Счастливчики - читать онлайн книгу. Автор: Даниэла Стил cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастливчики | Автор книги - Даниэла Стил

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

А потом они с отцом сидели в гостиной. Визиты членов семьи поощрялись, и все отнеслись к нему дружелюбно. Там были и другие родственники, гостившие в клинике и расположившиеся в специально отведенных комнатах. Лили рассказала отцу, что родители приезжали к Тедди только один раз за два года. Билл ужаснулся, что люди способны так пренебрегать своими детьми.

– Кажется, он славный парень, – сказал Билл. Ему понравилось, что она нашла друга-ровесника, с которым у нее было что-то общее, и с проблемами еще более серьезными, чем у нее.

– Можем мы как-нибудь пригласить его к нам, папа?

– Конечно, – отвечал Билл без колебаний.

– Нам придется нанять фургон. В нашу машину его коляска не войдет. – Билл видел, какое сложное было у него устройство, и с готовностью согласился.

– Я говорил сегодня с Джо. Он приезжает сюда в этот уик-энд.

– Это хорошо, папа, – сказала она, улыбаясь. И ему и ей не верилось, что это только первый ее день в клинике. Им казалось, что она находится здесь уже месяц. Он не стал рассказывать ей о своей утренней встрече с архитектором и тех изменениях, которые он планировал в доме для ее удобства. Среди всего прочего он хотел еще и установить лифт. Иначе она на каждом этаже станет пленницей, пока кто-то не отнесет ее вниз или наверх, что чаще всего пришлось бы делать ему самому. С лифтом в доме она будет независима. Джо обещал помочь ему с проектом. Он любил строить и переделывать дома и интерьеры. В Хэмптонсе он выстроил для уик-эндов великолепный коттедж, который они впоследствии продали. Он вполне мог посодействовать Биллу с перестройкой. Да и сам хотел сделать для него и Лили все возможное.

– Как долго он пробудет? – спросила Лили.

– Может быть, пару недель. В Нью-Йорке ему особенно делать нечего. А поскольку он выставил квартиру на продажу, ему не хочется видеть, как ее станут показывать покупателям. Поэтому он рад пожить у меня, – рассказал ей Билл о своем старом приятеле. Лили слышала, что у Джо были проблемы с его компанией, но не знала подробностей. Из уважения к Джо отец о них не распространялся. – Мы приедем к тебе в воскресенье после гольфа. – Ему хотелось взять ее с собой, но ее консультант посоветовал ему оставить ее. Участие в воскресных развлечениях с другими пациентами было бы ей полезнее. Но Билл все-таки чувствовал себя виноватым в том, что оставляет ее.

В девять часов Билл уехал, и она одна вернулась к себе. Сестра зашла помочь ей принять душ и приготовиться ко сну. В десять часов Лили, усталая, уже лежала в постели. Первый день выдался напряженным, но она чувствовала себя комфортнее, чем ожидала. Лили закрыла глаза, вспоминая все, что сделала за день, и то, что говорил ей Тедди. Скоро она уснула, забыв завести будильник. Но Тедди предупредил, что, если она проспит, ее разбудят, и рядом с кроватью была кнопка вызова, если бы ей что-то понадобилось ночью. Дежурные сестры всегда находились неподалеку. Больница оставалась больницей, хотя и казалась Лили лагерем для новобранцев.

Глава 12

Второй день пребывания в клинике Крейга оказался для Лили еще более напряженным, чем первый. Началось с сеанса физиотерапии, затем ей показали, как работать на кухне, а таких навыков у нее не было и до несчастного случая. Она снова плавала в бассейне, занималась в классе вождения и встретилась со своим тьютором. Но у нее не осталось времени выполнить задания. Тьютор потребовала сделать все за уик-энд, и они с Тедди договорились заниматься вместе. Наконец объявилась и Вероника. Лили встретила ее в гостиной и сразу же заметила, как неловко та себя чувствовала. Они увиделись впервые за два месяца, и Вероника пришла в шок, когда Лили выехала к ней в коляске. Происшедшее с подругой теперь стало для нее реальностью.

Говорить она могла только о тренировках. Подробно рассказала Лили о том, что делал тренер и как им пришлось нелегко. Когда она уехала, Лили хотелось плакать. Она поняла, как ей не хватало лыж и всегда будет недоставать. Она чувствовала себя полностью исключенной из прежней жизни, неразрывно связанной со старыми друзьями. Она ни за что не призналась бы никому, но сама почти сожалела, что пригласила Веронику. Лили просила отца не приезжать, чтобы провести больше времени с подругой, но теперь поняла, что совершила ошибку. Когда они расстались, Вероника вышла из больницы свободная, как птица, а Лили осталась, словно в тюрьме, еще сильнее, чем раньше, сознавая свою ущербность. Видя и слушая Веронику, она чувствовала, что все для нее кончилось. Ее консультант говорила, что раздражение и ощущение утраты прежней жизни вполне естественны. Но Лили плакала по дороге в свою комнату, когда она встретила Тедди. Он остановился, озадаченно на нее глядя.

– Все нормально? – спросил он. Лили смутило, что он видел ее слезы.

– Нет, – сказала она честно.

– А что случилось?

– Ко мне приезжала моя лучшая подруга. – С этими словами Лили снова заплакала. – Она говорила только о нашей команде и о тренировках, и что все они делают. – Лили рыдала, и ей хотелось, чтобы он обнял ее, но его взгляд был таким же теплым, как и объятие.

– Мне очень жаль, Лили. Некоторые просто этого не понимают. У меня бывает такое же чувство, когда люди рассказывают о своих заботливых матерях и больших семьях и как им хорошо всем вместе. – Он медленно вкатился в ее комнату. – Хочешь посмотреть фильм? – предложил он. – И я бы посмотрел с тобой.

– Нет, все нормально. – Лили улыбнулась сквозь слезы и, достав бумажный носовой платок, высморкалась. – Она всегда была моей лучшей подругой, мы понимали друг друга с полуслова. А теперь сидела здесь как на иголках. Больше наверняка сюда не приедет.

– Может быть, и так, – сказал он, стараясь тоже быть честным. Наверное, так и лучше, подумалось ему. Он видел, как тяжело она переживала это посещение. Они еще немного поговорили, а потом он вернулся к себе, и Лили позвонила отцу. По голосу он понял, что она расстроена.

– Что-нибудь случилось?

Она рассказала ему о посещении Вероники, и ему стало ужасно ее жаль. Как мало он мог сделать для нее! В сущности, ничего. Поговорив с отцом, она почувствовала себя лучше и позвала медсестру помочь ей приготовиться ко сну. День выдался непростой.

На следующий день Билл позвонил Джесси Мэтьюс. Он сообщил ей, что Лили в клинике Крейга, а она спросила его об итогах консультаций с нейрохирургами в разных странах. Дженнифер по возвращении побывала у нее и поблагодарила за возможность сопровождать Лили, но результатов поездки она не знала.

– Они все согласились с вашим прогнозом, – грустно сказал Билл. – Доктор Хаммерфельд превозносил вас. Но о состоянии Лили все они сказали одно и то же. Не люблю фразу: «Я же вам говорила».

– Как идут дела у Лили в клинике?

– Похоже, она очень занята и старается наверстать пропущенное в школе. У них прекрасная программа, и она встретила там очень симпатичного мальчика, своего ровесника. Кажется, они подружились. Старый приятель ее бросил, когда мы вернулись, а ее прежние друзья не горят желанием с ней увидеться. Она скучает по лыжам. В общем, перестройка для нее непростая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению