Убийца - читать онлайн книгу. Автор: Олег Бубела cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийца | Автор книги - Олег Бубела

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Что ж, тогда озвучьте ваш ответ на мои условия, — обратился я к наемникам.

Даркин обернулся к своим, дождался их утвердительных кивков, а потом ответил:

— Мы согласны временно присоединиться к вашему отряду.

— Хорошо, — ответил я. — Тогда слушайте мой приказ: займитесь сбором трофеев. Обыщите все мертвые тела и соберите все оружие, деньги и драгоценности… Ну, сколько успеете, пока мои ребята отдыхают. Только тела мага и Советника не трогайте, а то мало ли какие у них остались сюрпризы. И в их шатры пока не входите, я сам в них пошарю. Вопросы есть?

— Да, — ответил Даркин. — Как называется ваш отряд?

Я этого совсем не ожидал, но понял, что ответить нужно моментально, чтобы не потерять статус элиты войск Мардинана, который мы уже заработали в их глазах.

— Королевские Кэльвы, — ляпнул я первое, что пришло на ум.

Даркин уважительно на меня посмотрел, переваривая информацию, а потом просто отдал честь, приложив кулак к сердцу (видимо, и в Империи в ходу такой жест, подумал я в тот момент), а потом развернулся и пошел вместе со своими друзьями выполнять мой приказ. А я продолжил свой путь прочь за пределы лагеря с горой трупов, большая половина которых была результатом моих стараний. Мне нужно было в спокойной обстановке поразмыслить над тем, что делать дальше.

Для раздумий я выбрал большой камень, что выпирал из земли неподалеку от лагеря. Забравшись на него, я подставил свое лицо восходящему солнцу и оперся подбородком на подставленный кулак. Наверное, со стороны это выглядело ужасно красиво — усталый воин в раздумьях, на фоне рассвета. Как сказали бы люди, не чуждые искусству, на заднем плане можно заметить причудливые нагромождения каменных изваяний, оттеняющие центральный образ благородного героя. Но мне в тот момент было не до красивостей пейзажа. Я банально думал, что мне делать с захваченным добром. Ну ладно, оружие можно и закопать в приметном месте, чтобы забрать его впоследствии, ведь такую кучу металла я не собирался оставлять без присмотра. С деньгами и украшениями все ясно — разделить между всеми, так получится удобнее. Но что делать с лошадьми, которые обнаружились в загоне неподалеку от лагеря? Конечно, можно было просто оставить их здесь, но велика вероятность того, что кочевники найдут их, и опять же пустят в дело, а увеличивать их конницу я не собирался. Конечно, можно отправить Рема с ними к отцу, но это дело долгое, а ослаблять свой отряд в такой момент я не собирался. Еще одним вариантом могло стать полное их уничтожение. Да я бы так и сделал, будь их сотня или меньше, но пять сотен великолепных четвероногих бессмысленно уничтожать я не был намерен…

Я вдруг поймал себя на мысли, что думаю вовсе не о том, о чем должен и неосознанно оттягиваю разговор с Фариамом. Я что боюсь? Да ни капельки! Фыркнув, я достал из кармана золотую монетку и сжал в кулаке. Ответа долго не было, так что я даже всерьез начал опасаться, что амулет короля приказал долго жить. Но вот вскоре из моего разговорника донесся голос Фариама:

— Алекс, это ты?

— С добрым утром, ваше величество! — радостно поприветствовал я короля. — Как спалось?

— Отвратительно, — ответил мне Фариам. — А как дела на границе, почему не связывался со мной так долго?

Я вздохнул и начал доклад.

— Для начала факты: имперцы отрядили в степь несколько десятков своих людей, наделив их широчайшими полномочиями и большими финансовыми возможностями. Кроме того, для обучения и тренировки степняков они переправили еще и примерно сотню или больше наемников, подозреваю, что ими дело не ограничилось и сюда также были посланы более сведущие военные консультанты, но это только мои догадки. Это все не существенно, главное, что для надежной защиты, а также обеспечения безопасности имперских советников сюда было послано несколько магов, причем такого уровня, что мне становится очень завидно. Один, встреченный мною пару часов назад, вообще был гением-изобретателем, перед которым я мысленно снимаю шляпу. Однако, судя по их словам, некто в Империи запретил им действовать открыто и приказал вступать в схватку только в крайних случаях. Почему так вышло, я догадываюсь, но хочу узнать, как много людей знают о твоих переговорах с соседями по поводу военной помощи?

— Ты не делай из меня дурака, — усмехнулся король. — Я прекрасно понимаю, что пока имперцы не узнают о наших совместных действиях, мы имеем еще немного времени. Поэтому кроме меня о планах знают всего пятеро, двое из которых тебе известны.

— Это кто же? — поинтересовался я.

— Шаракх и Карин, — просветил меня король.

— Что ж, тогда можно быть спокойным, раз ты уже обо всем догадался. Теперь перехожу к новостям. Их две, хорошая и плохая. С какой начать?

— Давай с плохой, — сказал Фариам.

— Город захватили кочевники, все жители убиты.

Повисло тягостное молчание, которое однако было недолгим. Переварив новость, Фариам осторожно поинтересовался:

— И какая же тогда хорошая новость?

— Я и мой отряд выбили кочевников из Города, полностью их уничтожив, затем по их следам отправились в один из тренировочных лагерей в степи, окружили его и поголовно вырезали всех степняков, которые там находились. В итоге наших действий за неполные сутки враг потерял две тысячи человек. Пользуясь случаем, хочу поинтересоваться, тебе пять сотен лошадей не нужны?

Фариам немного помолчал, а потом заметил:

— Алекс, ты продолжаешь меня удивлять. Откуда ты узнал, что у нас проблема с лошадьми?

— Это был выстрел в слепую, — признался я. — Так что можешь расслабиться, способностями провидца не обладаю. И что будем делать с животными?

— Их нужно переправить в один из городов на границе. Там уже начинают потихоньку собираться наши войска.

— Нет, у меня нет такой возможности, — ответил я. — У тебя карта под рукой есть?

Из амулета донеслось шуршание и шелест пергамента.

— Теперь есть, — произнес Фариам.

— Найди на ней в десяти часах езды верхом от Города место, которое называется Белая Скала. Оно должно быть приметным, так как место древнее и пользуется недоброй славой.

— Нашел, — обрадовал меня король.

— Вот мы сейчас там, — сообщил я ему. — Здесь же находятся и трофейные лошади, которых необходимо забрать как можно быстрее, чтобы их не вернули себе степняки. Проще всего будет послать всадников из ближайших городов, чтобы еще до вечера были здесь.

— Сделаю, — ответил король. — Что-нибудь еще?

— Что будем делать с пустым Городом? — спросил я.

Фариам задумался, а потом сообщил мне свои выводы:

— Оставлять его без присмотра рискованно, но мои войска подойдут туда только через три дня, а за это время там вполне могут обосноваться степняки, ведь место идеально подходит для начала вторжения. Лучше будет, если ты туда вернешься и подождешь прибытия моих отрядов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению