Уцелевший - читать онлайн книгу. Автор: Шон Слейтер cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уцелевший | Автор книги - Шон Слейтер

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

Турецкая кофейня находилась совсем рядом, но по такой толпе добираться до нее можно было очень долго. Повсюду было не протолкнуться: с одной стороны улицы по тротуару расхаживал парень на ходулях с рекламным плакатом следующего парада, посредине возвышалась сцена, которую было сложно обойти. К тому же то и дело взрывались фейерверки и петарды, в воздухе плыли клубы дыма, напоминающие серых призраков.

Страйкер нахмурился. Интуиция подсказывала: здесь что-то не так. Вдруг показалось, что на счету каждая секунда, и неожиданно для себя самого он бросился в толпу, расталкивая всех на пути. Ему в спину понеслись возмущенные возгласы:

– Сволочь!

– Придурок!

– Куда лезешь?

Детектив не обращал на протесты внимания и только сильнее рвался вперед. Вскоре он добрался до квартала, где находилась кофейня. Сначала он никого не увидел и с облегчением подумал, что они, наверное, уже сели в машину, но потом метрах в ста от себя заметил Фелицию и девочек, а точнее, женщину-полицейского, медсестру и Красную Шапочку.

Перебежав Чарльз-стрит, Страйкер наткнулся на мужчину в хоккейной маске и инстинктивно напрягся. В сознании замелькали картины стрельбы в школе, на секунду он будто вновь провалился в недавнее прошлое. Взяв себя в руки, Страйкер всмотрелся в «хоккеиста», и по коже побежали мурашки: тот не сводил пристального взгляда с Фелиции и девочек. Просто сверлил глазами.

Страйкер бросился к ним, и тут басист выступавшей группы запрыгнул на колонку и проорал в микрофон: «Ну что, монстры? Веселитесь?» Толпа радостно зааплодировала, на сцене начался фейерверк, все вокруг озарилось зелеными, красными и оранжевыми вспышками, за которыми тянулся шлейф густого серого дыма. Кто-то запустил очередную серию петард, рядом раздался грохот взрывов.

Страйкер бежал по тротуару, расталкивая зрителей, те испуганно отшатывались, некоторые падали, не удержав равновесие. Добравшись до того места, где толпа немного поредела, Страйкер оглянулся по сторонам, но Фелиция и девочки куда-то пропали. Леденящий ужас кольнул его сердце, и он почувствовал, что интуиция не подвела его: Шен Сан здесь!

Глава 93

Шен Сан увидел девочек: одна в красно-черном костюме, другая в наряде медсестры. Рядом с ними стояла женщина-полицейский. Просто подарок духов!

Подарок от Трана!

Поправив маску, он нащупал под рубашкой пистолет. В обойме оставалось пять патронов – немного. Но пока что он вообще не собирался тратить драгоценные пули.

Еще слишком рано.

Шен Сан перешел дорогу, протискиваясь через толпу зрителей. Они танцевали, кричали и бесновались вокруг него, стараясь протиснуться поближе к сцене. Музыканты уже разогрелись и играли в полную силу. Приближаясь к своим мишеням, Шен Сан втянул ноздрями запах жженого пороха.

И тут женщина-полицейский на секунду отвернулась.

Быстрым движением Шен Сан выхватил «глок», взял его за ствол, поднял и со всей силы ударил женщину по затылку. В последний момент та обернулась, словно что-то почувствовав, и удар пришелся в лицо. Женщина дернулась и упала на землю. Девочки заорали, и тут к Шен Сану обернулся стоявший рядом с ними подросток в желтой военной форме. Одним быстрым движением Шен Сан уложил на землю и его, второй подросток в ужасе исчез в толпе.

– Отвали! – закричала Кортни, и обе девочки обернулись к стрелку.

– Побег запрещен, – взяв их на прицел, произнес он. – Одна побежит, обе умрете.

Оторопев, Кортни приоткрыла рот и медленно кивнула в знак того, что она поняла его слова или, по крайней мере, осознает серьезность его намерений. Рику Кван стояла рядом, зажав рукой рот. На ее пьяном лице было написано недоверие.

– Фелиция! Фелиция! – раздался чей-то крик.

Шен Сан обернулся и увидел гуайло. Тот бешено работая локтями, пробирался сквозь людскую массу прямо сюда. На лице его были написаны ярость и ужас. Теперь так просто не уйти, надо как-то остановить копа… Устроить диверсию, создать хаос, суматоху… Например, напугать толпу!

Шен Сан прицелился и выстрелил. Сначала на восток, где у самой сцены столпилось много народа, а потом на юг – в ту сторону, откуда приближался полицейский.

Оглушительно прогремели выстрелы: этот звук не спутаешь со взрывами петард. Люди в шоке замерли, начали оборачиваться и смотреть в его сторону. Прямо на него. На его маску, на пистолет в его руке. Все замерли, и тут раздался крик:

– Ее ранили! Кто-то стрелял! Ее ранили!

– Пистолет! – заорали рядом. – У него пистолет!

– Это псих! Спасайтесь!

Толпа вышла из-под контроля, инстинкт самосохранения одержал победу над здравым смыслом. Зрители бросились в разные стороны, роняя на ходу стаканы с недопитым алкоголем, отталкивая друг друга, создавая безумную давку.

Шен Сан обернулся к девочкам: те застыли на месте. Схватив Кортни за плечо, он взял на мушку Рику Кван и показал дулом направление:

– Выходим из толпы.

Рику не двигалась с места, и тогда он ударил ее по лицу, в кровь разбив губы.

– Пожалуйста, не надо, мы ведь ничего… – простонала она.

– Шевелись, или будешь убита!

Стрелок не был уверен, расслышала она его или нет, но боль говорила сама за себя – девочка подчинилась. Когда они вышли на место, где людей было уже не так много, Шен Сан повел девочек вглубь парка Грандвью, в тут сторону, где оставил фургон.

До спасительного фургона оставалось перейти всего один газон.

Глава 94

На секунду Страйкер увидел, как Шен Сан движется сквозь толпу на север, взяв в заложники Кортни и Рейн, но толпа тут же поглотила их.

– Кортни! – заорал он.

Бросившись вперед, детектив пытался нагнать этих троих, но толпа отбрасывала его. Словно разбушевавшийся океан, зрители валом валили с концертной площадки, крича, визжа, цепляясь за него, моля о помощи. Страйкер отталкивал их, пытаясь разглядеть в море людских тел дочь. Он должен добраться до нее! Больше ничего не имеет значения!

Он пробирался на север, мимо кофеен и продуктовых магазинов на Коммершиал. Около турецкой кофейни он заметил Фелицию, которая стояла на коленях, держась за перила летней веранды, и пыталась подняться на ноги.

Если она останется здесь, ее просто затопчут, понял Страйкер. Быстрым движением он схватил напарницу за руку, поднял и оттащил с дороги обезумевшей толпы. У Фелиции тут же подкосились ноги, но она все-таки сумела устоять.

– Ты в порядке? – спросил детектив.

Напарница посмотрела на него отсутствующим взглядом, словно не замечая текущую по подбородку кровь, и пробормотала:

– Иди! Иди за ним!

Страйкер подвел Фелицию к входу в кафе и прислонил к стене. Обеспечив ее безопасность, он залез по водосточной трубе на верхнюю кромку стальных ворот, отделявших веранду кафе от тротуара, и оглядел толпу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию