Как ты прекрасна! - читать онлайн книгу. Автор: Элфин Глейд cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как ты прекрасна! | Автор книги - Элфин Глейд

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно


— Скажи честно, что тебя в нем привлекает? — опять принялась за свое Вероника, когда вместо концерта Гвендолин пришла к подруге, чтобы излить ей душу. — Только не пытайся убедить меня, что при виде Оскара твое сердце начинает учащенно биться, что ты до смерти влюблена в него. Ведь я же не раз видела вас вместе!

Гвендолин оставалось только согласиться, что она и сделала, сказав со вздохом:

— Пожалуй, ты права.

— Так в чем же дело… — начала Вероника, но тут Гвендолин весьма решительно перевела разговор на другую тему: принялась расспрашивать подругу о школьных успехах ее сына Пола.

Было уже довольно поздно, когда она вернусь домой, но вечер, проведенный в обществе близкого человека, пошел ей на пользу. Когда она легла спать, то об Оскаре даже не вспоминала. Зато ее беспокоило завтрашнее утро и очередная встреча с Хартли.

Господи! Сделай так, чтобы он не узнал меня! — отчаянно молила она. Пусть случится что угодно, только не это!..


— Даниел Хартли уже приехал, но до сих пор бродит где-то по студии, — возбужденно сообщила Кэтти, влетая в приемную, где стояли их с Гвендолин письменные столы.

Гвендолин тоже видела, как к входу в здание подкатил новый владелец. Сегодня он был не на битом «лендровере», а на белом сверкающем «мерседесе» последней марки.

— Ну скажи: разве он не самый привлекательный мужчина из всех, кого ты только видела? — шепотом поинтересовалась секретарша, увидев сквозь стеклянную перегородку направляющегося к ним Хартли. — Ты только посмотри на него! Даже в «важном» костюме он все равно выглядит обалденно!

Гвендолин подавила улыбку. Хотя мужчины в костюмах, которые Кэтти называла «важными», нравились ей гораздо меньше, чем в облегающих джинсах, в которых Даниел Хартли появился в их офисе в прошлый раз, именно этот костюм создавал вокруг него некую ауру властности и решительности. Причем до такой степени, что Гвендолин вдруг ощутила странный озноб.

Она быстро отвернулась к окну, испытывая искреннее отвращение к самой себе из-за того, что так реагирует на его появление, и лишь вполуха слушала трескотню Кэтти о предстоящих нововведениях на студии.

В тот момент, когда секретарша принялась убеждать Гвендолин попросить новую профессиональную видеокамеру вместо ее устаревшей, дверь распахнулась и в приемную вошел Даниел.

Он улыбнулся Кэтти, отчего та сначала потупилась, а затем кокетливо стрельнула в него глазами из-под густо накрашенных ресниц. Затем окинул Гвендолин более сдержанным, оценивающим взглядом.

На ней был наряд, который она в шутку называла своей рабочей униформой. Костюм в мелкую клетку в стиле «принц Уэльский», белая блузка и широкий алый пояс, выгодно подчеркивающий расцветку пиджака и юбки.

Сегодня утром Кэтти совершенно невинно заметила, что ей надо бы дополнить цветовую гамму и накрасить губы ярко-красной помадой. Но от одной мысли о помаде такого цвета Гвендолин начинала испытывать тошноту. Именно ярко-красной помадой были накрашены ее губы в тот вечер.

Теперь она предпочитала блеск розоватого оттенка, который лишь слегка оживлял цвет ее губ, однако нисколько не акцентировал внимания на том, какой у нее прекрасно очерченный рот с полными, мягкими губами.

Поэтому было странно, что взгляд Даниела Хартли задержался на ее губах довольно долго. Гвендолин показалось, будто прошла целая вечность, прежде чем он заговорил. На самом же деле Хартли рассматривал ее не больше пары секунд.

Страх мертвой хваткой вцепился ей в душу. Он узнал ее, и сейчас…

— Чарлз Конрад здесь?

Она помотала головой в ответ на его вопрос.

Мистер Конрад уехал, чтобы встретиться с одним из особо привередливых клиентов, который ни с того ни с сего вдруг решил, что они опаздывают со сроками съемки. Верность прежнему начальству заставила Гвендолин опустить эти подробности. Однако едва она упомянула имя клиента, как жесткие складки пролегли в уголках рта Даниела Хартли и он не замедлил сказать:

— Надеюсь, нам не грозят штрафные санкции из-за нарушения сроков выполнения работ. Мы и так уже прилично опаздываем с некоторыми заказами. В связи с этим мне хотелось бы поговорить с Эрвином Шроттером. В ближайшее время я намерен встретиться с ним. Сообщите ему об этом, Кэтти.

Итак, зря я старалась. Хартли известно все, что творится на студии, обеспокоенно подумала Гвендолин.

— Не хотите ли чашечку кофе, мистер Хартли? — обратилась к нему секретарша, чтобы немного разрядить обстановку.

При виде улыбки, которую он адресовал Кэтти, Гвендолин почувствовала, как что-то внутри ее болезненно сжалось. Это была снисходительная, поощрительная улыбка, которой взрослый улыбается хорошенькому ребенку. И внезапно ей пришла в голову мысль: никогда еще ни один мужчина не улыбался так, глядя на нее… да и вряд ли когда улыбнется.

Не будь идиоткой! — одернула себя Гвендолин. Я же не ребенок, я уже давным-давно взрослая, и чувствую себя равной любому мужчине, и хочу, чтобы со мной обращались как с равной. Зачем это нужно, чтобы мне потакали и улыбались, словно я слабоумная?!

— Меня зовут Даниел, — поправил он девушку, напоминая, что уже просил всех обращаться к нему только по имени. — И когда же Чарлз вернется? — обратился он к Гвендолин.

— Не могу сказать точно, но полагаю, что перед ланчем.

— Ну что же, раз есть время, мне хотелось бы ознакомиться с заказами, находящимися в производстве. Гвендолин, будьте добры, принесите по ним документы. И заодно захватите кофе, который так любезно предложила Кэтти.

Сказав все это, он еще раз окинул ее внимательным взглядом, а затем прошел в кабинет Конрада и закрыл за собой дверь.

Гвендолин разыскала необходимые документы, взяла у Кэтти чашку с кофе, постучала в дверь и вошла.

К ее удивлению, Даниел не сидел за столом Чарлза, а стоял у окна, выходящего во двор. Не поворачивая головы, он произнес:

— Пожалуйста, присядьте, Гвендолин. Мне хотелось бы кое-что обсудить с вами. Только, прошу вас, закройте дверь.

Сердце Гвендолин забилось с лихорадочной быстротой. Значит, он все-таки вспомнил ее и вот теперь собирается сказать, что, зная о ее безнравственном поведении, вряд ли может допустить, чтобы она работала в его компании.

Девушка села, надеясь, что смятение и ужас, зародившиеся в ее душе, не отражаются на лице и в движениях. Лишь крошечные капельки пота, выступившие на коже, свидетельствовали об обуявшей ее панике.

— Это касается Чарлза Конрада, — не оборачиваясь, сказал Даниел. — Как я понял, в связи с его уходом не планируется никаких официальных мероприятий.

На мгновение Гвендолин растерялась. Она была слишком потрясена, чтобы ответить немедленно. Выходит, он не узнал ее! Речь идет о том, что студию покидает Чарлз Конрад, а вовсе не она…

— С вами все в порядке?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению