на врага, но колебался. В любую минуту Гиена Джо мог опять прицелиться в Кору. Прежде чем Джейкоб успел решить, стоит рисковать или нет, Кора вдруг испустила душераздирающий вопль, и мужчины вздрогнули от неожиданности.

— Нет, нет, нет! — пронзительно визжала она. — Это все я виновата! Что же мне делать теперь, господи, что же мне делать?!

Прекрасно, с отчаянием подумал Джейкоб, она все-таки сломалась… Или нет?

Что-то блеснуло в глазах Коры, и Джейкоб, заметив этот блеск, понял, что она притворяется. Она пыталась отвлечь врагов на себя, и попытка оказалась успешной. На мгновение Гиена Джо и Брейн пришли в замешательство, и это был именно тот подходящий случай, которого дожидался Джейкоб. Стремительно как молния он бросился на пол, перекатился, вскочил и накинулся на Джо. Краем глаза Джейкоб успел заметить, что Кора набросила на Брейна свое необъятное пальто и в мгновение ока туго замотала толстяка с головой. Секунду спустя она уже трудолюбиво защелкивала на спине Брейна вычурные застежки пальто, словно завязки смирительной рубашки. Пленник невнятно мычал и брыкался, но ничего не мог поделать с импровизированными путами.

В тот же самый миг, когда Кора набросилась на Салмона Брейна, Джейкоб кулаком ударил Джо по запястью, и пистолет бандита отлетел в дальний угол комнаты. Гиена завизжал от боли и схватился за ушибленное место. Джейкоб использовал секундное замешательство врага на всю катушку.

Его могучий кулак снова взвился в воздухе, Джейкоб вложил в удар всю свою силу и ненависть. Мышцы плеча, надорванные недавним сражением с океанским прибоем, опять пронзила нестерпимая боль, но на сей раз Джейкоб не обратил на нее никакого внимания. Сокрушительный удар по челюсти Гиены Джо был наилучшей наградой, которую не могла испортить никакая боль.

Джо застонал и мешком рухнул на пол. Джейкоб торопливо подобрал его пистолет, затем собственный. Он наскоро обшарил неподвижное тело Джо в поисках запасного оружия, но нашел только нож. Во время обыска Гиена Джо так и не пришел в себя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению