Молния над океаном - читать онлайн книгу. Автор: Эва Киншоу cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Молния над океаном | Автор книги - Эва Киншоу

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Это очень славная пожилая пара, двое полуглухих пенсионеров, живших в старом доме из четырех квартир по соседству. У них должна была ощениться их обожаемая собака Редли, и я имела неосторожность пообещать, что помогу пристроить щенков. Я этих людей давно не видела и думала, что они сами решили все проблемы, но, оказывается, их выселили из дома… Ладно, что-нибудь придумаем!

— Так вы работаете по программе защиты животных?

— Лишь в той ее части, которая предусматривает воспитательную работу с детьми… Итак, где эти создания?.. Боже, это просто невозможно! — воскликнула она, очутившись в прачечной.

— Полностью с вами согласен, — откликнулся Бенджамин Рок.

— Вы меня не поняли. Ведь Редли — совсем крохотная! Каким же должен был быть у них отец, если они уже сейчас такие богатыри! — буквально прокричала она, пытаясь перекрыть визг и лай. — Взгляните, какие у них лапищи!.. — Ей удалось подхватить одного из шустрых щенков. — Ну ладно, мои хорошие, не надо поднимать такой шум! Я бы с удовольствием оставила вас у себя, но мне сдается, что вам нужен простор, а не комнатный плен. — Едва сдерживая смех, Симона повернулась к Бенджамину. — Да, теперь понимаю, почему вам не удалось поспать.

— Я вижу, вы — под впечатлением! А почему бы вашим соседям самим не обратиться в Фонд защиты животных?

— Они совершенные старики. К тому же им сейчас необходимо срочно подыскивать себе новое жилье. Сегодня суббота, и времени у них маловато. Но надо что-то предпринимать… Дайте мне подумать! — Девушка легонько отпихнула щенков от двери и выскользнула обратно в кухню. — Придется переговорить кое с кем. Я знаю человека, который занимается приютами для животных. — И она потянулась к телефону.

Через час история счастливым образом закончилась. Щенков увезли в приют, прачечная была вымыта, покой и тишина в доме восстановлены.

— Я думаю, — сказал Бенджамин, — нам теперь следует расслабиться и немного выпить. Вы мастерски справились с этим кошмаром, Симона. У вас явно организационный талант.

Разлив вино, он протянул ей один из бокалов.

Симона покосилась на его взъерошенные волосы, красные от недосыпания глаза.

— Мне очень жаль, что первый ваш день прошел впустую. Знаете что, давайте не будем заниматься ужином, а вместо этого немного прогуляемся и зайдем в кафе.

— Ужин готов, осталось его разогреть, — весело сообщил Бенджамин. — Я разрывался между щенками и кухней и все-таки успел его приготовить.

Симона огляделась, однако даже ее опытный глаз придирчивой хозяйки не смог уловить какие-либо следы кулинарных усилий заботливого гостя. В кухне не было даже намека на мусор, не говоря уже о подтеках жира на плите…

— Вам никогда не приходило в голову сменить профессию и стать кулинаром, мистер Рок? — поинтересовалась она.

— Вы же еще не отведали ни кусочка…

— Предвижу, что это будет очень вкусно, — без колебаний заявила Симона.

Зазвонил телефон.

— Печальная или радостная новость? — спросил Бенджамин, не сводивший с нее взгляда во время разговора. — Надеюсь, не очередное вторжение домашних животных?

Симона рассмеялась:

— Нет! Я планировала завтра отправиться на яхте в море, но у супружеской четы, которую я пригласила с собой, изменились обстоятельства… Вы не поверите, но моя подруга забеременела. Понятно теперь, почему она неважно чувствовала себя в последнее время. И уж, конечно, ей теперь будет не до прогулок в море.

— Почему же я не могу в это поверить? — приподнял брови Бенджамин.

— Одна подруга вчера родила, другая — ждет ребенка. Сплошные совпадения, — пояснила Симона.

— А в отношении самой себя вы не вынашиваете никаких планов? — осведомился он после короткой паузы.

— Абсолютно никаких!

— Какие-то обстоятельства? — осторожно предположил мистер Рок.

— И вовсе нет! Просто мне еще не попался мой единственный мужчина.

— Это поправимо, — заметил Бенджамин.

— Я и не сомневаюсь, — с иронией согласилась она. — Но пока это знаменательное событие не произошло, я вполне довольна своим нынешним образом жизни.

— Отлично! Я предлагаю вам устроить себе выходной хотя бы на этот вечер. Никакой кухни, никаких хлопот по хозяйству… Вы согласны? Тогда через двадцать минут ужин будет на столе.

Симона пристально взглянула на него, с досадой ощутив, что каким-то странным образом этот незнакомый человек, с которым ее ничего не связывает, выуживает из нее всю подноготную, а она даже не пытается поставить его на место. С ума я сошла, что ли? — удивилась мисс Шарне.

— Хорошо, так и быть! Кухня в вашем распоряжении…

Неожиданно для самой себя она осеклась и замерла, словно загипнотизированная, не в состоянии отвести взгляд от его темных глаз. Симона вдруг ощутила, что хочет узнать — каково оказаться в объятиях этого человека. Жаркая волна пробежала по ее телу. До чего же ты привлекателен, Бенджамин Рок! — подумала она и тут же спохватилась: держи себя в руках! Не забывай, что этот тип при малейшей уступчивости выжмет тебя, как губку, не посмотрев на то, что ты сестра его друга.

— Позовите меня, когда все будет готово! — холодно сказала она и вышла.

В гостиной Симона подошла к роялю и подняла крышку. В минуты усталости и сердечного томления именно музыка помогала ей обрести душевный покой.

Мисс Шарне играла этюд Шопена, увлеклась и не заметила, как вошел Бенджамин… Он тихо приблизился к инструменту и нашел момент известить ее, что пора ужинать.

Макароны с сыром распространяли аппетитный запах. В салатнице пестрой горочкой возвышались нарезанные овощи.

— О! Должно быть очень вкусно, мистер Рок!

Бенджамин ловко разложил еду по тарелкам, разлил вино и уселся за стол напротив хозяйки дома.

— Вы замечательно играете, — заметил он.

— Спасибо! В детстве я часами не отходила от рояля, мечтала стать профессиональным музыкантом, но жизнь распорядилась иначе. — Симона слегка отпила из бокала и приступила к еде.

— На мой взгляд, вы играете не хуже знаменитой Барбары Сполдинг…

— Увы, это не так, — прервала она его. — Моя техника не столь виртуозна, да и вообще… Впрочем, я не жалею о том, что не достигла в этом деле профессиональных высот. Мне достаточно часто приходится играть на публике — участвовать в детских праздниках, благотворительных концертах, развлекать стариков в домах престарелых. На что я почти всегда получаю самые благодарные отклики.

— Вы любите делать людям добро?

— Не знаю… никогда не задумывалась над этим специально. Необычайно вкусно приготовлено, мистер Рок!

— Я рад, что вам понравилось… Но мне кажется, вы избегаете говорить о своих благотворительных порывах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению