Минута после полуночи - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Марич cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Минута после полуночи | Автор книги - Лиза Марич

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Впечатление, произведенное на нее пением дочери, за ночь успело выветриться. Мария Викентьевна не спала до трех утра, все прикидывала, каких еще милостей можно ждать от крестного отца. Сиберт, скорее всего, отправит девочку в ближайший большой город. Оплатит обучение в гимназии с углубленным музыкальным образованием, вот и вся генеральская забота.

С одной стороны, Мария Викентьевна была этому рада. Как говорится, «баба с возу — кобыле легче». У нее освободятся руки, чтобы помочь Оле после замужества.

С другой стороны, ну, получит Катя приличное образование. И что она будет делать дальше? Петь в церковном хоре? Хорошо, если у нее хватит ума найти жениха и сбежать отсюда. Однако чутье подсказывало матери, что младшая дочь не создана для семейной жизни. Кукол она никогда не жаловала, отрывала им головы, портила нарядные платьица и состригала волосы. Нет, не станет Катя искать хорошего мужа, вернется обратно к матери. На что они будут жить?

Зашуршал шелковый подол, и в зал стремительно вошла высокая рыжеволосая дама. Несмотря на полноту, дама несла себя с ловким плавным изяществом, а ее белое лицо, покрытое легкими веснушками, выглядело свежим и моложавым.

— Дорогая кума! — произнесла дама с сердечной радостью, в которой даже самое чуткое ухо не уловило бы и тени фальши.

— Елизавета Прокофьевна! — так же сердечно откликнулась старшая гостья.

Дамы троекратно расцеловались. Хозяйка дома отодвинулась в сторону, оббежала взглядом скромное платье гостьи:

— Как я рада, что вы сняли траур!

Мария Викентьевна покраснела. Генеральша была та еще язва. Траур они сняли и вправду раньше времени, только как это возможно — предстать перед богатыми благодетелями в старых залатанных платьях?

— Мы не хотели напоминать вам о печальном, — ответила Ольга, возникая за плечом матери. Твердо выдержала пристальный взгляд генеральши и присела в реверансе.

Елизавета Прокофьевна улыбнулась:

— Ну-ка, крестница, дай на тебя посмотреть! — Она взяла Ольгу за руки и вывела вперед. Осмотрела скромное ситцевое платьице, чуть заметно приподняла бровь: — Хороша, нет слов. Совсем невеста. — Генеральша выпустила руки гостьи, повернулась к мужу и весело скомандовала: — Ну что ж, Александр Карлович, соловья баснями не кормят. Веди нас в столовую.

Сиберт бросил на жену многозначительный взгляд, который Елизавета Прокофьевна решительно не заметила. Пришлось высказаться прямо:

— Лиза, у нас еще одна гостья. Катюша, покажись.

Катя вышла из-за спины сестры, с интересом уставилась на важную даму в шелковом платье. Елизавета Прокофьевна вооружилась лорнетом и поднесла его к глазам:

— Боже мой, что за прелестный ребенок! Почему я раньше его не видела?

— Видели, — невозмутимо ответила Катя. — Вчера, во время спектакля. Я упала с дерева, а вы сказали: «Откуда взялась эта замарашка?»

Елизавета Прокофьевна медленно опустила руку с лорнетом, выпуклые голубые глаза сощурились, разглядывая девочку. Генерал втянул голову в плечи и стал похож на пожилую черепаху.

Мария Викентьевна оглянулась. Глаза Ольги были полны слез, она изо всех сил кусала губы, чтобы не расплакаться. Решительно, этот чудовищный ребенок неисправим! Брякнет какую-нибудь глупость, а мать с сестрой оказываются в нелепом положении!

Но генеральша внезапно рассмеялась искренним звонким смехом.

— Не может быть! Неужели это тот самый поросенок, который чуть не сорвал спектакль? Только представьте, — оживленно обратилась она к Марии Викентьевне, — тенор добирается до скрипучей верхней ноты, и вдруг на него что-то падает с небес! — Она снова рассмеялась. — Он чуть не умер со страху, бедняжка. Видно, решил, что его настигла божья кара!

Мария Викентьевна подхватила генеральский смех, хотя больше всего ей хотелось надавать Кате оплеух.

— Лиза, я рассказывал тебе вчера, — начал Александр Карлович, но Елизавета Прокофьевна снова ничего не услышала.

— Вот сегодня ты выглядишь как настоящая маленькая барышня, — заметила она. И добавила с шутливой строгостью: — Ну-ка, мадемуазель, покажите-ка мне свои руки!

Катя вытянула смуглые загорелые ладошки. Генеральша придирчиво осмотрела каждый палец, но повода для новой шпильки не нашла. Отпустила Катины руки и потрепала девочку по щеке.

— Умница. Так нужно выглядеть всегда, если хочешь найти хорошего мужа.

— Ходить в нарядном платье скучно, — заметила Катя. — И муж мне совсем не нужен. Я хочу стать певицей.

— Лиза, я вчера говорил тебе, — начал генерал в третий раз, но жена оборвала его на полуслове:

— Александр, мы приглашали гостей к обеду, а не к ужину. Веди нас в столовую.

Сиберт бросил на Катю виноватый взгляд, подал жене руку и повел дам через анфиладу пышных комнат. Теплый ветерок вздымал парусами легкие белые занавески, разносил по дому упоительное цветочное благоухание. Мария Викентьевна оглядывала всю эту красоту цепкими зоркими глазами. Последний раз она была в «Ивах» три года назад вместе с Петрушей. Оленьку тогда не пригласили — Елизавета Прокофьевна не жаловала красивую крестницу.

За обеденным столом к ним присоединилась Лили Сиберт в сопровождении английской мисс. Мария Викентьевна вежливо заахала: как девочка выросла, совсем взрослая барышня! Чтобы сравнить рост, поставила рядом с Лили свою Ольгу и продержала девушек рядом целую минуту. Елизавета Прокофьевна лишь весело улыбалась в ответ.

Лиза Собянинова была старшей дочерью в небольшой купеческой семье — двое братьев и одна сестра. Вдовец Прокофий Собянинов к дочке благоволил — цепкого ума девица. Домашние учителя не могли нахвалиться: хватает на лету, задания выполняет прилежно, учит больше, чем задано. К примеру, решено было обучить девочку французскому языку, но как-то само собой вышло, что она выучила еще немецкий и английский. Прокофий был мужик суровый, но перед старшей дочкой терялся. Стоило отцу грохнуть кулаком по столу, как Лизавета каменела и начинала отвечать сквозь зубы по-французски. Или по-английски. Или еще на каком языке, в котором Прокофий было не силен.

Метода имела успех. Сначала отец ругался громко, потом стал ругаться тише, а потом совсем перестал ругаться при старшей дочке. Только глазами сверкал, когда стол накрывали по всем правилам этикета, с цветами и серебряными приборами.

— Кремень-девка! — восхищался он в разговорах с собратьями по торговле. — Ей бы мужа хорошего!

— С таким приданым плохого не надо, — соглашались купцы, но сватать наследницу за своих сыновей не спешили. Знали, что на Лизавету у Прокофия Савельевича особые планы.

— Хочу, чтоб моя Лизка графиней была, — откровенничал он в подпитии. — Тю, дурни, чего смеетесь? Думаете, не сдюжит Лизка против настоящей графини? Да она ей сто очков вперед даст! Мадама манерам выучила отцу на горе. Посечь бы девку, да рука не поднимается. — Прокофий вздыхал и с размаху впечатывал кулак в деревянную столешницу. — Быть Лизке графиней! С нашими деньгами мы кого хошь купим!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию