Путь к спасению - читать онлайн книгу. Автор: Салли Лэннинг cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь к спасению | Автор книги - Салли Лэннинг

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Конечно, поедешь! — воскликнули подруги хором.

— Но у меня никогда не было любовной связи, — беспомощно произнесла Эмили. — Я совершенно не знаю, как себя вести.

— Доверься природе, она подскажет, — заявила Глэдис, театрально закатив глаза. — Хотя вреда не будет, если ты захватишь с собой ночную рубашку посексуальнее.

— А ну-ка помогите загрузить посудомойку, — вмешалась в разговор Айрин, с улыбкой глядя на вновь покрасневшую подругу.

Поднявшись с плетеного кресла, Эмили начала собирать тарелки. О чем она только думала, терпеливо выслушивая нелепые советы подруг? Поехать в Англию с тем, чтобы забеременеть?!

Вечеринка закончилась через полчаса. И всю дорогу назад, глядя на маленький кружок света, отбрасываемый велосипедной фарой, Эмили думала не о сексуальных ночных рубашках, а о детях.

Будучи единственным и горячо любимым ребенком, она всегда мечтала о брате или сестре и очень любила играть в куклы. Позднее, уже подростком, Эмили закончила курсы нянь и во время летних каникул подрабатывала в детских садах. Выйдя замуж за Станисласа, она не сомневалась, что родит ребенка еще по истечении первого года замужества, и была страшно разочарована, когда муж ясно дал понять, что не хочет этого.

Еще до брака Станислас тщательно уклонялся от обсуждения этого вопроса, и только романтическое ослепление, свойственное молодости, помешало Эмили отреагировать на столь тревожный сигнал. Сразу после свадьбы он высказался по этому поводу вполне недвусмысленно: ему, мол, не нужны вопящие маленькие ублюдки. А затем, некоторое время спустя, Эмили узнала, что была далеко не единственной женщиной, с которой он спал. Слезы, обвинения, яростные ссоры не дали никакого эффекта. Вернее, привели к обратному результату — Станислас окончательно потерял интерес к жене.

Иногда ей казалось, что со временем почти непреодолимое желание иметь ребенка пройдет, но не тут-то было. А в следующий день рождения ей исполнится тридцать лет. Время уходило.

Будучи реалисткой, Эмили понимала, что рождение ребенка плохо совместимо с литературной деятельностью. Более того, помешает ей подрабатывать на стороне и вообще жить общественной жизнью. Однако ей хотелось стать матерью, и все остальное не имело никакого значения.

Потеря ребенка восемь месяцев назад явилась для нее страшным ударом. То, что она не любила отца ребенка, не играло никакой роли — беременность воплотила мечту всей ее жизни.

А действительно, не поехать ли ей в Англию с тем, чтобы, заведя роман со Стивом, забеременеть от него?

Сможет ли она поступить подобным образом?

И сможет ли не поступить?

В зале прибытия аэропорта Хитроу было прохладно. Ожидающий у стойки Стив был одет легко — в летние брюки и в рубашку с открытым воротом, — однако на душе у него было отнюдь не легко. Совсем наоборот.

В любой момент могла появиться Эмили.

Разве можно было забыть раздавшийся несколько дней назад звонок? Она сообщила, что согласна приехать в Англию. Даже несмотря на то что ей удалось освободиться от работы только на четыре дня, неожиданное известие доставило ему несказанное удовольствие. Правда, на вопрос, в чем причина столь неожиданного изменения решения, Эмили ответила уклончиво.

Что ж, у него будет четыре дня на то, чтобы выяснить это. Стоит ли ему попытаться соблазнить ее прямо сегодня?

Не надо спешить, Стив, сказал он себе. Всему свое время.

Появились первые пассажиры, и сердце его невольно забилось сильнее. Затем он увидел в дверях высокую черноволосую женщину. Остановившись на мгновение, она огляделась с видом животного, очутившегося в непривычной и враждебной обстановке. Чувствуя себя не совсем в своей тарелке, Стив приветственно помахал рукой и двинулся ей навстречу.

Заметив его, Эмили сделала пару неуверенных шагов вперед.

— Эмили, рад вас видеть, — сказал он, целуя ее по-европейски в обе щеки, показавшиеся ему очень холодными.

Глаза ее были полны неприкрытого ужаса. Неужели она уже сожалеет о своем решении?

— Устали? — спросил он.

— Немного… В самолете мне почти не спалось, к тому же я совсем потеряла счет времени. Понятия не имею, который теперь час.

— Ничего, мы поедем за Долли только завтра. Успеете отдохнуть.

Взяв Эмили за руку, Стив снова удивился, насколько холодны ее пальцы.

— Вы уже жалеете о том, что приехали? — спросил он.

— Не знаю… — неуверенно ответила она.

— А я очень этому рад. Хотите есть?

— Пожалуй, да… Вы же знаете, как кормят в самолетах.

— Я так и думал, поэтому заказал столик в ресторане. Потом мы поедем в мой коттедж и вы сможете отдохнуть. Из его окон открывается прекрасный вид.

— Звучит заманчиво, — пробормотала Эмили. — Смотрите, вот мои чемоданы, — показала она на ленту транспортера.

Взяв багаж, Стив проводил ее на стоянку автомобилей.

— Это ваша машина? — спросила она, усаживаясь на кожаное сиденье.

— Легче держать здесь свою, чем каждый раз брать в аренду.

— За обед буду платить я! — с вызовом заявила Эмили.

— Разумеется, нет. Что это пришло вам в голову?

— Вы и так оплатили мой перелет и вовсе не должны платить за еду.

— Вы моя гостья, и давайте прекратим говорить об этом.

Она сердито надула губы. И только неимоверным усилием воли Стиву удалось удержаться от того, чтобы поцеловать их. Добравшись до центра города, он остановил машину.

— Отсюда пойдем пешком. Посмотрите город.

Продолжая разговор, Стив провел ее по улицам, сверкающим витринами одних из самых шикарных и дорогих магазинов в мире. Вид уникальных ювелирных изделий, наимоднейшей одежды, кожгалантереи и обуви ручной работы заставил Эмили несколько расслабиться.

— Обратите внимание, я даже не предлагаю купить вам какой-нибудь подарок, — сдержанно заметил Стив.

Ее улыбка казалась почти естественной.

— Любое из этих платьев превосходно подошло бы для работы в моем саду.

Лично он с удовольствием купил бы ей вот это роскошное неглиже… с тем, разумеется, чтобы впоследствии медленно и с наслаждением снять его…


С того места, где стоял их покрытый белоснежной льняной скатертью столик, открывался прекрасный вид на реку. Пообедав с большим аппетитом, Эмили вытерла салфеткой губы.

— Превосходно, — сказала она. — Теперь хорошо бы немного отдохнуть, а то я сплю на ходу.

По дороге к коттеджу Стив, желая показать Эмили красоты местных пейзажей, старался держаться менее загруженных транспортом боковых дорог. Одновременно он рассказывал об истории края, населенного в основном мелкими фермерами, сохранившими старинные семейные традиции ведения хозяйства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению