Обреченный на скитания - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Мясищев cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обреченный на скитания | Автор книги - Сергей Мясищев

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Я хочу провести ночь с тобой, — проговорил я, проведя рукой по подбородку и шее девушки. Зула замерла:

— С радостью, мой господин, — с улыбкой ответила она. Да-а. Вот уж не поймёшь, когда разводит, а когда правду говорит.

— Пойдем вниз, я просто зверски проголодался.

— Ты иди, я приберусь тут и приду, — пообещала Зула. Я кивнул и спустился в зал.

За нашим столом сидели Саймон и Лиза. Девочка смотрела на меня восторженными глазами. Прислонив меч под столом к лавке, я принялся за еду. В трактире было тихо, прям похороны какие-то. Поманил к себе трактирщика, тот чуть ли не бегом примчался. Я с набитым ртом проговорил:

— Я угощаю, скажи всем, меня Алекс зовут, — и протянул ему серебряную монету. Хозяин трактира поклонился, принимая монету, повернулся и громко сказал:

— Господин Алекс угощает! — раздался одобрительный рев, народ бросился к барной стойке. Хозяин заспешил туда. Поднялся шум, хохот. Ну, вот другое дело, а то сидят, как пришибленные, и на меня с опаской посматривают.

Еда была превосходная. А Млада все продолжала выносить новые блюда. Я поймал ее за руку:

— Красавица, хватит. Я столько не съем. Спасибо тебе! — она покраснела и просто покусала меня взглядом.

Я продолжил наедаться, остановившись только, когда почувствовал, что вот-вот лопну. Заглянув в кувшин, обнаружил там пиво. Кстати. Отпил, недурственное такое пиво. Правда, на молоко не желательно, ну да ладно, что я там того молока выпил. Стакан.

— Алекс, тебя уже минут пять ждут твои друзья! — усмехнулся Саймон.

— Какие друзья? Я тут никого не знаю.

— Около колоны, справа, — я повернул голову и увидел троих воинов в черных одеждах.

Они стояли с безразличным выражением лица. В руках они держали мои ножны и чьи-то вещи.

— Думаешь меня ждут? Таких друзей десятой дорогой обходить надо.

— Тебя, тебя! Уж не меня, это точно, — улыбнулся Саймон, — ты так увлеченно ел, вот и не заметил их.

Между тем, увидев, что я закончил, троица подошла ко мне. Молча, сложили вещи на угол стола. Тот же воин, что говорил со мной на улице, проговорил на своем языке:

— Владыка, это вещи Амоса и ножны твоего меча. Мы провели обряд по всем правилам. — 'И что, я должен от души поблагодарить их? Вот же привязались'. Воин продолжил, — Разреши послать зов клану.

— Саймон, что такое зов? Они хотят послать зов клану, — перевел я Саймону.

— Некоторые одаренные могут общаться на расстоянии. Зов, это короткое сообщение между одаренными, — пояснил он.

— По какому поводу зов? — спросил я.

— Зов Хранителю, о том, что поиски окончены, — отрезал пластун.

— Ну, а я тут причем? Окончили и хорошо, — сказал я.

— Хранитель захочет встретиться с тобой, — пояснил воин.

Так! Не хватало мне тут еще других придурков, если это от меня зависит, ни каких зовов.

— Зов пока не слать, вещи пусть останутся у вас, — распорядился я, — ножны забираю.

Я взял ножны и вложил в них шашку. Воины продолжали стоять.

— Что то еще? — поинтересовался я.

— Какие будут распоряжения насчет нас, Владыка? — воин коротко, по-военному, кивнул подбородком.

Ха, какие? Да катились бы они подальше куда-нибудь. С чего бы спрашивать. Сначала Владыкой обзываются, теперь еще и заботы о них хотят на меня переложить.

— Вы мне не нужны, все могут быть свободными, — сказал я. Хотел еще королевским жестом, эдак ручкой махнуть. Но потом подумал, что это лишнее. Воины слегка побледнели, поклонились уже глубже. Все тот же воин глухо спросил:

— Какую смерть ты выберешь для нас? — вот тут я охренел. Они, что тут все больные на голову. Или я больной и у меня 'белочка' началась. Говорили они очень уж уверенно. На игру как-то не похоже. А если они действительно больны, грех будет на моей совести.

— Подождите вон за тем столом, я позову вас, — сказал я, указывая на свободный стол. Они, молча, синхронно, кивнули и ушли к указанному столу.

— Саймон, они меня Владыкой называть стали. Как ты думаешь это у них помешательство такое?

— Нет, Алекс. Они здоровы. Я так понимаю, они тебя испытали и признали господином. Так что, смирись. Насколько я знаю, пластуны слов на ветер не бросают.

— Я сказал, что они свободны, а они спрашивают, как им умереть. Ты что-нибудь понимаешь? А?

— Эх, Алекс, кто тебя учил? Ты не знаешь простых вещей. Это же во всех летописях прописано. Все очень просто. Свободу дает смерть, ты приказал им умереть, — 'Упс, вот так я. Оказывается неосторожным словом можно не только душу ранить, а и чисто физически убить человека', - надеюсь, ты не сказал им, что они тебе вообще не нужны?

— Сказал, — буркнул я, Саймон нахмурился, — Что хмуришься?

— Думаю, как тебе сказать.

— Скажи, как есть.

— Эх, Алекс. Ты только что обрек на смерть весь клан. Женщин, детей, стариков. Всех, до последнего. Матери убьют своих детей, потом себя…

— Хватит! — прервал я, — Мне уже и так тошно.

— Ничего. Не отягощай, Алекс, себя смертью невинных. Попробуй взять их на службу. Если верить летописям, преданней вассалов у тебя не будет, — закончил Саймон. Лиза восторженно переводила взгляд с меня на Саймона. Вот для кого все просто и понятно.

Я налил себе кружку пива. Выпил. Чуть отпустило. Вот так я! Вроде ничего не делаю для этого, а обрастаю непредвиденными попутчиками. Может так оно и вправду к лучшему. Конечно, получить в свое распоряжение клан воинов — это круто, но что-то мне подсказывает, что обрести с ними неприятностей 'по самое нехочу'. С лестницы спустилась Зула:

— Ну, что, обжоры, уже все съели? — весело проговорила она, но увидев наши хмурые рожи, тревожно спросила, — что опять случилось?

— Алекс теперь Владыка пластунов, и он приказал им умереть! — выдала Лиза. 'Это что, так выглядело со стороны?' — подумалось мне.

— Алекс? — удивленно проговорила Зула, глядя мне в глаза.

— Лиза, не сочиняй, — поправил ее Саймон, — Алекс же не знал.

— Да, что случилось? — воскликнула Зула, — что вы в молчанку играете? Куда теперь впутались?

— Да никуда. Все-то же самое. Вон та тройка, — кивнул я в сторону пластунов, — называет меня Владыкой, и ждут решения, что с ними делать. А я-то откуда знаю, что с ними делать? Тут сам с собой не всегда знаешь, как поступить.

— Позвольте высказаться, господин Алекс, — официально начал Саймон. Это уже настораживает. Я кивнул. Мужчина продолжил, — Я советую все же рассмотреть вариант приема Пластунов на службу. Арвенды — это, конечно, грозная сила, но Пластуны — это уже дружина. Обдумайте это. В графстве эти люди будут нелишние, даже очень нелишние.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению