Переведи дыхание - читать онлайн книгу. Автор: Линда Брукс cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Переведи дыхание | Автор книги - Линда Брукс

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Дез тоже перешел улицу и остановился перед заведением, где скрылись Милли и Люси. Вывеска над дверью гласила «Все, для интима». Что им тут делать? — удивился он, толкнул дверь и вошел.

Приятный клубничный аромат окутал его, как только Дез перешагнул порог. Почти голая женщина с огромными грудями держала большой поднос с презервативами. Он вздрогнул от неожиданности, но сразу понял, что это надувная кукла. Милли и Люси стояли у прилавка в глубине магазина. Продавец с зеленоватыми, ниже плеч волосами и с серьгой в левом ухе разговаривал с ними вполголоса. Дез приблизился и стал слушать, делая вид, что разглядывает стенд с маслами и лосьонами.

— Чем могу вам помочь, красавицы? — спросил продавец.

— Спасибо, — ответила Милли. — Мы просто посмотрим сначала.

— Она волнуется, — сообщила Люси. — Первый раз в таком месте.

Зеленоволосый кивнул с пониманием.

— У каждого в жизни бывает первый раз. Не надо волноваться, милая леди. Секс — вещь абсолютно естественная, и стыдиться тут нечего.

— Она хотела посмотреть… — начала Люси.

— Массажное масло! — решительно закончила за подругу Милли, схватила первую попавшуюся бутылку, выдернула из сумки кошелек, а из него двадцатку и подала все продавцу.

— Милли, Милли, тебе нечего стесняться, — уговаривала ее Люси.

— Ничего не могу с собой поделать. Давай, скорее, уйдем, пока никто не видел нас здесь.

И она, смахнув, протянутые ей пакет, и сдачу в сумку, кинулась к выходу, чуть не сбив Деза с ног. Он поддержал ее за локоть, не дав упасть.

— Что… что ты здесь делаешь? — заикаясь, спросила Милли.

Он взял с ближайшей полки яркую пачку презервативов и показал ей.

— Да так, делаю кое-какие хозяйственные покупки.

Люси незаметно подошла к ним и взглянула на пачку.

— О, «Луч во тьме»! — воскликнула она. — Самая модная сейчас марка. Говорят, они светятся в темноте!

Дез ухмыльнулся и повернулся к Милли.

— Ты получила цветы?

— Д-да. Букет просто изумительный, спасибо тебе! — Она опустила голову и тихо добавила: — И за открытку тоже.

— Учусь быть романтичным, — ответил он. — Я даже одолжил у Айрин, — ты ведь помнишь мою невестку? — пару сентиментальных романов.

— И что полезного ты там вычитал? — с деланной наивностью поинтересовалась Люси.

— Признаться, я так увлекся сюжетом, что позабыл выписать наиболее удачные способы обольщения.

Милли вознаградила его остроумие нежной улыбкой, и Дез, ободренный этим, указал на пакет.

— Что у тебя здесь?

Она смутилась. Как он любил ее в эти секунды, когда краска заливала сначала щеки, потом длинную шею, потом… О том, что именно потом, Дез думал с особенным удовольствием.

— Так, пустяки. — И Милли крепче прижала пакет к груди.

— Позволь, я взгляну.

Проворным движением он забрал у нее пакет и достал оттуда флакон массажного масла с шоколадным запахом.

— Мне… мне это может понадобиться на занятиях. — Милли вырвала у него из рук бутылочку и вернула на место, в сумку.

— Шоколадный — приятный запах, но мне в последнее время по душе ванильный, — улыбнулся Дез.

— Да, ванильный тоже неплох. — Милли старалась сдержать ответную улыбку, но безуспешно — слишком уж были свежи в памяти связанные с этим запахом ощущения.

— Знаешь, я мог бы помочь тебе опробовать как-нибудь это масло. Только для сравнения.

— Боюсь, нам пора идти. — Милли оглянулась по сторонам, заметила подругу у книжной полки и позвала: — Люси, Люси, идем же!

— Что за спешка? — удивилась та.

Милли в упор посмотрела на нее, и Люси предпочла не спорить.

Подруги распрощались и ушли, а Дез подошел к стойке и протянул пачку, которую держал в руках, зеленоволосому.

— Думаю, я это возьму.

— Крутой выбор! — одобрил тот и, заговорщицки подмигнув Дезу, достал круглую темную банку. — Новый продукт. Попробуй, не пожалеешь.

Дез прочитал этикетку: «Шоколадный крем для тела».

— Интересно, — протянул он в раздумье.

— Потрясающий вкус, — продолжали Зеленые волосы с серьгой. — Если не все используешь на подружке, то на мороженом тоже неплохо.

— Уговорил. — И Дез поставил банку на прилавок рядом с презервативами. Милли любит шоколад, так почему бы и нет?


— Черт, Люси, ты можешь похоронить меня прямо здесь, я не буду возражать! — заявила Милли, пока они ждали зеленого сигнала светофора, чтобы перейти на другую сторону улицы.

— Да брось, все было не так уж плохо. И продавец забавный, и товар есть интересный.

— Мне уже все равно. — Милли заглянула в свой пакет и снова покраснела. — Дез знает, что я была в этом магазине! Теперь мне остается сменить имя и уехать из города навсегда.

— Вот еще! Он подумает, что ты невероятно смелая современная женщина. И разве это не ты хочешь самым решительным образом сменить имидж? Не быть больше мисс Тихоней, мисс Серой мышкой?

Да, она больше не желает быть незаметной мышкой. Но это не значит, что она должна стать дикой, необузданной кошкой. Она хочет быть… самой собой. Что бы это ни значило.

— Я уже не знаю, что мне надо, Люси.

— Тебе, нужен Дез — это точно. Только ты почему-то боишься в этом признаться.

— Да, наверное… Конечно… Но мне потребуется время…

Время, чтобы увериться, достаточно ли она сильна, чтобы впустить такого потрясающего, сногсшибательного мужчину, как Дез Мейер, в свою жизнь и не превратиться в потерянную, сломанную, ни на что не годную женщину, а стать гордой обладательницей, не боящейся быть покорной и любящей.

11

Большая коробка конфет в форме сердца с огромными красными розами на крышке, из тех, что продаются во всех магазинах ко Дню святого Валентина, но после исчезают на целый год до следующего праздника, ждала Милли на пороге ее скромной квартирки на третьем этаже. Она вернулась домой из магазина в пять вечера, усталая и голодная, и обнаружила ее под дверью. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, кто же виновник сего сюрприза.

Крис был настоящий мастер, когда дело касалось кричащих, но, увы, дешевых подарков, однако сегодня он превзошел самого себя. Где, интересно, ему удалось найти в конце апреля конфеты, предназначенные к середине февраля?

Ей пришлось повернуть этого монстра боком, чтобы внести в квартиру. Водрузив коробку на стол, Милли с опасением созерцала полученный подарок, сдирая шуршащий целлофан. Что, если у Криса вдруг проснулось чувство юмора и из коробки в качестве веселой шутки внезапно поползут змеи или пауки? Милли осторожно подняла крышку и обнаружила… настоящие шоколадные конфеты!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению